questão |
resposta |
começar a aprender
|
|
powtórzenie tych samych wyrazów na początku kolejnych wersów, zdań, strof lub innych segmentów utworu
|
|
|
começar a aprender
|
|
wypowiedzenie niepoprawne składniowo; często z zaburzonym porządkiem logicznym między członami zdania
|
|
|
começar a aprender
|
|
zestawienie zdań przeciwstawnych znaczeniowo, połączonych zwykle paralelizmem składniowym oraz leksykalnymi powtórzeniami i opozycjami
|
|
|
começar a aprender
|
|
bezpośredni, uroczysty zwrot do adresata (zwykle fikcyjnego)
|
|
|
começar a aprender
|
|
pominięcie jakiegoś elementu zdania lub wyrażenia, w wyniku czego powstaje konstrukcja niekompletna składniowo, ale umożliwiająca odczytanie znaczenia
|
|
|
começar a aprender
|
|
powtórzenie tych samych wyrazów na końcu wersów, zdań, strof lub innych segmentów utworu
|
|
|
inwersja (szyk przestawny) começar a aprender
|
|
zmiana typowego szyku wyrazów; zwykle umożliwia podkreślenie pewnych członów wypowiedzi, eksponuje kunsztowność mowy poetyckiej itd.
|
|
|
começar a aprender
|
|
skupienie w pewnym fragmencie tekstu szeregu określeń bliskoznacznych rozbudowujących tę samą sferę znaczeniową
|
|
|
começar a aprender
|
|
czytelne powtarzanie tej samej struktury składniowej
|
|
|
começar a aprender
|
|
co najmniej dwukrotne powtórzenie tych samych wyrazów lub zdań w obrębie określonego odcinka wypowiedzi
|
|
|
começar a aprender
|
|
świadome przeniesienie części zdania do następnego wersu; wyrazista rozbieżność między granicą wersu a granicą całości składniowej
|
|
|
começar a aprender
|
|
użycie formy pytania nie w celu wyrażenia niewiedzy lub uzyskania brakującej informacji, lecz w celu podkreślenia opinii mówiącego i nakłonienia odbiorcy do refleksji
|
|
|
começar a aprender
|
|
połączenie anafory i epifory; powtórzenie w kolejnych wersach lub zdaniach ich początków oraz zakończeń
|
|
|
wykrzyknienie (eksklamacja) começar a aprender
|
|
zdanie wykrzyknikowe używane zwykle w celu wyrażenia emocji mówiącego
|
|
|