Przysłowia i powiedzenia

 0    1.137 fiche    slawomirchrol
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
rzucić okiem na coś
começar a aprender
ein Auge riskieren
wziąć coś pod uwagę
começar a aprender
etw ins Auge fassen
strzec jak oka w głowie
começar a aprender
wie seinen Augapfel hüten
nie wypalić
começar a aprender
ins Auge gehen
przymrużyć oko na coś
começar a aprender
ein Auge bei etw zudrücken
każdy lubi co innego
começar a aprender
jedem Tierchen sein Pläsierchen
jestem w szoku
começar a aprender
mich laust der Affe
nienawidzieć kogos
começar a aprender
jdm spinnefeind sein
nabluzgać komuś
começar a aprender
jdn zur Sau machen
siać panikę
começar a aprender
die Pferde scheu machen
mieć zwariowane pomysły
começar a aprender
Motten im Kopf haben
coś podobnego
começar a aprender
du kriegst die Motten
ciągnąć kogoś za język
começar a aprender
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry
começar a aprender
wie am Spieß schreien
na dobre i na złe /podn/
começar a aprender
in Freud und Leid
dla własnej satysfakcji
começar a aprender
aus Spaß an der Freude
cieszyć się z życia
começar a aprender
Freude am Leben haben
rany boskie
começar a aprender
[ach du] heiliger Schreck
tego jeszcze brakowało
começar a aprender
Schreck, lass nach
nie opowiadaj mi bajeczek
começar a aprender
erzähl mir keinen von Pferd
zmyć komuś głowę
começar a aprender
jdm auf die Finger klopfen
mieć pietra
começar a aprender
kalte Füße bekommen
z kretesem
começar a aprender
mit Haut und Haar
nie tknąć kogoś palcem
começar a aprender
jdm kein Haar krümmen
być podpitym, wstawionym
começar a aprender
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
pleść co ślina na język przyniesie (idiom)
começar a aprender
ins Blaue hineinreden
nie wysilać się zbytnio
começar a aprender
sich kein Bein ausreißen
być kutym na cztery nogi
começar a aprender
mit allen Hunden gehetzt sein
tego już za wiele
começar a aprender
das ist ein dicker Hund
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko
começar a aprender
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
błądzić myślami
começar a aprender
seine Gedanken schweifen lassen
zbyt szkoda mi na to pieniędzy
começar a aprender
Dafür ist mir das Geld zu schade.
stać na czatach
começar a aprender
auf der Lauer liegen
i sprawa załatwiona
começar a aprender
und fertig ist die Laube
choćby nawet
começar a aprender
und wenn schon
w mig, migiem
começar a aprender
im Nu
męczy mnie zgaga
começar a aprender
Sodbrennen macht mir zu schaffen
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
começar a aprender
woanders ist es immer schöner
o kurczę
começar a aprender
mein lieber Schwann
mam złe przeczucia
começar a aprender
mir schwant nichts Gutes
koniec wieńczy dzieło
começar a aprender
Das Ende krönt das Werk.
nic mnie to nie obchodzi
começar a aprender
das geht mich nichts an
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany
começar a aprender
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
robić z siebie głupka
começar a aprender
sich dusselig anstellen
zaharowywać się na śmierć
começar a aprender
sich dusselig arbeiten
pies ci mordę lizał
começar a aprender
der Teufel soll dich holen
co za wiocha!
começar a aprender
voll painlich
człowiek miernota
começar a aprender
der Dutzendmensch
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy
começar a aprender
Nullachtfünfzehn-
rupiecie
começar a aprender
der Plunder
tandeta
começar a aprender
der Ramsch
dostać tęgie lanie
começar a aprender
bekommen eine schwere Tracht Prügel
tego wymaga przyzwoitość
começar a aprender
das fordert die Anständigkeit
na otarcie łez
começar a aprender
als Trost
mnie nie zabraknie
começar a aprender
an mir soll es nicht fehlen
zabieraj się do pracy
começar a aprender
sich in die Ruder legen
zmienić kurs o 180 stopni
começar a aprender
das Ruder herumwerfen
być podłączonym pod tlen
começar a aprender
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
robić koci grzbiet
começar a aprender
einen Buckel machen
pocałuj mnie gdzieś!
começar a aprender
Rutsch mir den Buckel runter!
nie pleć bzdur
começar a aprender
schwatz keinen Blödsinn
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności]
começar a aprender
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
ktoś wstał lewą nogą
começar a aprender
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
chodźmy na imprezę
começar a aprender
Lass uns um die Häuser ziehen
kładę się spać
começar a aprender
Ich hau mich hin.
wyżuć to
começar a aprender
Hau das weg!
śmiać mi się chce
começar a aprender
Ich schmeiß mich weg!
muszę do ubikacji
começar a aprender
Ich muss mal.
ruszać się jak mucha w smole
começar a aprender
etw im Schneckentempo machen
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory
começar a aprender
wer nicht will, der hat schon
nieść kogoś na barana
começar a aprender
jemanden huckepack tragen
chodzić na czworakach
começar a aprender
auf allen Vieren gehen
łazić na czworakach
começar a aprender
auf allen Vieren kriechen /sein/
czy to wszystko? /ironicznie/
começar a aprender
Ist das die ganze Herrlichkeit?
wyprowadzać psa
começar a aprender
den Hund ausführen oder Gassi gehen
iść do wyrka
começar a aprender
in die Falle gehen
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr
começar a aprender
was vorbei ist, ist vorbei
rzygać jak kot
começar a aprender
kotzen wie ein Reiher
nic nie jest niemożliwe
começar a aprender
man hat schon Pferde kotzen sehen
kręcić pod nosem
começar a aprender
die Nase kraus ziehen
mówić dziwne rzeczy
começar a aprender
krauses Zeug reden
spodziewać się najgorszego
começar a aprender
die Ärgste befürchten
nasz największy wróg
começar a aprender
unser ärgster Feind
pogorszyć coś
começar a aprender
etwas noch ärger machen
tryskać entuzjazmem
começar a aprender
sprudeln vor Begeisterung
pi razy oko
começar a aprender
Pi mal Daumen
suplement, dopisek, aneks
começar a aprender
der Nachtrag, die Nachträge
być związanym przysięgą
começar a aprender
unter Eid stehen
składać przysięgę na coś
começar a aprender
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą
começar a aprender
an Eides statt erklären
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/
começar a aprender
der Saum, die Säume
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze
começar a aprender
überwiegend
robić z siebie głupka
começar a aprender
sich dusselig anstellen
stać jak cielę
começar a aprender
dusselig herumstehen
zacharowywać się na śmierć
começar a aprender
sich dusselig arbeiten
zarabiać kokosy
começar a aprender
sich dumm und dusselig verdienen
przeprowadzić kwarenendę w sprawie
começar a aprender
über etwas Recherche anstellen
komuś szczęka opada
siedzenie można złożyć
começar a aprender
jemandem klappt die Kinnlade herunter
der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
po prostu szczęka mi opada
começar a aprender
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
mieć szczęście
começar a aprender
gut dran sein
być w tarapatach
começar a aprender
schlimm dran sein
jest w tym trochę prawdy
começar a aprender
Da ist etwas Wahres dran
co jest nie tak z tym samochodem
começar a aprender
was ist denn an dem Auto dran?
coś w tym jest
começar a aprender
da ist was dran
mieć czas/ spóźniać się
o mały włos coś zrobić
começar a aprender
früh/spät dran sein
drauf und dran sein etw zu tun
być w nieprzyjemnej sytuacji
começar a aprender
übel dran sein
jaki pan, taki kram
começar a aprender
Was für ein Herr, so's Gescherr
zabrnąć w ślepy zaułek
começar a aprender
in einer Sackgasse stecken
negocjacje utknęły w martwym punkcie
começar a aprender
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
jedziemy z koksem
começar a aprender
packen wir's an, jetzt leg endlich los
nie uronić łzy po stracie kogoś
começar a aprender
jdm/etw keine Träne nachweinen
będę o nim pamiętać
começar a aprender
Ich werde seiner gedenken
nie będę taki
começar a aprender
Ich will ja nicht so sein
będę późno
começar a aprender
es wird heute spät (er)
dzieci z nim nie będę chrzcił
começar a aprender
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
nie będę więcej tolerować twoich odskoków
começar a aprender
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
złożenie deklaracji podatkowej
começar a aprender
eine Abgabe einer Steuererklärung
łagodny jak baranek
começar a aprender
so sanft wie ein Lamm
on nigdy nikogo nie pozdrawia
começar a aprender
er grüßt einen nie
to cieszy
começar a aprender
das freut einen
to wspaniale /ironicznie/
começar a aprender
es ist ja reizend
po niej wszystko spływa
começar a aprender
an ihr läuft alles ab
zegar stanął
começar a aprender
die Uhr blieb stehen
pół biedy
começar a aprender
halb so schlimm
pół żartem, pół serio
começar a aprender
halb im Spaß, halb im Ernst
wprowadzić stan wojenny
começar a aprender
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
bujać w obłokach
começar a aprender
in den Wolken schweben
to wszystko bujda
começar a aprender
as ist alles geschwindelt
cały przekręt się wydał
começar a aprender
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
bujasz!
começar a aprender
du willst mich wohl veräppeln
nie kapować
começar a aprender
auf dem Schlauch stehen
formułować tezę
começar a aprender
die These formulieren
rozwinąć tezę
começar a aprender
eine These entwickeln
przyjąć tezę
começar a aprender
eine These annehmen
podważyć tezę
começar a aprender
die These erschüttern
bronić tezy
começar a aprender
eine These verfechten
wkurzać kogoś
começar a aprender
jdm auf den Keks gehen
piękne w tym jest to...
começar a aprender
das Schöne daran ist...
po tym widać, że
começar a aprender
danran sieht man, das
nic się tu nie zmieni
começar a aprender
Daran wird sich nichts ändern
czy jesteś tym zainteresowany
começar a aprender
bist du daran interessiert
popaść w pijaństwo
começar a aprender
dem Suff verfallen
pocałuj mnie w dupę
começar a aprender
leck mich am Arsch
to mi dopiero pociecha
começar a aprender
das ist ein schöner Trost
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/
começar a aprender
du bist wohl nicht ganz bei Trost
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę
começar a aprender
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
co się mnie tyczy
começar a aprender
was mich betrifft
to przerasta moje siły
começar a aprender
das geht über meine Kräfte
o własnych siłach
começar a aprender
aus eigner Kraft
ostatkiem sił
começar a aprender
mit letzter Kraft
z całej siły
começar a aprender
mit aller Kraft
znam to z własnego doświadczenia
começar a aprender
Ich kann ein Lied davon singen
na tym kończy się historia
começar a aprender
das ist das Ende vom Lied
z nim ciągle ta sama śpiewka
começar a aprender
es ist immer das alte Lied mit ihm
wszystko, co się da
começar a aprender
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
sarna wyskoczyła mi przed maskę
começar a aprender
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
spędzać krowy z hali
começar a aprender
die Kühe von der Alm abtreiben
nie ma sprawy, nie mówmy o tym
começar a aprender
geschenkt!
czas się wlecze
começar a aprender
Die Zeit kriecht
spalić się ze wstydu
começar a aprender
vor Scham vergehen
fura pieniędzy, pracy
começar a aprender
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
rozbić samochód
começar a aprender
das Fahrzeug zu Klump fahren
rozbić coś w złości
começar a aprender
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
to mnie nie rusza
começar a aprender
das juckt mich nicht
wychodząc z założenia, że...
começar a aprender
unter der Voraussetzung, dass...
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło
começar a aprender
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
uderza mnie to...
começar a aprender
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia
começar a aprender
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
chciałbym podkreślić
começar a aprender
ich möchte feststellen
to da się ustalić
começar a aprender
das wird sich feststellen lassen
uskarżać się
começar a aprender
Ach und Weh schreien
ach, co tam!
começar a aprender
ach, was!
bez mrugnięcia okiem
começar a aprender
ohne mit der Wimper zu zucken
rozpiera go energia
começar a aprender
ihn sticht der Hafer
rzutem na taśmę, z wielkim trudem
começar a aprender
mit Ach und Krach
być upartym typem
começar a aprender
ein zäher Bursche sein
poczekaj, ty łobuzie
começar a aprender
na warte, Bursche
stawiać zacięty opór
começar a aprender
einen zähen Widerstand leisten
w mig, w oka mgnieniu
começar a aprender
im Hui
pokładać ufność w kimś
começar a aprender
Das Vertrauen in jdn setzen
podlegać komuś
começar a aprender
jemandem gegenüber verantwortlich sein
być nieposłusznym komuś
começar a aprender
jemandem gegenüber ungehorsam sein
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie
começar a aprender
Dreck am Stecken haben
myśleć nieszablonowo
começar a aprender
um die Ecke denken
dla zaspokojenia twojej ciekawości...
começar a aprender
zur Befriedigung deiner Neugier...
z satysfakcją stwierdzam, że...
começar a aprender
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
zauważyła z zadowoleniem, że
começar a aprender
sie registrierte mit Befriedigung, dass
wynoś się do diabła
começar a aprender
scher dich zum Teufel
ktoś został odstawiony na boczny tor
começar a aprender
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
co mnie to obchodzi
começar a aprender
was schert mich das
traktować wszystko jednakowo
começar a aprender
alles über einen Kamm scheren
pakuj się wreszcie do łóżka
começar a aprender
scher dich endlich ins bett
robić koci grzbiet
começar a aprender
einen Buckel machen
komuś coś świta
começar a aprender
jdm geht ein Licht auf
znać swoją wartość
começar a aprender
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
po dokładniejszym przemyśleniu
começar a aprender
bei Licht betrachtet
mieć coś do ukrycia
começar a aprender
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
na czyjeś polecenie
começar a aprender
auf jds Anordnung
wydawać, uchylać zarządzenie
começar a aprender
eine Anordnung treffen, aufheben
pozostaję z wyrazami szacunku
começar a aprender
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
jeść za czterech
começar a aprender
essen wie ein Scheunendrescher
być spłukanym
começar a aprender
abgebrannt sein
coś jest w modzie
começar a aprender
etwas ist im Schwange
kusi mnie, by to zrobić
começar a aprender
es kribbelt mir in den Fingern
opadać na bok
começar a aprender
zur Seite sacken
opadać do tyłu
começar a aprender
nach hinten sacken
mieć już coś w kieszeni
começar a aprender
etwas schon im Sack haben
odbywać pokutę
começar a aprender
in Sack und Asche gehen
ten/to mnie wkurwia
começar a aprender
der/ das geht mir auf den Sack
nabijać kogoś w butelkę
começar a aprender
jemanden in den Sack stecken
z całym dobytkiem
começar a aprender
mit Sack und Pack
ktoś mnie zawstydził
começar a aprender
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
idzie jak po maśle
começar a aprender
es läuft wie geschmiert
robota pali się komuś w rękach
começar a aprender
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
zrobić coś z niczego
começar a aprender
etwas aus dem Boden stampfen
jak popadnie, na wyczucie
1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych
começar a aprender
auf Verdacht
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
wygrzebał się z choroby
começar a aprender
er ist wieder auf dem Damm
o kimś krążą legendy
começar a aprender
Legenden ranken sich um jdn/etw
musiał mu napierdolić za tę zniewagę
começar a aprender
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
nie zmrużyć oka
começar a aprender
kein Auge zutun
bierz się w garść i naprzód
começar a aprender
Augen zu und durch
krew go zalała
começar a aprender
er hat sich schwarz geärgert
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/
1. on teraz ma możliwość wykazać się
começar a aprender
bewähren
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
co racja, to racja
começar a aprender
wo du Recht hast, hast du Recht
zostawić kogoś na lodzie
começar a aprender
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą
começar a aprender
sich regen bringt Segen
szybko jechać
começar a aprender
schnell fahren
szybko jechać
começar a aprender
einen heißen Reifen fahren
rozpuścił się jak dziadowski bicz
começar a aprender
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
od swawoli głowa boli
começar a aprender
Übermut tut selten gut
rozpuszczone dziecko
começar a aprender
verzogenes Kind
załatwić potrzebę fizjologiczną
começar a aprender
seine Notdurft verrichten
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but
começar a aprender
dümmer, als die Polizei erlaubt
ostatnie cielę z obory
começar a aprender
das letzte Hemd, das letzte Groschen
w końcu zajarzyła
começar a aprender
bei ihr ist der Groschen gefallen
cała przyjemność po mojej stronie
começar a aprender
ganz meinerseits
już za późno, po ptakach
começar a aprender
der Ofen ist aus
śmiałem się do rozpuku
começar a aprender
Ich lachte mir einen Ast.
podanie ręki, uścisk dłoni
1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni
começar a aprender
der Handschlag, die Handschläge
1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
siła odśrodkowa
começar a aprender
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
przenośnie
começar a aprender
metaphorisch, bildlich
oddalić się
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle
começar a aprender
fort
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
i dlatego
começar a aprender
sodass
żwir
przerzucić ziemię/żwir łopatą
começar a aprender
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit
Erde/Kies [in etw] schippen
medyk, osoba znająca się na medycynie
começar a aprender
Der Heilkundige
personel, załoga
cała załoga /żartobliwie/
começar a aprender
der Belegschaft, die Belegschaften
die ganze Belegschaft
ugór
pracować na ugorze
começar a aprender
das Brachland
auf Branchland arbeiten
trufla
começar a aprender
die Trüffel, die Trüffeln
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać
começar a aprender
schlappen
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce
começar a aprender
der Überlauf
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę
começar a aprender
anschneiden
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś
começar a aprender
der Anschnitt, die Anschnitte
kropidło
começar a aprender
der Weihwedel
woda święcona
começar a aprender
das Weihwasser
przechwalać się czymś
começar a aprender
prahlen mit etwas
proca, wirówka
começar a aprender
der Schleuder, die Schleudern
zderzenie, uderzenie
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu]
começar a aprender
der Aufprall, die Aufpralle
bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
podnieść coś z wysiłkiem, przemykać
1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu
começar a aprender
wuchten /sein/
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
impet
z całej siły, być czadowym
começar a aprender
die Wucht
mit voller Wucht, eine Wucht sein
pogrzebać, zagrzebać
começar a aprender
verscharren
skręt, wiraż, rozmach, zamach
1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować,
começar a aprender
der Schwung, die Schwünge
1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/
começar a aprender
ausheben
balustrada
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech,
começar a aprender
das Geländer
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
blokada koła
começar a aprender
die Kralle, die Krallen
szlaczek w szkole
começar a aprender
die Schwungübung
nauczka
dać komuś nauczkę
começar a aprender
der Denkzettel, die Denkzettel
jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz
começar a aprender
hager
garściami
1. kosić kasę
começar a aprender
in Scheffel
1. Geld scheffeln
być chorym, inne słowo
começar a aprender
flachliegen
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie
começar a aprender
die Kehre, die Kehren
dokładka jedzenia
começar a aprender
der Naschlag, die Nachschläge
sączyć coś z czegoś
começar a aprender
nippen etwas an etwas /III/
poprawczak
começar a aprender
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
rozczeniowy
começar a aprender
fordernd
chichotać
começar a aprender
kichern
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel
começar a aprender
der Verehrer
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek
começar a aprender
mickrig
rozpoczynać z kimś bójkę
começar a aprender
gegen jdn handgreiflich werden
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/
começar a aprender
handgreiflich
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś
começar a aprender
liebäugeln mit
nie mieć serca, by coś zrobić
começar a aprender
etw nicht übers Herz bringen
poza tym, z resztą, a'propos
1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że...
começar a aprender
übrigens
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
śledzić każdy krok
começar a aprender
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa
começar a aprender
trau, schau, wem!
mam go/to w dupie
começar a aprender
er/es geht mir am Arsch vorbei
podnieść poprzeczkę
começar a aprender
die Messlatte höher legen
pamiętać coś jak przez sen
começar a aprender
sich B an etw B nur dunkel erinnern
spędzać komuś sen z powiek
começar a aprender
jdn um den Schlaf bringen
sen mara- Bóg wiara
começar a aprender
Träume sind Schäume
obiecywać gruszki na wierzbie
começar a aprender
das Blaue vom Himmel versprechen
czarno na białym
começar a aprender
schwarz auf weiß
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc
começar a aprender
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
co się odwlecze, to nie uciecze
começar a aprender
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
mało słów a dużo treści
começar a aprender
in der Kürze liegt die Würze
jeden raz się nie liczy
começar a aprender
einmal ist keinmal
przyjdzie czas, przyjdzie rada
começar a aprender
kommt Zeit, kommt Rat
zostać wyciągniętym z lamusa
começar a aprender
aus der Mottenkiste stammen
chcieć przebić głową mur
começar a aprender
mit dem Kopf durch die Wand wollen
jesteś dziś zupełnie roztrzepany
começar a aprender
du bist heute völlig durch den Wind
być na bieżąco
começar a aprender
die Nase im Wind haben
wiedzieć jak rzeczy stoją
começar a aprender
mit der Nase im Wind sein
mieć nieczyste sumienie
começar a aprender
Dreck am Stecken haben
zwiewać /uciekać/
começar a aprender
Leine ziehen
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy
começar a aprender
ein voller Bauch studiert nicht gern
być wyszczekanym
começar a aprender
Haare auf den Zähnen haben
mieć łeb jak sklep
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny
começar a aprender
Grips im Kopf haben
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
mieć głowę nie od parady
começar a aprender
etwas auf dem Kasten haben
ta to ma spokój [lub nerwy]
começar a aprender
die hat die Ruhe weg
niegłupi z niego facet
começar a aprender
er ist nicht von gestern
rosnąć jak grzyby po deszczu
começar a aprender
wie Pilze aus dem Boden schießen
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem
começar a aprender
den Braten riechen
oblać egzamin /nie verhauen/
começar a aprender
durche die Prüfung fallen
cały w skowronkach
começar a aprender
quietschfidel
pijany jak bela
começar a aprender
sternhagelvoll, sternhagelblau
pal sześć
começar a aprender
schnurzpiepegal
wszystko mi jedno
começar a aprender
das ist mir schnuppe
w zasięgu ręki
começar a aprender
zum Greifen nahe
do dwóch miejsc po przecinku
começar a aprender
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę
começar a aprender
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
wyhodować żmiję na własnym łonie
começar a aprender
eine Natter am Busen nähren
złośliwość rzeczy martwych
começar a aprender
die Tücke des Objekts
mam dosyć twoich złośliwości
começar a aprender
Ich habe dein Gespött satt
tu jest miejsce czegoś
começar a aprender
etwas gehört hierher
o rany
começar a aprender
Junge, Junge
dawać komuś reprymendę
começar a aprender
jdn eine Standpauke halten
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie
começar a aprender
wo sollen die Leute alle bleiben
uważaj, z kim się zadajesz
começar a aprender
sieh zu, wo du bleibst!
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
começar a aprender
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
zostało ustalone [lub uzgodnione], że...
começar a aprender
es bleibt dabei, dass...
pozostaje mieć nadzieję, że...
começar a aprender
es bleibt zu hoffen, dass...
należy odczekać
começar a aprender
es bleibt abzuwarten
obić wokół czegoś wielki zamęt
começar a aprender
Wirbel um etw machen
obiło mi się to o uszy
começar a aprender
mir ist das zu Ohren gekommen
uszami mi to już wychodzi
começar a aprender
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
zaraz oberwiesz po uchu
começar a aprender
gleich gibt’s was auf die Löffel
ucho od śledzia
começar a aprender
Null Komma nichts
ta piosenka szybko wpada w ucho
começar a aprender
dieses lied geht schnell ins ohr
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą
começar a aprender
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
śmiać się od ucha do ucha
começar a aprender
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
swoje za uszami ma
começar a aprender
er hat es faustdick hinter den Ohren
nie wierzę swoim własnym uszom
começar a aprender
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
jeść, aż się komuś uszy trzęsą
começar a aprender
mit einem Mordsappetit essen
coś pieści ucho
começar a aprender
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
być [lub tkwić] po uszy w długach
começar a aprender
bis über beide Ohren in Schulden stecken
szeptać coś komuś do ucha
começar a aprender
jemandem etwas ins Ohr flüstern
tego możesz być pewien
começar a aprender
das kann ich dir flüstern
już ja mu powiem coś do słuchu
começar a aprender
dem werde ich was flüstern
wszystko mi jedno /nie egal/
começar a aprender
das ist mir schnuppe
wozić drwa do lasu
começar a aprender
Bring Holz in den Wald
wwozić drzewo do lasu
começar a aprender
Eulen nach Athen tragen
bawić się z kimś w kotka i myszkę
começar a aprender
Katz und Maus mit jemandem spielen
zabierać się do czegoś na opak
começar a aprender
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
najpierw zważ, potem ryzykuj
começar a aprender
erst wägen dann wagen
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym
começar a aprender
die Flöhe husten hören
zabić komuś klina/ćwieka
começar a aprender
jdm einen Floh ins Ohr setzen
nie bądź taki, nie psuj zabawy
começar a aprender
Sei kein Frosch
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść
começar a aprender
ein alter Hase sein
nie przebierać w środkach
começar a aprender
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
nie przebierać w słowach
começar a aprender
kein Blatt vor den Mund nehmen
przebierać palcami
começar a aprender
mit den Fingern trommeln
przebierać nogami
começar a aprender
mit den Beinen baumeln
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/
1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach)
começar a aprender
verenden /sein/, krepieren /sein/
1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
wylizać się z choroby
começar a aprender
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
ustanowić rekord
começar a aprender
einen Rekord aufstellen
pobić rekord
começar a aprender
einen Rekord brechen
powtarzać rekord
começar a aprender
einen Rekord einstellen
coś tu nie gra
começar a aprender
da ist der Wurm drin
jak spaść, to z wysokiego konia
começar a aprender
wenn schon, denn schon
kości zostały rzucone, klamka zapadła
começar a aprender
die Würfel sind gefallen
nabijać się z kogoś /nie vespotten/
começar a aprender
jdn/etw auf die Schippe nehmen
co nagle, to po diable
começar a aprender
blinder Eifer schadet nur
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym
começar a aprender
Schwamm drüber!
sława, rozgłos
zdobyć sławę
começar a aprender
der Ruhm
Ruhm erlangen oder erringen
sława, reputacja
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię
começar a aprender
der Ruf
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
powoływać coś do życia
começar a aprender
etw ins Leben rufen
złego diabli nie wezmą
começar a aprender
Unkraut vergeht nicht
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą
começar a aprender
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
wychwalać kogoś pod niebiosa
começar a aprender
jdn über den grünen Klee loben
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza
começar a aprender
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
spaść na cztery łapy
começar a aprender
immer wieder auf die Füße fallen
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści
começar a aprender
in der Kürze liegt die Würze
nie zostawić na kimś suchej nitki
começar a aprender
kein gutes Haar an jdm lassen
koniec zabaw! dość tego!
começar a aprender
aus die Maus!
diabli wiedzą!
começar a aprender
weiß der Geier!
rwać sobie włosy z głowy
começar a aprender
sich Dat die Haare raufen
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
começar a aprender
viele Köche verderben den Brei
wspaniały facet
começar a aprender
toller Hecht
narzucać się komuś
começar a aprender
sich jdm an den Hals werfen
szukać dziury w całym
começar a aprender
ein Haar in der Suppe finden
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością
começar a aprender
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
rozprostować kości
começar a aprender
sich Dat die Beine vertreten
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt
começar a aprender
jdm die Haare vom Kopf fressen
kto stoi w miejscu, ten się cofa
começar a aprender
wer rastet, der rostet
mieć chrypkę, zachrypnięty głos
começar a aprender
einen Frosch im Hals haben
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy
começar a aprender
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
to żadne nieszczęście!
começar a aprender
das ist [doch] kein Beinbruch!
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany
começar a aprender
da liegt der Hase im Pfeffer
stać jak zmurowany
começar a aprender
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź
começar a aprender
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
começar a aprender
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
wyślizgnąć się komuś przez palce
começar a aprender
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
mieć do czegoś rękę
começar a aprender
ein Händchen für etw haben
nie odnieść sukcesu
começar a aprender
auf keinen grünen Zweig kommen
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi
começar a aprender
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
wyssać coś z palca
começar a aprender
sich Dat etw aus den Fingern saugen
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach!
começar a aprender
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
mieć farta
começar a aprender
Schwein haben
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
começar a aprender
mit Speck fängt man Mäuse
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków
começar a aprender
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
wystać swoje, odstać, nastać się
Wystałem w kolejce pięć godzin.
começar a aprender
sich Dat die Beine in den Bauch stehen
Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
odkrywać karty
começar a aprender
die Katze aus dem Sack lassen
gruba ryba
começar a aprender
hohes [o. großes] Tier
być komuś solą w oku
był swojemu szefowi solą w oku
começar a aprender
jdm ein Dorn im Auge sein
er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
być niespełna rozumu
começar a aprender
einen Floh im Ohr haben
[ona] nie zna miary/ umiaru
começar a aprender
sie kann den Hals nicht voll kriegen
wpaść na kogoś przypadkowo
começar a aprender
jdm in die Arme laufen
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie
começar a aprender
das hängt mir zum Hals heraus
sparzyć się na czymś
começar a aprender
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
być na stopie koleżeńskiej
começar a aprender
auf dem Duzfuß sein
komuś włosy stają dęba na głowie
começar a aprender
jemandem stehen die Haare zu Berge
różnić się o włos
começar a aprender
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano
começar a aprender
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić
começar a aprender
es ist noch nicht aller Tage Abend
kto pierwszy, ten lepszy
começar a aprender
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
naśmiewać się z kogoś
começar a aprender
jemanden auf den Arm nehmen
rzucać się w oczy
começar a aprender
ins Auge fallen /sein/
rzucać komuś kłody pod nogi
começar a aprender
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
zgadzam się z tobą
1,2,3 zgadzam się z tobą
começar a aprender
Ich stimme dir zu
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
miłej pracy!
começar a aprender
Frohes Schaffen!
zwariowałeś /alternatywy/
...
começar a aprender
du bist verrückt /alternatives/
1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
nie mogę już wytrzymać w domu
começar a aprender
mir fällt die Bude auf den Kopf
tak po prostu
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?,
começar a aprender
mir nichts, dir nichts
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
tak po prostu -cd
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu
começar a aprender
mir nichts, dir nichts
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
sprawa jest już zamknięta
começar a aprender
Klappe zu, Affe tot.
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/
começar a aprender
volle Kanne
robić pod siebie
começar a aprender
die Hose voll haben
na żądanie
começar a aprender
auf Abruf
nie chcę nikogo obgadywać
começar a aprender
Ich möchte über niemanden lästern
bzik
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc
começar a aprender
der Rappel
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
być napchanym /przepełnionym/
começar a aprender
gerappelt voll sein
tak to już jest
começar a aprender
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
tak dobrze to nie jest
começar a aprender
damit ist es nicht weit her
zostaw to jak jest
começar a aprender
Lass es so wie es ist
to wszystko i tak na nic
começar a aprender
all das fruchtet doch sowieso nichts
oferować coś w zamian
começar a aprender
etw zum Tausch anbieten
w zamian za coś
começar a aprender
im Austausch gegen etwas
nie mogę cię rozgryźć
começar a aprender
Ich werde aus dir nicht schlau.
siać popelinę
começar a aprender
dummes Zeug reden
beznadziejne warunki
começar a aprender
Zustände wie im alten Rom
tak nie może być
começar a aprender
das ist doch kein Zustand
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/
começar a aprender
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
że też akurat ja muszę to robić!
começar a aprender
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz
começar a aprender
ausgerechnt er, ausgerechnet in diesem Moment
nie mogę cię rozgryźć
começar a aprender
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
jeśli coś źle powiem to mnie popraw
começar a aprender
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
ty to masz fioła
começar a aprender
du hast doch 'ne Meise
ty to jesteś głupi /nie dumm/
começar a aprender
du bist mir 'ne Pfeife
jedno mi się w nim nie podoba
começar a aprender
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
jedno ci powiem
começar a aprender
Das eine sag' ich dir.
jedno łączyło się z drugim
começar a aprender
es kam eines zum anderen
ani ten ani tamten
começar a aprender
weder der eine doch der andere
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego
começar a aprender
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
começar a aprender
Einer für alle alle für einen
i w to ma ktoś uwierzyć?
começar a aprender
und das soll einer glauber?
ty to żeś się udał
começar a aprender
du bist mir vielleicht einer
ktoś
começar a aprender
jemand, eine
"Ptaki ciernistych krzewów"
começar a aprender
"Die Dornenvögel"
zawieszony
começar a aprender
vom Dienst suspendiert
bydło zostało wypuszczone
começar a aprender
Viehzeug hat Ausgang
pouczać kogoś / z grabić/
começar a aprender
jdm zeigen, was eine Harke ist
przez pomyłkę, niewagę
começar a aprender
aus Versehen
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../
começar a aprender
mit allem Pipapo
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu
começar a aprender
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
sztuka dla sztuki /podniośle/
começar a aprender
l'art pour l'art
przejść do konkretów
começar a aprender
zur Sache kommen
to nie ma nic do rzeczy
começar a aprender
das tut nichts zur Sache
do rzeczy!
começar a aprender
zur Sache!
idę na całość
começar a aprender
Ich gehe aufs Ganze.
zakładam nogę na nogę
começar a aprender
Ich schlage die Beine übereinender.
zakładam ręce
começar a aprender
Ich verschränke die Arme.
składam ręce
começar a aprender
Ich falte meine Hände
krzyżuję palce
começar a aprender
Ich kreuze meine Finger
nie mam ochoty /inne słowa/
começar a aprender
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
komuś chce się płakać
começar a aprender
jdm ist zum Weinen zumute
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł
começar a aprender
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
Też jestem tego zdania.
começar a aprender
Der Meinung bin ich auch.
Jestem pewny, że...
começar a aprender
Ich bin sicher, dass...
Tak, potrafię to sobie wyobrazić.
começar a aprender
Ja, das kann ich mir vorstellen.
Też tak sądzę.
começar a aprender
Das finde ich auch.
Inaczej to widzę.
começar a aprender
Ich sehe das anders.
Mam wątpliwości w tej kwestii.
começar a aprender
Ich habe da so meine Zweifel.
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć.
começar a aprender
Da bin ich überfragt.
Zapytaj o coś łatwiejszego.
começar a aprender
Frag mal was leichteres.
Zakładam nogę na nogę.
começar a aprender
Ich schlage die Beine übereinander.
Zakładam ręce jedna na drugą.
começar a aprender
Ich verschränke die Arme.
Splatam dłonie.
começar a aprender
Ich falte die Hände.
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/
começar a aprender
Ich kreuzte die Finger.
Nie mam ochoty. /z fühlen/
começar a aprender
Ich fühle mich nicht danach.
Nie mam ochoty. /z zumuten/
começar a aprender
Mir ist nicht danach zumute.
kręcić się po świecie
começar a aprender
in der Welt herumreisen
mieć robaki w tyłku, wiercić się
começar a aprender
Hummeln im Hintern haben
kręcić się w kółko
começar a aprender
sich im Kreis drehen
nadskakiwać komuś
começar a aprender
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
kręcić się niespokojnie, krzątać się
1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy
começar a aprender
wuseln
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
korba
den Knopf/ die Kurbel drehen
começar a aprender
die Kurbel
kręcić gałką/ korbą
korbować
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem
começar a aprender
kurbeln
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
pieścić, przymilać się
1. wzajemnie, 2. z kimś
começar a aprender
schmusen
1. miteinander, 2. mit jdm
dorosły / o zwierzęciu/
começar a aprender
ausgewachsen
dorosły /o człowieku/
começar a aprender
erwachsen
lubię dużo pracować /z mag/
começar a aprender
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
Będzie dobrze
começar a aprender
Das wird schon /wieder/!
nie martw się /z Kopf/
começar a aprender
Mach dir keinen Kopf.
komunikacja społeczna
começar a aprender
Die Komunkationwissenschaften
stracić wątek
começar a aprender
aus dem Konzept kommen
żyć z dnia na dzień
começar a aprender
von der Hand in den Mund leben
spaść z obłoków
começar a aprender
aus allen wolken fallen /sein/
wpakować się w kabałę
começar a aprender
in Teufels Küche kommen /geraten/
cienko prząść
começar a aprender
aus dem letzten Loch pfeifen
to był kompletny niewypał
começar a aprender
das war ein Schuss in den Ofen
dumny jak paw
começar a aprender
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
dać komuś popalić
começar a aprender
jdm einheizen
popalić za sobą mosty
começar a aprender
alle Brücken hinter sich abbrechen
gubić wątek /przenośnie/
começar a aprender
den Faden verlieren
gubić oczko
começar a aprender
fallen lassen
Teraz to sobie jaja robisz.
começar a aprender
Du willst mich jetzt verarschen.
Padłem ze śmiechu.
começar a aprender
Ich habe mich weg geschmissen.
zostałem oszukany
começar a aprender
Ich wurde über den Tisch gezogen.
mieć tupet
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
começar a aprender
Schneid gaben
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
pchnąć sprawę /nadać bieg/
começar a aprender
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
pchnąć coś na nowe tory
começar a aprender
etw in neue Bahnen lenken
nie pchaj palca między drzwi
começar a aprender
verbrenn dir nicht die Finger
pchać nos w cudze sprawy
começar a aprender
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
nie pchaj mnie
começar a aprender
stoße mich nicht
pchnąć drzwi
começar a aprender
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
z okładem /więcej.../
começar a aprender
über ..., oder mehr als...
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś
começar a aprender
jdm den Laufpass geben
dostawać kosza
começar a aprender
den Laufpass bekommen
Dla ciebie włożę rękę w ogień
começar a aprender
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
inaczej to widzę
grundelegend
começar a aprender
Das sehe ich anders.
zasadniczo /das sehe ich grundlegend anders/
sprzykrzył mi się ten program
começar a aprender
ich habe mir dieses Programm übergesehen
opatrzyła mi się ta tapeta
começar a aprender
ich habe mir die Tapete übergesehen
nie mogę tak tego zostawić
começar a aprender
Das kann ich so nicht stehen lassen.
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu
começar a aprender
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
sądzę, że to jest dość mocno naciągane
começar a aprender
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że...
começar a aprender
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
sam w to nie wierzysz
começar a aprender
das glaubst du doch selbst nicht
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem
começar a aprender
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
jestem zdania, że
começar a aprender
Ich bin der Ansicht, dass...
moim zdaniem /podniośle/
começar a aprender
meines Erachtens
moim zdaniem
começar a aprender
nach meinem Dafürhalten
w moich oczach /jako opinia/
começar a aprender
in meinen Augen /als Meinung/
also wenn du mich fragst
começar a aprender
a więc jeśli mnie pytasz...
moim zdaniem /z Begriff/
começar a aprender
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
musisz być silny /potocznie/
começar a aprender
du musst du durch
skończyłeś z tym /z książką np./
começar a aprender
du bist damit durch?
przejść obok
começar a aprender
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/
começar a aprender
Du bist bei mir durch.
jesteś taki szalony
começar a aprender
du bist so durch /verrückt/
wyjść po angielsku
começar a aprender
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
nie ma sprawy!
começar a aprender
kein Ding!
Głupio mi.
começar a aprender
Ich komme mir blöd vor.
Serio?
começar a aprender
Echt jetzt?
Zwariowałeś?
começar a aprender
Spinnst du?
Brzmi dobrze, co nie?
começar a aprender
Klingt gut, oder?
Wcinaj!
começar a aprender
Hau rein!
Jestem spłukany.
começar a aprender
Ich bin blank.
Jak ci minął dzień?
começar a aprender
Wie war dein Tag?
Niech no cię przytulę!
começar a aprender
Lass dich drücken!
kręcić się po świecie
começar a aprender
in der Welt herumreisen
kręcić się w kółko
começar a aprender
sich im Kreis drehen
Lubię dużo pracować.
começar a aprender
Ich mag es, viel zu arbeiten.
Będzie dobrze!
Mach dir keinen Kopf...
começar a aprender
Es wird schon wieder!
Nie martw się...
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu
começar a aprender
die Aufbruchs[s]timmung
Nie pier..., bierz się do roboty!
começar a aprender
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
uruchamiać silnik /nie start/
napędzać gospodarkę
começar a aprender
den Motor ankurbeln
die Wirtschaft ankurbeln
złości mnie
começar a aprender
es ärgert mich
biorę to na siebie /pot./
começar a aprender
Das nehme ich auf meine Kappe.
nie powiedziałbym tego lepiej.
começar a aprender
Ich hätte es nicht besser sagen können.
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta
começar a aprender
der Umschlag, die Umschläge
Jestem w szoku. /potocznie/
zdumiony
começar a aprender
Ich bin baff.
baff
pouczać kogoś
começar a aprender
jemanden zeigen, was eine Harke ist
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum
começar a aprender
mit allem Pipapo
do tańca i do różańca
começar a aprender
in allen Sätteln gerecht sein, zu allem zu gebrauchen sein
załóżmy, że...
começar a aprender
unterstellen wir einmal, dass...
schronić się pod czymś
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników
começar a aprender
sich unterstellen /unter dem Dach/
ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
na siłę
começar a aprender
mit der Holzhammermetode
stadnina
começar a aprender
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
sztuka dla sztuki /podn./
começar a aprender
l'art pour l'art
przejść do rzeczy
começar a aprender
zur Sache kommen
do rzeczy!
começar a aprender
zur Sache!
to nie ma nic do rzeczy
começar a aprender
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
klientela
começar a aprender
der Kundekreis, die Kundekreise
dać drapaka, wiać
começar a aprender
sich B. aus dem Staub machen
unikać kogoś jak zarazy
começar a aprender
jdn wie ein Pest meiden
z pominięciem czegoś
começar a aprender
unter Nichtbeachtung von etw
pasować jak wół do karety
começar a aprender
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
stawić czemuś czoło
começar a aprender
jdm die Stirn bieten
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości
começar a aprender
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
chciałbym dorobić klucz
começar a aprender
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem
começar a aprender
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
no gadaj!
começar a aprender
Raus mit der sprache!
mieć forsy jak lodu
começar a aprender
Geld wie Heu haben
mieć pamięć jak sito
começar a aprender
Gedächtnis wie ein Sieb haben
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem!
começar a aprender
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
mieć żelazne newry
começar a aprender
Nerven haben wie Drahtseile
wszystko zostało po staremu
começar a aprender
es ist alles noch wie gehabt
chyba nie mówisz tego poważnie
começar a aprender
das kann doch nicht dein Ernst sein
chcę dorobić klucz
começar a aprender
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
wyczucie, takt
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
começar a aprender
das Fingerspitzengefühl
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
bogacz
começar a aprender
der Reiche
jakbym nic lepszego nie miał do roboty
começar a aprender
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
mieć kuku na muniu
começar a aprender
plemplem sein
nie wiem- alternatywy
começar a aprender
Ich weiß es nicht.
1. Das entzieht sich meiner Kenntnis, 2. Da bin ich überfragt,
spokojnie /z langsam/
começar a aprender
mach mal langsam
nie kumam
começar a aprender
Ich check's nicht.
w porządku /nie Ordnung/
começar a aprender
Das passt schon.
wpadnij!
começar a aprender
komm vorbei!
Nie rób głupot!
começar a aprender
Mach doch keinen Schmann!
damy radę /nie schaffen/
começar a aprender
Das kriegen wir hin.
teraz to już nie ma co gdybać
começar a aprender
hätte hätte Fahradkette
iść, gdzie oczy poniosą
começar a aprender
gehen, wohin die Füße einen tragen
dałem się ponieść emocjom
começar a aprender
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
poniosło go
começar a aprender
er war außer sich
mieć dryg do czegoś
começar a aprender
das Zeug zu etwas haben
przypiąć komuś łatkę
começar a aprender
jdm etwas am Zeug flicken
biec ile sił starczy
começar a aprender
laufen was das Zeug hält
iść z kimś pod rękę
começar a aprender
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
smrodzić, podjudzać
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami
começar a aprender
stänkern
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
nie mówiąc o...
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy
começar a aprender
geschweige denn...
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
chyba żartujesz
começar a aprender
nicht dein Ernst
to mnie rozwala
começar a aprender
das haut mich um
co cię gryzie?
começar a aprender
hast du was?
uspokój się
começar a aprender
komm mal runter
no, coś podobnego
começar a aprender
na so was
wymiatasz
começar a aprender
Du rockst
mowy nie ma
começar a aprender
nix da
ale jazda, ale numer
começar a aprender
Das wird ja heiter
pośpiesz się, rusz się
começar a aprender
mach hin
nie mój problem /ugs/
começar a aprender
nicht mein Bier
On jest sztywniakiem.
começar a aprender
Er ist eine Spaßbremse.
Sory, głupio wyszło.
começar a aprender
Sorry, dumm gelaufen.
Skończ mnie wnerwiać.
começar a aprender
Hör auf, mich zu nerven.
Znam się na rzeczy.
começar a aprender
Ich bin voll auf Zack.
On jest głupi jak but.
começar a aprender
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
On ma coś z głową.
começar a aprender
Er ist nicht ganz dicht.
Nażarłem się.
começar a aprender
Ich hab mich vollgefressen.
To nie takie straszne, pół biedy.
começar a aprender
Halb so wild.
Wypad!
começar a aprender
Zisch ab!
Bardzo dużo się tu dzieje.
começar a aprender
Es geht rund.
Tyle hałasu o nic.
começar a aprender
So viel Tamtam um nix.
No, dajesz!
começar a aprender
Feuer frei!
Miałem szczęście.
começar a aprender
Ich habe Schwein gehabt.
Dajesz konkrety.
começar a aprender
Jetzt mal Butter bei die Fische.
stwarzać pozory
começar a aprender
den Anschein erwecken
zachowywać pozory
começar a aprender
den Schein wahren
wbrew pozorom
começar a aprender
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie.
começar a aprender
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Ciesz się tym co masz.
começar a aprender
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
Liczę do trzech.
começar a aprender
Ich zähle jezt bis drei.
Mówię po raz ostatni.
começar a aprender
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
Wcześniej by się to nie wydarzyło.
começar a aprender
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
Zrozumiesz jak podrośniesz.
começar a aprender
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
Na bezrybiu i rak ryba
começar a aprender
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
takt, wyczucie
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
começar a aprender
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć.
começar a aprender
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
Wszystko dobrze, ale...
começar a aprender
Alles schön und gut, aber...
Myślę, że to problematycze.
começar a aprender
Das halte ich für problematisch.
Wątpię.
começar a aprender
Das bezweifle ich aber.
Sam w to nie wierzysz.
começar a aprender
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
To naturalnie możliwe, ale...
começar a aprender
Das kann natürlich sein, aber...
Nie jest to trochę naciągane?
começar a aprender
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej...
começar a aprender
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
Naprawdę w to wątpię.
começar a aprender
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
Nie można tak powiedzieć.
começar a aprender
Das kann man so nicht sagen.
Naprawdę?
começar a aprender
Echt jetzt?
niewiarygodne /zdziwienie/
começar a aprender
wie krass
mocny /przekaz, słowo/
começar a aprender
heftig
To szaleństwo
começar a aprender
Das ist ja der Wahnsinn.
Nie mogę uwierzyć.
começar a aprender
Das glaub' ich jetzt nicht.
Chyba żartujesz!
começar a aprender
Das gibt's ja nicht.
O mój Boże.
começar a aprender
Ach du meine Güte.
To niewiarygodne!
começar a aprender
Es ist ja nicht zu fressen.
Z tym się nie liczyłem.
começar a aprender
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
strzępić sobie język
começar a aprender
sich C. den Mund fusselig reden
bodaj ci język usechł!
começar a aprender
dass dir die Zunge verdorre!
pokazać komuś język
começar a aprender
jdm die Zunge herausstrecken
brać kogoś na języki
começar a aprender
über jdn tratschen
dostać się na języki
começar a aprender
zum Stadtgespräch werdenn
w sąsiedztwie...
começar a aprender
mit Anstoß an...
informować na bieżąco
começar a aprender
auf dem Laufenden halten
właśnie teraz mi przyszło do głowy
começar a aprender
es ist mir erst jetzt eingefallen
podstawić nogę
começar a aprender
ein Bein stellen
nadepnąć nogą na nogę
começar a aprender
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz.
começar a aprender
ich bin gehyped
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz.
começar a aprender
ich bin geflasht
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi.
começar a aprender
das ist cringe
das ist langweilig, młodz.
começar a aprender
Das ist lame
jajka są zepsute
começar a aprender
Die Eier sind faul
być zupełnie czczerym/ przemoczonym
começar a aprender
durch und durch ehrlich/ nass sein
chołota się bije, chołota się godzi
começar a aprender
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
Nie ma mowy
começar a aprender
Das kommt nicht in Frage!
Das macht nichts. ugsw
começar a aprender
kein Ding
Das ist mir egal. ugsw
começar a aprender
Juckt mich nicht.
Ich bin einverstanden. ugsw
começar a aprender
Passt.
Nie patrz tam!
começar a aprender
Schau nicht hin!
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary
começar a aprender
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
założyć opatrunek
começar a aprender
ein Verband anlegen
posmarować maść
começar a aprender
eine Salbe auftragen
roletę podnieść/ opuścić
começar a aprender
den Rollladen hochziehen / runterlassen
ręcznik zdjąć z haka, powiesić
começar a aprender
das Handtuch abnehmen, aufhängen
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady
começar a aprender
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
Idę w górę /na dół.
começar a aprender
Ich gehe aufärts, abwärts.
grać, śpiewać avista
começar a aprender
spielen, singen vom Blatt
mówić bez ogródek
começar a aprender
kein Blatt vor den Mund nehmen
mieć dobre karty [w ręce]
começar a aprender
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
karta się odwróciła
começar a aprender
das Blatt hat sich gewendet
idę o każdy zakład, że on wygra
começar a aprender
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
wszyscy na pokład
começar a aprender
Alle Mann an Deck
[trzej] mędrcy ze Wschodu
começar a aprender
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
on jest biedny jak mysz kościelna
começar a aprender
bei ihm ist nichts zu holen
ten problem nie został jeszcze rozwiązany
começar a aprender
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota
começar a aprender
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
nadawać się na złom
começar a aprender
zum alten Eisen gehören
zbierać się do wyjścia
começar a aprender
sich auf die Socken machen
być zdumionym, osłupiałym
começar a aprender
von den Socken sein
jutro będzie futro
começar a aprender
das kannst du deiner Oma erzählen
krzątać się
começar a aprender
sich zu schaffen machen
majstrować przy czymś /nie basteln/
começar a aprender
sich an etw zu schaffen machen
przysporzyć komuś kłopotów
começar a aprender
jdm zu schaffen machen
wykończyć kogoś /pot/
começar a aprender
jdm zu schaffen machen
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy
começar a aprender
der Hahn ist König auf seinem Miste
ciągle/ zawsze w biegu
começar a aprender
stets/ immer auf Achse
nie pieść się, zabieraj się do roboty!
começar a aprender
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
mój szef się z nami nie pieści
começar a aprender
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą
começar a aprender
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
kompletnie odklejony /np. o człowieku/
começar a aprender
völlig losgelöst
życie jak w Madrycie
começar a aprender
ein Leben wie Gott in Frankreich
dziękuję uprzejmie /iron, alt/
começar a aprender
danke der Nachfrage!
frazes, ogólnik, stereotyp
myśleć stereotypami
começar a aprender
das Klischee, die Klischee
in Klischees denken
to zależy /bezosobowo/
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy...
começar a aprender
es kommt darauf an /IV/
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków
começar a aprender
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
[czy] możesz mi dać trochę tego?
começar a aprender
kannst du mir etwas davon abgeben?
[czy] rozumiesz coś z tego?
começar a aprender
verstehst du etwas davon?
nie mówiąc nic
começar a aprender
ohne etwas zu sagen
co innego [byłoby], gdyby...
começar a aprender
etwas anderes wäre es, wenn...
z niego nigdy nic nie będzie
começar a aprender
aus ihm wird nie etwas
to coś oznacza /nie bedeuten/
começar a aprender
das will etwas heißen
ona ma z nim romans /ugsw/
começar a aprender
sie hat etwas mit ihm
coś w tym jest /z die Sache/
começar a aprender
die Sache hat etwas für sich
mógłbyś się trochę wysilić
começar a aprender
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
nie możesz się trochę pośpieszyć?
começar a aprender
kannst du dich nicht etwas beeilen?
to trochę dziwne, nieprawdaż?
começar a aprender
etwas seltsam ist das schon, oder?
coś małego leżało na drodze
começar a aprender
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
ona ma [w sobie] to coś
começar a aprender
sie hat das gewisse Etwas
wododporny, niezbity /dowód, alibi/
começar a aprender
wasserdicht
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć
começar a aprender
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
ręce do góry, bo strzelam!
começar a aprender
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
znowu doszło do kłótni
começar a aprender
es hat mal wieder geknallt
doszło do wielkiego skandalu
começar a aprender
es kam zum großen Knall
on ma fioła, odstrzały
começar a aprender
er hat einen Knall
ni z tego, ni z owego, nagle
começar a aprender
Knall auf Fall
to mnie przeraża
começar a aprender
das erschreckt mich / haben/
liczyć barany
começar a aprender
Schäfchen zählen
T-Shirt zbiegł się /w praciu/
começar a aprender
das T-Shirt ist eingelaufen
buty się rozchodziły
começar a aprender
Die Schuhe ist eingelaufen
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot.
começar a aprender
jdm die Bude einlaufen
co powiesz na to?
começar a aprender
wie wär's damit
praca posuwa się do przodu
começar a aprender
es geht voran [mit der Arbeit]
no widzisz? trzeba było tak od razu
começar a aprender
na also
nic z tego nie mam!
começar a aprender
ich habe nichts davon
dał drapaka, uciekł
começar a aprender
er ist auf und davon
od tego się tyje
começar a aprender
davon wird man dick
od tego nie umrzesz!
começar a aprender
davon stirbst du nicht!
to się bierze stąd, że...
começar a aprender
das kommt davon, dass...
przecież z tego żyję!
começar a aprender
ich lebe doch davon!
co pan/pani o tym myśli?
começar a aprender
was halten Sie davon?
nie mówmy więcej o tym!
começar a aprender
reden wir nicht mehr davon!
Przytrzasnąłem sobie palec.
começar a aprender
Ich habe mir den Finger gequetscht.
Zdarłem kolano.
começar a aprender
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
Przygryzłem sobie wargę.
começar a aprender
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
Złamałem paznokieć.
começar a aprender
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
dostać się pod koła [samochodu]
começar a aprender
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
być przejechanym
começar a aprender
überfahren werden
dostać się do niewoli
começar a aprender
in Gefangenschaft geraten
dostać promocję do następnej klasy
começar a aprender
in die nächste Klasse versetzt werden
dostać kosza
começar a aprender
einen Korb bekommen
dostać nauczkę
começar a aprender
eine Lehre erteilt bekommen
dostać szkołę
começar a aprender
geschlaucht werden
dostać wyrok
começar a aprender
verurteilt werden
dostać w łapę
começar a aprender
Schmiergeld bekommen
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś
começar a aprender
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
dostać po kieszeni
começar a aprender
einen Geldverlust erleiden
dostać kopa w dupę
começar a aprender
einen Arschtritt verpasst bekommen
dostać lanie
começar a aprender
Dresche bekommen
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/
começar a aprender
geschlaucht werden
niech no cię dostanie w swoje ręce
começar a aprender
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
dostać za swoje
começar a aprender
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
dostać się na ludzkie języki
começar a aprender
ins Gerede kommen
dostać się w czyjeś ręce
começar a aprender
in jds Hände geraten /sein/
dostało mu się
começar a aprender
er hat was abgekriegt
przeciągnąć strunę
começar a aprender
den Bogen überspannen
wyprężyć się jak struna
começar a aprender
sich B. kerzengerade aufrichten
a to, cóż to jest?
começar a aprender
was ist denn das da?
i jeszcze to
começar a aprender
auch das noch
łączyć przyjemne z pożytecznym
começar a aprender
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
to tu/tam
começar a aprender
das hier/da
ten tam
começar a aprender
der dort
to był on
começar a aprender
der war es
on i praca?
começar a aprender
der und arbeiten?
tylko jej nie wierz!
começar a aprender
glaub der bloß nicht!
o godzinie takiej a takiej
começar a aprender
zu der und der Zeit
zimno, z powodu którego oni cierpią
começar a aprender
die Kälte, unter der sie leiden
kim jest ta?
começar a aprender
wer ist die?
to była ta, której mąż umarł
começar a aprender
das war die, deren Mann gestorben ist
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora
começar a aprender
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
żartowniś, dowcipniś
começar a aprender
der Bobo
dostać po głowie
começar a aprender
eins auf den Kopf kriegen
dostać po łapach, albo uszach
começar a aprender
etw auf die Ohren kriegen
dostać w kość /na trenigu np./
começar a aprender
fertig gemacht werden
wykazanie się, zawieszenie
1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu
começar a aprender
die Bewährung
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/
começar a aprender
jdn nicht für voll ansehen
on nie wygląda na swoje lata
começar a aprender
man sieht ihm sein Alter nicht an
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy
começar a aprender
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
nie stosować się do czyichś zaleceń
começar a aprender
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
nie dałbym się tak traktować
começar a aprender
ich würde das nicht mit mir machen lassen
takich zadań nie da się zrobić na chybcika
começar a aprender
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
nie dać się zwariować
começar a aprender
sich nicht verrückt machen lassen
jest was za mało
começar a aprender
ihr seid zu wenige
wiemy o tym tyle co ty
começar a aprender
wir wissen darüber so wenig wie du
to jest jedynie niewiele lepsze
começar a aprender
das ist nur wenig besser
czytałem trochę gazety
começar a aprender
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
to okropne!
começar a aprender
das ist ja furchtbar!
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-)
começar a aprender
furchtbar
on jest dziś nie do zniesienia
começar a aprender
er ist heute nicht zu genießen
cieszyć się czyimś zaufaniem
começar a aprender
jds Vertrauen genießen
należy traktować to z rezerwą
começar a aprender
das ist mit Vorsicht zu genießen
być gotowym /ugsw/
começar a aprender
weit vom Schuss sein
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
começar a aprender
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
wiele podróżować
começar a aprender
weit gereist sein
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić
começar a aprender
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
daleki od doskonałości
começar a aprender
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
być wąskim/szerokim w pasie
começar a aprender
eng/weit in der Taille sein
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić
começar a aprender
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
kruk krukowi oka nie wykole
começar a aprender
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
wpędzić kogoś do grobu
começar a aprender
jdn ins Grab bringen
Jego/Jej Cesarska Mość
começar a aprender
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
narażać się komuś
começar a aprender
es sich C. mit jdm verderben
nie chcieć nikomu się narażać
começar a aprender
es sich C. mit niemandem verderben wollen
to trwa w nieskończoność
começar a aprender
das dauert ja ewig
nie było cię tu wieki całe
começar a aprender
du warst ja ewig lange nicht hier
mieć grubą skórę
começar a aprender
ein dickes Fell haben
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć
começar a aprender
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość
começar a aprender
Schadenfreude ist die schönste Freude
dzielona radość to podwójna radość
começar a aprender
Geteilte Freude ist doppelte Freude
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/
começar a aprender
sei unbesorgt
nie pozwalaj sobie tak!
começar a aprender
lass dich nicht so gehen!
no co ty nie powiesz!
começar a aprender
geh, was du nicht sagst!
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu!
começar a aprender
so was kannst du sonst wem erzählen!
zredukowali ją fig pot.
começar a aprender
sie ist gegangen worden żart. pot.
to nie mieści mi się w głowie
começar a aprender
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
to jest wymierzone przeciwko mnie
começar a aprender
das ist gegen mich
za jedzenie płacę ja
começar a aprender
das Essen geht auf mich
pójść gładko
começar a aprender
glatt gehen
no, jeśli to się powiedzie!
começar a aprender
na, wenn das mal gut geht!
teraz panuje rozgardiasz
começar a aprender
zur Zeit geht alles drunter und drüber
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna
começar a aprender
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
ten film trwa trzy godziny
começar a aprender
dieser Film geht drei Stunden
woda sięgała mu kolan [lub po kolana]
começar a aprender
das Wasser ging ihm bis zum Knie
jak to się mówi [lub mawia]?
começar a aprender
wie geht nochmal der Spruch?
dziecko jest dla mnie wszystkim
começar a aprender
das Kind geht mir über alles
nie ma nic ponad...
começar a aprender
es geht nichts über
to sprawa życia i śmierci
começar a aprender
es geht um Leben und Tod
w drogę!
começar a aprender
auf geht’s!
ślub, zawarcie małżenstwa
começar a aprender
die Trauung
zarozumiałość, próżność
começar a aprender
die Eitelkeit
komnata
começar a aprender
das Gemach, die Gemächer
mieć nie po kolei w głowie
começar a aprender
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
no to cyk!
começar a aprender
na dann prost!
no to jestem załatwiony!
começar a aprender
na, dann bin ich erledigt!
no to lu! za zdrowie jubilata
começar a aprender
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
jeszcze jak!
começar a aprender
na und ob!
no coś takiego!
começar a aprender
na so was!
no i co z tego?
começar a aprender
na und?
no widzisz?
começar a aprender
na also!
no dobrze
começar a aprender
na gut!
no wiesz!
começar a aprender
na, hör mal!
deptać komuś po piętach
começar a aprender
jdm auf den Fersen sein
ścigać kogoś /nie fahnden/
começar a aprender
sich an die Fersen von jdm hängen
do czego to prowadzi?
começar a aprender
wo soll das hinführen?
jak pańska/pani godność /podn/
começar a aprender
wie ist Ihr werter Name?
ani na milimetr
começar a aprender
um keinen Fingerbreit!
nie ustąpić ani na milimetr
começar a aprender
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
wychodzić na czyjąś korzyść
começar a aprender
Wind in jds Segeln sein
w każdą pogodę
começar a aprender
bei Wind und Wetter
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem
começar a aprender
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
robić wiele szumu wokół czegoś
começar a aprender
viel Wind um etw machen
być rozproszonym po całym świecie
começar a aprender
in alle [vier] Winde zerstreut sein
poznać najpierw trochę świata
começar a aprender
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
nastały nowe czasy
começar a aprender
der Wind hat sich gedreht
wiedzieć, co się święci
começar a aprender
wissen, woher der Wind weht
takie buty!
começar a aprender
daher weht also der Wind!
puszczać coś mimo uszu
começar a aprender
etw in den Wind schlagen
gadaj do słupa
começar a aprender
in den Wind reden
być jak chorągiewka na wietrze
começar a aprender
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
kto wiatr sieje, zbiera burzę
começar a aprender
wer Wind sät, wird Sturm ernten
zakuwać kogoś w kajdany
começar a aprender
jdn in Fesseln schlagen
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa
começar a aprender
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
poza tym to nie takie straszne
começar a aprender
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
tak dalej być nie może
começar a aprender
so geht das nicht weiter
to zostanie później objaśnione
começar a aprender
das wird weiter hinten erklärt
to było [lub wydarzyło się] dawno temu
começar a aprender
das liegt in weiter Ferne
to nam także niewiele da
começar a aprender
das bringt uns auch nicht weiter
to nic nie zmienia
começar a aprender
das hat weiter nichts zu sagen
to nic więcej jak tylko wymówka
começar a aprender
das ist nichts weiter als eine Ausrede
epidemia wciąż się rozszerza
começar a aprender
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
termin egzaminu był jeszcze odległy
começar a aprender
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby
começar a aprender
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
znaleźć się w centrum zainteresowania
começar a aprender
im Rampenlicht stehen
mijać się z prawdą
começar a aprender
nicht die reine Wahrheit sagen
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
começar a aprender
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
oszukiwać kogoś /z Löffel/
começar a aprender
jdn über den Löffel barbieren
wykorkować
começar a aprender
den Löffel abgeben
nastawiać uszu
słuchy /u zwierząt/
começar a aprender
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
die Löffel
zaraz ci strzelę w ucho!
começar a aprender
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/
começar a aprender
schreib dir das hinter die Löffel!
wodzić kogoś za nos
começar a aprender
jdn an der Nase herumführen
myć się byle jak
começar a aprender
Katzenwäsche machen
być zrobionym byle jak /lub na kolanie
começar a aprender
mir der heißen Nadel genäht sein
to nic nie da
começar a aprender
das macht den Kohl auch nicht fett
to nie prawda, bajki opowiadasz!
começar a aprender
das stimmt nicht, du kohlst!
jeśli się nie mylę
começar a aprender
wenn ich mich nicht irre
na pocieszenie mogę powiedzieć
começar a aprender
Zum Trost kann ich sagen...
jako pocieszenie
começar a aprender
als Trost
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie
começar a aprender
dein Gesicht spricht Bände
coś mówi samo za siebie
começar a aprender
etwas spricht Bände
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/
começar a aprender
damit kommst du bei ihr nicht durch
radzić sobie w życiu
começar a aprender
im Leben durchkommen
minęło południe
começar a aprender
es ist Mittag durch
uporać się z czymś
começar a aprender
mit etw durch sein
właśnie przejechał Eurocity
começar a aprender
der Eurocity ist gerade durch
otwarte złamanie, kość przebiła skórę
começar a aprender
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/
começar a aprender
durch sein
być zupełnie szczerym /z durch/
começar a aprender
durch und durch ehrlich sein
być przemoczonym do suchej nitki
começar a aprender
durch und durch nass sein
dać sobie radę z czymś
on jest całkowicie nieporadny życiowo
começar a aprender
etw auf die Reihe kriegen
er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny
começar a aprender
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
kosztować grube pieniądze
começar a aprender
ein Heidengeld kosten
ból przeszywał jej pierś
começar a aprender
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę
começar a aprender
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem]
começar a aprender
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie
começar a aprender
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
masz nierówno pod sufitem!
começar a aprender
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
ale narobiłeś głupot [lub bigosu
começar a aprender
da hast du Mist gebaut
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia
começar a aprender
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
droga ciągnie się kilometrami
começar a aprender
der Weg streckt sich kilometerlang
poddać się =aufgeben
começar a aprender
auf der Strecke bleiben
liczne sekwencje tego filmu były nudne
começar a aprender
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
schwytać kogoś, zabić kogoś
começar a aprender
jdn zur Strecke bringen
czemu to ma służyć?
começar a aprender
für was soll das gut sein?
za i przeciw
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji
começar a aprender
das Für und Wider
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
to zupełnie inna sprawa
começar a aprender
das ist eine Sache für sich
wyrzucić kogoś na bruk
começar a aprender
jdn an die frische Luft setzen
być świeżym i rześkim
começar a aprender
frisch und munter sein
do odważnych świat należy
começar a aprender
frisch gewagt ist halb gewonnen
o tym już wróble na dachu ćwierkają
começar a aprender
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
nic nie robić cały boży dzień
começar a aprender
den lieben langen Tag über nichts tun
on ma dziś swój dzień dobroci
começar a aprender
er hat heute seinen sozialen Tag
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować
começar a aprender
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
żyć z dnia na dzień
começar a aprender
in den Tag hinein leben
łączyć przyjemne z pożytecznym
começar a aprender
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
a to, cóż to jest?
começar a aprender
was ist denn das da?
i jeszcze to
começar a aprender
auch das noch
to była ta, której mąż umarł
começar a aprender
das war die, deren Mann gestorben ist
on i praca/
começar a aprender
der und arbeiten?
o godzinie takiej a takiej
começar a aprender
zu der und der Zeit
[aż] do świętego nigdy
começar a aprender
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się
começar a aprender
die Nacht zum Tage machen
być grubym jak balon
começar a aprender
aus allen Knopflöchern platzen
śmierdzieć jak skunks
começar a aprender
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
começar a aprender
aus allen Knopflöchern schwitzen
znać coś od podszewki
começar a aprender
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
pękać w szwach
começar a aprender
aus allen Nähten platzen
naprzykrzać się komuś
começar a aprender
jdm auf den Nähten knien
widzieć wszystko jak przez mgłę
começar a aprender
alles wie durch einen Schleier sehen
uchylać rąbka tajemnicy - podn
começar a aprender
den Schleier von etw lüften
puszczać coś w niepamięć- podn
começar a aprender
den Schleier des Vergessens über etw breiten
przejmował go strach
começar a aprender
der Schreck saß ihm in den Gliedern
na kredyt /nie kredyt/
começar a aprender
auf Pumps
Cel uświęca środki
começar a aprender
Absicht ist die Seele der Tat
Jaki ranek, taki dzionek.
começar a aprender
Am Morgen erkennt man den Tag
Poznasz człowieka po jego towarzystwie
começar a aprender
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
Praca uszlachetnia
começar a aprender
Arbeit adelt
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
começar a aprender
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Dobry zwyczaj nie pożyczaj
começar a aprender
Borgen macht Sorgen
Szczęście przychodzi nocą
começar a aprender
Das Glück kommt über die Nacht
Szczęśliwi czasu nie liczą
começar a aprender
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Do odważnych świat należy
começar a aprender
Dem Mutigen gehört die Welt
Głupi ma zawsze szczęście
começar a aprender
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
Czego serce pełne, tym usta płyną.
começar a aprender
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
Nikt nie jest u siebie prorokiem
começar a aprender
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Pozory mylą
começar a aprender
Der Schein trügt
Gniew jest złym doradcą
começar a aprender
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
co wie głowy, to nie jedna
começar a aprender
vier Augen sehen mehr als zwei
wyjść obronną ręką
começar a aprender
mit einem blauen Auge davonkommen
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem
começar a aprender
jdn mit großen Augen anschauen
mieć oczy otwarte
começar a aprender
die Augen offen halten
rozmawiać z kimś w cztery oczy
começar a aprender
jdn unter vier Augen sprechen
wyczytać coś z czyichś oczu
começar a aprender
jdm etw von den Augen ablesen
mieć kogoś/coś na oku
começar a aprender
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/
começar a aprender
jdm etw aufs Auge drücken
uprzytomnić sobie coś
começar a aprender
sich C. etw vor Augen führen
bardzo się kimś interesować
começar a aprender
nur Augen für jdn haben
nie spuszczać kogoś z oka
começar a aprender
jdn nicht aus den Augen lassen
nie wierzyć własnym oczom
começar a aprender
seinen Augen nicht trauen
nie zmrużyć oka
começar a aprender
kein Auge zutun
oko w oko z kimś
começar a aprender
Auge in Auge mit jdm
śmiejąc się przez łzy
começar a aprender
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
pasuje jak pięść do nosa
começar a aprender
das passt wie die Faust aufs Auge
nie mieć oczu
começar a aprender
keine Augen im Kopf haben
on ma oczy wszędzie
começar a aprender
er hat die Augen überall
na oczach wszystkich
começar a aprender
vor aller Augen
popsuć sobie oczy
começar a aprender
sich C. die Augen verderben
stracić się z oczu
começar a aprender
sich aus den Augen verlieren
jak okiem sięgnąć
começar a aprender
So weit das Auge reicht
nie wiedzieć co począć
começar a aprender
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
raz na zawsze
começar a aprender
ein für allemal
komputer wypełnia całe jego życie
começar a aprender
der Computer ist sein Ein und Alles
jeden i ten sam
começar a aprender
ein und derselbe
to jedno i to samo
começar a aprender
das ist doch ein und dasselbe
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal
começar a aprender
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
(mieć) przymknięte oczy
começar a aprender
Augen auf halb acht haben
prostokąt jest wpisany w koło
começar a aprender
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
Cel uświęca środki
começar a aprender
Der Zweck heiligt die Mittel
Noc przynosi radę
começar a aprender
Die Nacht bringt den Rat
Głupi wiele mówi, mądry milczy
começar a aprender
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
Dzielić skórę na niedźwiedziu
começar a aprender
Die Rechnung ohne den Wirt machen
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli
começar a aprender
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie
começar a aprender
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
Najpierw pomyśl, potem zrób
começar a aprender
Erst besinn's dann beginn's
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła
começar a aprender
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
Nie myśl o jutrze
começar a aprender
Für morgen soll man nicht sorgen
Ciągnie swój do swego
começar a aprender
Gleich und gleich gesellt sich gern
Gorąca prośba, zimne podziękowanie
começar a aprender
Heiße Bitte, kalter Dank
Nadzieja jest matką głupich
começar a aprender
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
Głód to najlepszy kucharz
começar a aprender
Hunger ist der beste Koch
Na bezrybiu i rak ryba
começar a aprender
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
Każdy medal ma dwie strony
começar a aprender
Jede Medaille hat zwei Seiten
Każdy jest kowalem własnego losu
começar a aprender
Jeder ist seines Glückes Schmeid
Każdy żyje po swojemu
começar a aprender
Jeder lebt nach seiner Art
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
começar a aprender
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
começar a aprender
Jung gewöhnt, alt getan
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć.
começar a aprender
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
Nie wywołuj wilka z lasu
começar a aprender
Male den Teufel nicht an die Wand
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego
começar a aprender
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
Głupi ma zawsze szczęście
começar a aprender
Narren haben gut Glück
Potrzeba matką wynalazku
começar a aprender
Not macht erfinderlich
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem
começar a aprender
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
Podobni, jak dwie krople wody
começar a aprender
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
Brudy pierze się w domu
começar a aprender
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
Wielu do radzenia, niewielu do czynu
começar a aprender
Viele zum Rat, wenige zur Tat
Ostrożności nigdy za wiele
começar a aprender
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
Co z musu, to z przykrością
começar a aprender
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli
começar a aprender
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze
começar a aprender
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny
começar a aprender
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety
começar a aprender
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
Kto sieje wiatr, zbiera burzę
começar a aprender
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą
começar a aprender
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego
começar a aprender
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
Po deszczu przychodzi słońce.
começar a aprender
Auf Regen folgt Sonnenschein
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze.
começar a aprender
Man ändert sich oft und bessert sich selten
Do odważnych świat należy
começar a aprender
Dem Mutigen gehört die Welt
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził
começar a aprender
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał
começar a aprender
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
começar a aprender
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Zazdrość, to najgorsza choroba
começar a aprender
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi
começar a aprender
Der Mensch denkt und Gott lenkt
Każda potwora znajdzie swego amatora
começar a aprender
Jeder Topf findet seinen Deckel
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie
começar a aprender
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
Wiek nie chroni przed głupotą
começar a aprender
Alter schützt vor Torheit nicht
Jak ciemno, to przyjemno
começar a aprender
Im Dunkeln ist gut munkeln
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje
começar a aprender
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
começar a aprender
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
começar a aprender
Wer reich ist, hat viele Freunde
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze
começar a aprender
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi
começar a aprender
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
być [dla kogoś] korzystnym
começar a aprender
[für jdn] von Interesse sein
to leży w jego/twoim [własnym] interesie
começar a aprender
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
w interesie naszej współpracy
começar a aprender
im Interesse unserer Zusammenarbeit
już dosyć tego!
começar a aprender
nun reicht es aber!
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała
começar a aprender
die Lage hat sich nun stabilisiert
i co teraz?
começar a aprender
was nun?
a więc[, zaczynamy]
começar a aprender
nun denn
dobra, zgoda!
começar a aprender
nun gut
no dalej! /z nun/
começar a aprender
nun mach schon!
no mów...
começar a aprender
nun sag schon...
tak to już jest
começar a aprender
das ist nun mal so
dobrze ci tak! masz za swoje!
começar a aprender
das hast du nun davon
w międzyczasie okazało się jednak
começar a aprender
inzwischen hat sich nun herausgestellt
czy to się aby opłacało?
começar a aprender
hat sich das nun gelohnt?
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić]
começar a aprender
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
czy to musi być akurat teraz?
começar a aprender
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
no to idziesz z nami czy nie?
começar a aprender
kommst du nun mit oder nicht?
trzeba jednak dodać, że...
começar a aprender
nun muss man hinzufügen, dass...
spadamy [stąd]!
começar a aprender
nichts wie weg [hier]!
odwrócić głowę!
começar a aprender
Kopf weg!
on wypadł z obiegu
começar a aprender
er ist weg vom Fenster
godzić się z jakąś stratą
começar a aprender
über einen Verlust weg sein
[on] jest nią zachwycony
começar a aprender
er ist ganz weg von ihr
wybierać się do kogoś
começar a aprender
sich auf den Weg zu jdm machen
z drogi!
começar a aprender
aus dem Weg!
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi
começar a aprender
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
nie stercz na tej drodze!
começar a aprender
steh hier nicht im Weg rum!
udać się w drogę
começar a aprender
sich auf den Weg machen
to jest nieuniknione [lub niezbędne]
começar a aprender
daran führt kein Weg vorbei
tu rozchodzą się nasze drogi
começar a aprender
hier trennen sich unsere Wege
zatrzymać się w pół drogi
começar a aprender
auf halbem Weg stehen bleiben
spotkać się w pół drogi
começar a aprender
sich auf halbem Wege treffen
zejść na złą drogę
começar a aprender
vom rechten Weg abkommen
unikać kogoś/czegoś
começar a aprender
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
natknąć się na kogoś
começar a aprender
jdm über den Weg laufen
usuwać kogoś/coś z drogi
começar a aprender
jdn/etw aus dem Weg räumen
stać komuś/czemuś na przeszkodzie
começar a aprender
jdm/einer Sache im Weg stehen
chodzić własnymi drogami
começar a aprender
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
w ogóle komuś nie ufać
começar a aprender
jdm nicht über den Weg trauen
rzucać komuś kłody pod nogi
começar a aprender
jdm Steine in den Weg legen
pójść po linii najmniejszego oporu
começar a aprender
den Weg des geringsten Widerstands gehen
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze
começar a aprender
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces]
começar a aprender
sie wird ihren Weg schon machen
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga
começar a aprender
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
começar a aprender
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
começar a aprender
alle Wege führen nach Rom
prosta droga najlepsza
começar a aprender
der gerade Weg ist der beste
obrać nowe metody
começar a aprender
neue Wege einschlagen
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób
começar a aprender
es bleibt [mir] kein anderer Weg
bez skrupułów
começar a aprender
auf kaltem Weg[e]
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś
começar a aprender
auf dem besten Wege sein etw zu tun

Você deve entrar para postar um comentário.