aussi: l'art de vivre La Dolce Vita est un style de vie. começar a aprender
|
|
La Dolce Vita è uno stile di vita.
|
|
|
La paresse est un défaut commun. começar a aprender
|
|
La pigrizia è un difetto comune.
|
|
|
L'oisiveté est perpétuellement pratiqué. começar a aprender
|
|
L'ozio è perennemente praticato.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
Io ho la gioia di vivere!
|
|
|
La beauté est un critère primordial. começar a aprender
|
|
La bellezza è un criterio essenziale.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Il n'y a pas d'amour sans passion. começar a aprender
|
|
Non c'è amore senza passione.
|
|
|
L'opulence n'est pas source de plaisir. começar a aprender
|
|
L'opulenza non è una fonte di piacere.
|
|
|
Je me complais dans le luxe. começar a aprender
|
|
|
|
|
La gloire ne récompense pas toujours le mérite. começar a aprender
|
|
La fama non sempre premia il merito.
|
|
|
L'ambition est source de motivation. começar a aprender
|
|
L'ambizione è una fonte di motivazione.
|
|
|
Le succès est souvent incertain. começar a aprender
|
|
Il successo è spesso incerto.
|
|
|
L'esthétique est le fondement de la Dolce Vita. começar a aprender
|
|
L'estetica è il fondamento della dolce vita.
|
|
|
J'aime vivre dans le confort et la facilité. começar a aprender
|
|
Mi piace vivere nel comfort e nell'agio.
|
|
|
J'aime vivre dans la complaisance. começar a aprender
|
|
Mi piace vivere nel compiacimento.
|
|
|
Vivre dans la routine est toujours rassurant. começar a aprender
|
|
Vivere nella routine è sempre rassicurante.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
La superficialité est ma raison d'être. começar a aprender
|
|
La superficialità è la mia ragione di essere.
|
|
|
De l'enthousiasme naît l'envie. começar a aprender
|
|
Dall'entusiasmo nasce l'invidia.
|
|
|