questão |
resposta |
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
verknallen sich in jemanden
|
|
|
pędzić szybko /z sein/, szumieć /wiart, fale, z haben/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
Preis-Leistungsverhältnis
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
zapuszczony, zdemoralizowany começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. bardzo żałuję tej decyzji, 2. bedauere!, 3. z przykrością informujemy pana/panią, że..., 4. ku mojej rozpaczy..., 5. wyrażać ubolewanie começar a aprender
|
|
1. ich bedaure diese Entscheidung sehr, 2. Przykro mi, 3. wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass ..., 4. zu meinem größten Bedauern ..., 5. jdm sein Bedauern ausdrücken
|
|
|
começar a aprender
|
|
Die Zuneigung, die Zuneigungen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
ten program chroni pański/pani adres e-mailowy przed spamem começar a aprender
|
|
dieses Programm tarnt Ihre E-Mail-Adresse gegen Spam
|
|
|
potrącać umyślnie, wymyślać komuś= beschimpfen jdn começar a aprender
|
|
|
|
|
pomocnik, chłopiec na posyłki começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
na chybił trafił, jak poleci começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
Der Zwiespalt, die Zwiespalte
|
|
|
começar a aprender
|
|
Der Tollpatsch, die Tollpatsche
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
die Blindenschrift, kein Plural
|
|
|
começar a aprender
|
|
die Krampfader, die Krampfadern
|
|
|
dywanik /pod łóżkiem, pod WC/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
rangehen, den Hörer abnehmen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Kotflügel, die Kotflügel
|
|
|
utrzymywać się /pogoda, hałas/ começar a aprender
|
|
|
|
|
on uczy swojego syna punktualności começar a aprender
|
|
er hält seinen Sohn zur Pünktlichkeit an
|
|
|
começar a aprender
|
|
den Atem anhalten oder die Luft anhalten
|
|
|
chcieć zatrzymać/cofnąć czas começar a aprender
|
|
die Zeit anhalten/zurückdrehen wollen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
prosić kogoś o rękę /ożenić się/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
przyłożyć do ust /instrument, szklankę/ podnieść szklankę [do ust] começar a aprender
|
|
as Glas [zum Trinken] ansetzen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
dołączać [f.dk. dołączyć] [do czegoś] przedłużacz começar a aprender
|
|
ein Verlängerungsstück [an etw B. o C.] ansetzen
|
|
|
wyznaczyć termin /nie festlegen/ premierę wyznaczono na 1 lutego começar a aprender
|
|
die Prämiere ist für den 1. Februar angesetzt
|
|
|
1. pokrywać się patyną/rdzą/pleśnią, 2. wypuszczać liście, 3. obrosnąć w tłuszcz começar a aprender
|
|
1. Grünspan/Rost/Schimmel ansetzen, 2. Blätter ansetzen, 3. Fett ansetzen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
za nisko oszacować koszty /nie schätzen/ começar a aprender
|
|
die Kosten zu niedrig ansetzen
|
|
|
nasłać detektywa na kogoś começar a aprender
|
|
Hunde auf eine Spur ansetzen einen Detektiv auf jdn/etw ansetzen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
zacząć mówić/pić /nie anfangen/ começar a aprender
|
|
zum Sprechen/Trinken ansetzen
|
|
|
tuczyć kogoś /nie dick machen/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Überschuss, der Überhang
|
|
|
nie doceniać kogoś/czegoś nie da się zaprzeczyć, że..., nie doceniasz powagi sytuacji, niedoceniony geniusz começar a aprender
|
|
es ist nicht zu verkennen, dass ..., du verkennst den Ernst der Lage, ein verkanntes Genie
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
szczypce płaskie, kobieta deska, idiota começar a aprender
|
|
|
|
|
1. wziąć na drogę wałówkę, 2. zaopatrywać się w prowiant começar a aprender
|
|
der Proviant, die Proviante, das Fresspaket 1. ein Fresspaket mit auf den Weg nehmen, 2. sich mit Proviant versorgen
|
|
|
od razu, z miejsca /nie jetzt i sofort/ começar a aprender
|
|
auf Anhieb, auf den ersten Anhieb
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
stukać, klekotać, /okna, silnik/, telepać /pociąg/ começar a aprender
|
|
|
|
|
1. ten film r.m. to absolutna szmira [lub chała], 2. guzik cię to obchodzi começar a aprender
|
|
1. der Film ist ein absoluter Schmarrn, 2. das geht dich einen Schmarrn an
|
|
|
w przeciągu /jakiegoś czasu/ w ciągu roku, w krótkim czasie, w przeciągu paru godzin, começar a aprender
|
|
binnen einem Jahr, binnen kurzem, binnen einiger Stunden,
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. podglądać przez szparę, 2. wypatrywać kogoś/czegoś, 3. rozglądała się po ulicy começar a aprender
|
|
1. durch einen Spalt spähen, 2. nach jdm/etw spähen, 3. sie spähte auf die Straße
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
spływać z czegoś /ciecz/, opróżniać się /wanna np./, tracić ważność, mijać, upływać /czas, termin/, przebiegać/ np. demonstracja/, kończyć się/ film, kaseta/, começar a aprender
|
|
|
|
|
1. chodzić [sobie] obcasy/podeszwy, 2. strasznie się nachodziłem, szukając was começar a aprender
|
|
1.[sich C.] die Absätze/Sohlen ablaufen, 2. ich habe mir die Hacken nach euch abgelaufen
|
|
|
obszedł całe miasto, szukając jej começar a aprender
|
|
ablaufen /haben oder sein/ er hat die ganze Stadt nach ihr abgelaufen
|
|
|
spaść z czegoś, odstąpić od czegoś, maleć /lęk, strach/, spadać/ temperatura, ciśnienie/, przypadać /w interesie/ 1. spadać z czegoś, 2. odstąpił od wiary, 3. nie do wiary!, 4. nagle zupełnie przestała się bać, 5. nachylać się ku czemuś /stok, teren/, 6. zespół został mocno w tyle, 7. ile przypadnie mi w tym interesie? começar a aprender
|
|
1. von etw abfallen, 2. er ist vom Glauben abgefallen, 3. ich fall vom Glauben ab!, 4.plötzlich fiel alle Angst von ihr ab, 5. gegen etw abfallen, 6. das Team fiel stark ab, 7. wie viel fällt bei dem Geschäft für mich ab?
|
|
|
1prawdę mówiąc, 2. prawdę mówiąc, nie wiem tego começar a aprender
|
|
1. offen gestanden, 2. offen gestanden weiß ich es nicht
|
|
|
1. wyznawać grzechy, 2. przyznaję, że..., 3. puścić farbę, 4. przyznawać się do jakiegoś czynu, 5. przyznawać się do kogoś, 6. on opowiada się za demokracją, 7. wyznawać jakąś religię, 8. czuć się Niemcem, 9. być praktykującym chrześcijaninem começar a aprender
|
|
1. Sünden bekennen, 2. ich bekenne, dass ..., 3. Farbe bekennen, 4. sich zu einer Tat bekennen, 5. sich zu jdm bekennen, 6. er bekennt sich zur Demokratie, 7. sich zu einem Glauben bekennen, 8. sich zum Deutschtum bekennen, 9. bekennender Christ sein
|
|
|
przyznawać coś sądownie /np. alimenty/ começar a aprender
|
|
|
|
|
dostrzec /błąd, starania/ começar a aprender
|
|
|
|
|
nie dostrzegać kogoś/ czegoś começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
etw in [o. mit] Demut [er]tragen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
padało, ale mimo to dobrze się bawiliśmy começar a aprender
|
|
padało, ale mimo to dobrze się bawiliśmy
|
|
|
wielokrotnie do niego pisałem, jednak nigdy [lub ani razu] mi nie odpowiedział começar a aprender
|
|
ich habe ihm mehrmals geschrieben, er hat jedoch nie geantwortet
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
skłonność, pociąg /nie Tendenz/ 1. mieć pociąg do czegoś, 2. mieć skłonności do leniuchowania começar a aprender
|
|
1. einen Hang zu etw haben, 2. einen Hang zum Faulenzen haben
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć 1. wisieć pod sufitem/nad stołem/w szafie, 2. jego los wisi na włosku, 3. unosić się nad lasem, 4. wisieć nisko, 5. zapach papierosów unosi się jeszcze w pokoju, 6. napięcie wisiało w powietrzu, começar a aprender
|
|
1. an der Decke/über dem Tisch/im Schrank hängen, 2. sein Schicksal hängt an einem seidenen Faden, 3.über dem Wald hängen (Nebel), 4. tief hängen (Wolken), 5. der Zigarettenrauch hängt noch im Zimmer, 6. Spannung hing in der Luft,
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd. 7. przyczepa jest podczepiona do samochodu, 8. komputer r.m. jest podłączony do sieci, 9. być obwieszonym wiśniami/płaszczami, 10. w szafie wisi pełno ubrań, 11. być przywiązanym do kogoś/czegoś, 12. dziecko r.n. jest bardzo przywiązane do swojej matki, começar a aprender
|
|
7. der Anhänger hängt am Fahrzeug, 8. der Computer hängt am Netz,9. voller Kirschen/Mäntel hängen, 10. der Schrank hängt voller Kleider, 11. an jdm/etw hängen, 12. das Kind hängt sehr an seiner Mutter
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd. 13. ona kocha życie, 14. być pochylonym w prawo/lewo, 15. zaczepić się [rękawem/torbą] o coś, 16. przyczepiać się do czegoś /kurz/, 17. wszystkie spojrzenia były skierowane na niego, 18. uważnie słuchał jej słów, 19. tkwić w fotelu/przed tv, começar a aprender
|
|
13. sie hängt am Leben, 14. nach rechts/links hängen, 15.[mit dem Ärmel/der Tasche] an etw C. hängen, 16. an etw C. hängen, 17. alle Blicke hingen an ihm, 18. er hing an ihren Lippen, 19. im Sessel hängen/vor dem Fernseher,
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd. 20. zależeć od czegoś, od czego to w końcu zależy, 21. być uzależnionym od alkoholu começar a aprender
|
|
20. an etw C. hängen, woran hängt es denn, 21. an der Flasche hängen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
robić, wyrządzić, załatwić, wytrzymać 1. dla zdrowia, 2.łatwiej powiedzieć niż zrobić, 3. ona uczyniła to z miłości/zazdrości, 4. możesz tak postępować, jak chcesz, 5. co ty tu robisz, 6. zrób to, 7. dużo/mało załatwić, 8. odłóż to do szafy, 9. nie robić nikomu nic złego, começar a aprender
|
|
1. für die Gesundheit, 2. das ist leichter gesagt als getan, 3. sie hat es aus Liebe/Neid getan, 4. du kannst tun und lassen, was du willst, 5. was tust du denn hier, 6. tu’s doch, 7. viel/wenig tun, 8. tu es in den Schrank, 9. jdm nichts Böses tun
|
|
|
robić, wyrządzić, załatwić, wytrzymać cd. 10. jej pochwała dobrze mu robi, 11. buty wytrzymają jeszcze jakiś czas, 12. mój zegarek już nie działa, 13. robić wszystko, co w czyjejś mocy, 14. mieć z kimś do czynienia, 15. na tym nie koniec começar a aprender
|
|
10. ihr Lob tut ihm gut, 11. die Schuhe tun es noch einige Zeit, 12. meine Uhr tut [es] nicht mehr, 13. sein Bestes tun, 14. es mit jdm zu tun kriegen, 15. damit ist es nicht getan
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. ktoś mi wgniótł drzwi od strony kierowcy, 2. w tym kapeluszu musi pan/pani zrobić wgłębienie w środku dna começar a aprender
|
|
1. mir hat jemand die Fahrertür eingedellt, 2. diesen Hut müssen Sie in der Mitte eindellen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Wettstreit, die Rivalität
|
|
|
1. połamać komuś [wszystkie] kości, 2. wojna/wypadek r.m. uczynił go kaleką, 3. kaleka życiowy começar a aprender
|
|
1. jdn zum Krüppel schlagen, 2. der Krieg/der Unfall machte ihn zum Krüppel, 3. gescheiterte Existenz
|
|
|
od /czasowo w przeszłości/ 1. od pradawnych czasów, 2. od niepamiętnych czasów, 3. od pokoleń, 4. od niepamiętnych czasów /od zawsze/, 5. od połowy lat dziewięćdziesiątych, 6. od dłuższego czasu, 7. od zarania świata, 8. od początku świata, 9. od niepamiętnych lat começar a aprender
|
|
1. seit Urzeiten, 2. seit Menschengedenken, 3. seit Generationen, 4. seit eh und je, 5. seit Mitte der Neunzigerjahre, 6. seit geraumer Zeit, 7. seit Anbeginn der Welt, 8. seit Adams Zeiten, 9. seit Jahr und Tag
|
|
|
1. recytować z pamięci, 2. zachować kogoś/coś w pamięci, 3. przywoływać coś na pamięć, 4. jeżeli mnie pamięć nie myli, 5. pamięć jak sito, 6. pomnik ku pamięci zmarłych começar a aprender
|
|
das Gedächtnis, die Gedächtnisse 1. aus dem Gedächtnis aufsagen, 2. jdn/etw im Gedächtnis behalten, 3. sich C. etw ins Gedächtnis zurückrufen, 4. wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, 5. ein Gedächtnis wie ein Sieb, 6. ein Mahnmal zum Gedächtnis an die Toten
|
|
|
1. znajdować się w stanie równowagi, 2. wyprowadzić kogoś z równowagi, 3. stracić równowagę, começar a aprender
|
|
1. im Gleichgewicht sein, 2. jdn aus dem Gleichgewicht/ aus der Ruhe bringen, 3. aus dem Gleichgewicht kommen [o. das Gleichgewicht verlieren]
|
|
|
pyszałkowaty, zarozumiały começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
in dieselbe Kerbe schlagen
|
|
|
1. wycinać coś w kawałku drewna, 2. wyciął swoje inicjały na drzewie começar a aprender
|
|
1. etw in ein Stück Holz kerben, 2. er kerbte seine Initialen in den Baum,
|
|
|
wytyczna, dyrektywa, fory /w sporcie/ começar a aprender
|
|
|
|
|
wyselekcjonować, wybrakować /towar/, zwolnić z wojska começar a aprender
|
|
|
|
|
1. fuj, jak to cuchnie, 2. uf, jestem wykończony começar a aprender
|
|
1. puh, wie das stinkt, 2. puh, bin ich k.o.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
wielokrotnie do niego pisałem, jednak nigdy [lub ani razu] mi nie odpowiedział começar a aprender
|
|
ich habe ihm mehrmals geschrieben, er hat jedoch nie geantwortet
|
|
|
wiele ich łączy, działać w zmowie z kimś, começar a aprender
|
|
sie haben vieles gemeinsam, mit jdm gemeinsame Sache machen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
die Hinrichtung, die Hinrichtungen
|
|
|
roszczenie r.n. [lub przypisanie r.n. ] sobie praw começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
dostać szału /potocznie, z kriegen/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. na moją korzyść, 2. na rzecz ofiar trzęsienia ziemi/powodzi começar a aprender
|
|
zugunsten von /lub bez vov/ 1. mir zugunsten, 2. zugunsten der Erdbeben-/Flutopfer
|
|
|
paść się, napawać się czymś /podniośle/ 1. napawać się czymś, 2. mordercę podnieca strach, jaki odczuwają jego ofiary, começar a aprender
|
|
1. sich an etw C. weiden, 2. der Mörder weidet sich an der Angst seiner Opfer,
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
die Hainbuche oder die Weißbuche
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. wyzywać kogoś na pojedynek, 2. wyzywać kogoś na pojedynek começar a aprender
|
|
1. jdn zum Duell [heraus]fordern, 2. jdn zum Zweikampf [o. Duell] herausfordern
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
beczeć /koza, owca/, rżeć /potpcznie/ 1. gderać [na kogoś/coś], 2. rżący śmiech começar a aprender
|
|
1.[über jdn/etw] meckern, 2. ein meckerndes Lachen
|
|
|
começar a aprender
|
|
etw nicht nachvollziehen können
|
|
|
pomijać, obliczać w przybliżeniu, robić przerzut /akrobata/, dachować /auto/, przechodzić w coś, prześcigać się, zmieniać się jak w kalejdoskopie 1. szacować koszty, 2a. napływać [jedna za drugą], 2b. rozbijać się /fale/, 3. przechodzi samego siebie w gorliwości /uprzejmości, 4. przechodzić w [ostry] wysoki ton, 5. jego entuzjazm r.m. szybko przerodził się w fanatyzm, 6. z nogą założoną na nogę começar a aprender
|
|
die Kosten überschlagen, 2ab.überschlagen (Nachrichten, Wellen), 3. er überschlägt sich fast vor Diensteifer /Höflichkeit, 4.überschlagen (schrill werden-Stimme), 5. Begeisterung ist schnell in Fanatismus übergeschlagen, 6. mit übergeschlagenen Beinen
|
|
|
pomijać /przecinek, kropkę/, omijać /okazję/, wypowiadać się, odreagować, zostawić włączone, rozpuszczać coś /gastro/ 1. wyładowywać na kimś swoją wściekłość /zły humor, 2. wypowiadać się o kimś/czymś, 3. nie wypowiedział się bliżej na ten temat, 4. porządnie drwił sobie z szefa começar a aprender
|
|
auslassen /ließ aus, ausgelassen/ 1. seine Wut /seine schlechte Laune an jdm auslassen, 2. sich über jdn/etw auslassen, 3. er hat sich nicht näher darüber ausgelassen, 4. er hat sich aber mächtig über den Chef ausgelassen
|
|
|
ponosić /stratę, cierpieć/ 1. odnotowywać spadek kursu, 2. ponieść fiasko, 3. dostać zapaści /szoku, 4. przechodzić nawrót choroby, 5. nagle zasłabnąć, 6. wyrządzić/ponieść szkodę, 6. doznawać [na czymś] straty finansowej, começar a aprender
|
|
erleiden /erlitt, erlitten/ 1. Kursrückgang erleiden, 2. Schiffbruch erleiden, 3. einen Kreislaufkollaps /einen Schock bekommen, 4. einen Rückfall erleiden, 5. einen Schwächeanfall erleiden, 6. Schaden anrichten/erleiden, 6.[mit etw] finanzielle Einbußen erleiden
|
|
|
ponosić /stratę, cierpieć/ 7.[musieć] ponieść porażkę [przy czymś] começar a aprender
|
|
erleiden /erlitt, erlitten/ 7.[bei etw] eine Schlappe einstecken müssen
|
|
|
rozumny /osoba/, rozsądny rozsądniej byłoby zasięgnąć porady começar a aprender
|
|
es wäre gescheiter einen Rat zu holen
|
|
|
zacierać /ślad/, zamazywać /pisakiem/ wspomnienia, granice np. começar a aprender
|
|
|
|
|
zacierać /ślad/, zamazywać /pisakiem/ wspomnienia, granice np.- podniośle wszystko inne blednie przy tym começar a aprender
|
|
alles andere verblasst daneben
|
|
|
começar a aprender
|
|
aus einer Mücke einen Elefanten machen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
skok tyłem przez przeszkodę começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
uginanie ramion na poręczach começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
szmira, bzdury /bez wartości artystycznej/ 1. ten film to absolutna szmira [lub chała], 2. guzik cię to obchodzi, começar a aprender
|
|
1. der Film ist ein absoluter Schmarrn, 2. das geht dich einen Schmarrn an
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
roszczenie /bezpodstawny wymóg/, arogancja 1. roszczenie [lub przypisanie] sobie praw, 2. byłoby bezczelnością twierdzić coś takiego começar a aprender
|
|
1. die Anmaßung von Rechten, 2. es wäre eine Anmaßung so etw zu behaupten
|
|
|
małomówny /człowiek/, lakoniczny /odpowiedź/, jednosylabowy /słowo/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
von mir aus, ich meinerseits, meinerseits
|
|
|
1. zachować się po chamsku, traktować, 2. traktować kogoś po chamsku começar a aprender
|
|
1. sich B. rüpelhaft benehmen, sich wie die Axt im Wald benehmen, 2. jdn rüde behandeln
|
|
|
começar a aprender
|
|
Das klingt gut, das hört sich gut an
|
|
|
1. pensja powyżej średniej, 2. pobierać wynagrodzenie, 3. wypłacić komuś pensję, 4. czy wystarcza ci twoja pensja?, 5. ze swojej pensji mógł wygodnie żyć, 6. taka pensja każdego by zwaliła z nóg começar a aprender
|
|
1. ein überdurchschnittliches Gehalt, 2. ein Gehalt beziehen, 3. jdm sein Gehalt ausbezahlen, 4. kommst du mit deinem Gehalt aus?, 5. von seinem Gehalt konnte er auskömmlich leben, 6. bei dem Gehalt würde wohl jeder schwach werden
|
|
|
coś do chrupania, ogryzać [f.dk. ogryźć] coś, nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć, começar a aprender
|
|
etw zum Knabbern, an etw C. knabbern, daran wirst du noch lange zu knabbern haben
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
dosięgnąć pędzlem do sufitu começar a aprender
|
|
mit dem Pinsel bis zur Decke hinaufreichen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
pienić [f.dk. za‑] się ze złości começar a aprender
|
|
|
|
|
1. wół roboczy /przen./, 2. coś stoi jak wół, 3. pasować jak wół do karety, 4. gapić się jak cielę na malowane wrota, 5. zapomniał wół, jak cielęciem był, 6. orać jak wół começar a aprender
|
|
1. Arbeitstier, 2. etw steht groß und breit, geschrieben, 3. etw passt zu etw wie die Faust aufs Auge, 4. glotzen wie die, wenn’s donnert, 5. eine alte Kuh gar leicht vergisst, dass sie, ein Kalb gewesen ist, 6. schuften wie ein Sklave
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
nieważny /unwichtig/ A1-B1 começar a aprender
|
|
|
|
|
działać, pracować/ handeln/ A1-B1 começar a aprender
|
|
|
|
|
odpust /jarmark/, poświęcenie kościoła começar a aprender
|
|
die Kirchweih, die Kirchweihe
|
|
|
1. iść na odpust, 2. możemy iść na odpust? começar a aprender
|
|
1. auf die Kirmes gehen, 2. dürfen wir zur Kirmes hin?
|
|
|
ktoś jest radosny jak skowronek começar a aprender
|
|
jd ist fröhlich wie ein Spatz
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
umysłowo chory /potocznie/ começar a aprender
|
|
|
|
|
wyczerpany, ledwo trzymający się na nogach / z ang./ começar a aprender
|
|
|
|
|
podkoziołek, ostatni wieczór przed środą poielcową. começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Dekubitus, wund gelegene Stelle sich /Dat./ Dekubitus zuziehen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
das Gnadengesuch, die Gnadengesuche
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Sprengel, die Sprengel
|
|
|
começar a aprender
|
|
du bist doch eine Pappnase
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
do tańca i do różańca, znać się na wszystkim começar a aprender
|
|
zu allem zu gebrauchen sein, in allen Sätteln gerecht sein
|
|
|
1. wysadzić kogoś z siodła, 2. ustawić kogoś, 3. trzymać się mocno w siodle, 4. zakładać siodło na grzbiet konia começar a aprender
|
|
1. jdn aus dem Sattel heben, 2. jdm in den Sattel helfen, 3. fest im Sattel sitzen, 4. den Sattel auf die Kruppe des Pferdes legen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
przerzut /np. żołnierzy, transport/, przesunięcie terminu prosić kogoś o przesunięcie terminu começar a aprender
|
|
jdn um Verlegung eines Termins bitten
|
|
|
kablować komuś na kogoś /z Object/ começar a aprender
|
|
|
|
|
skarżyć się komuś na coś /dotyczy z reguły dzieci/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
szarpać kogoś za ręce, włosy, wyrywać chwasty, wyskubywać brwi 1. szarpać kogoś za rękaw, 2. wyrywać chwasty /z grządki/, 3. wyskubywać sobie brwi, começar a aprender
|
|
1. jdn am Ärmel zupfen, 2. Unkraut [aus dem Beet] zupfen, 3. sich C. die Augenbrauen zupfen,
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
założyć coś, podstawić, schronić się 1. załóżmy, że..., 2. wstawiłem rower do piwnicy, 3. podstawić wiadro, 4. schronić się [pod dachem] começar a aprender
|
|
1. unterstellen wir einmal, dass, 2. ich habe das Fahrrad im Keller untergestellt, 3. einen Eimer unterstellen, 4. sich [unter dem Dach] unterstellen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
in einen Strudel geraten (Boot)
|
|
|
1. w wirze walki przedwyborczej, 2. rzucić się w wir pracy começar a aprender
|
|
1.im Trubel der Wahlkampagne, 2.sich B. in die Arbeit stürzen /sein/
|
|
|
começar a aprender
|
|
mit der Holzhammermethode
|
|
|
przybierać na wadze/ sile/ znaczeniu começar a aprender
|
|
an Gewicht /Stärke /Bedeutung zunehmen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
das Gestüt, die Gestüte/ die Pferdezucht, die Pferdezuchten
|
|
|
dedykować coś komuś, poświęcać 1. coś komuś dedykować, 2. każdą wolną minutę poświęcać dla sportu, 3. poświęcił swoje życie nauce, 4. poświęcać się dla kogoś/czegoś, 5. poświęciła [lub oddała] się całkowicie [lub bez reszty] nowemu zadaniu começar a aprender
|
|
1. jdm etw widmen, 2. jede freie Minute dem Sport widmen, 3. er widmete sein Leben der Wissenschaft, 4. sich jdm/einer Sache widmen, 5. sie widmete sich ganz ihrer neuen Aufgabe
|
|
|
zagadywać, zwrcać się do kogoś, poruszać /temat/ 1.jak mam się do pana/pani zwracać, 2.zwracać się do kogoś w sprawie czegoś, 3.przemówienie r.n. zrobiło na mnie wrażenie, 4.pomagać komuś /tabletka/, 5.reagować /hamulec, sprzęgło/ começar a aprender
|
|
1. wie soll ich Sie ansprechen?, 2. jdn auf etw B. ansprechen, 3. die Rede hat mich angesprochen, 4. bei jdm ansprechen (Medikament), 5. ansprechen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Bienenstock, die Bienenstöcke
|
|
|
niepohamowana gadatliwość começar a aprender
|
|
ungezügelte [o. ungebremste] Schwatzhaftigkeit
|
|
|
1. w nowej szacie, 2. w całkiem nowej szacie graficznej começar a aprender
|
|
1. in neuem Gewand, 2. in ganz neuem Gewand (
|
|
|
wspaniały/ pogoda/, okazały /pomieszczenie/, wytworny /strój/, doskonale /rozumieć/, z przepychem /urządzony/ 1.świetnie się bawiliśmy, 2.[on] wspaniale rozwinął skrzydła, 3. na tej imprezie świetnie się bawiłem começar a aprender
|
|
1. wir haben uns prächtig amüsiert, 2. er hat sich prächtig herausgemacht, 3. auf dieser Party habe ich mich prächtig vergnügt
|
|
|
1. dziwić się komuś/czemuś, 2. tego się nie spodziewałeś, co?, 3. wprawiać kogoś w zdumienie, 4. nie do wiary!, 5. nie posiadać się ze zdumienia começar a aprender
|
|
1.über jdn/etw staunen, 2. da staunst du, was?, 3. jdn in Staunen versetzen, 4. man höre und staune!, 5. aus dem Staunen nicht herauskommen
|
|
|
karton /opakowanie, np mleka/ começar a aprender
|
|
die Packung /eine Packung Milch/
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
kleszczowe zapalenie opon mózgowych começar a aprender
|
|
die Frühsommer-Meningoenzephalitis
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
bardzo duży, bardzo mocny, bardzo intensywny começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
zdolny do przemocy, brutalny começar a aprender
|
|
|
|
|
1. głośny całus, 2.[głośno] cmoknąć kogoś w usta começar a aprender
|
|
1. der Schmatz, 2. jdm einen Kuss auf den Mund schmatzen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
szurać butami po podłodze, człapać começar a aprender
|
|
durch das Zimmer schlurfen
|
|
|
obgryzać coś /np. paznokcie/, chrupać 1. coś do chrupania, 2. ogryzać coś, 3. nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć começar a aprender
|
|
1. etw zum Knabbern, 2. an etw C knabbern, 3. daran wirst du noch lange zu knabbern haben
|
|
|
começar a aprender
|
|
die Schlafmütze, der Langschläfer
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Schreihals, die Schreihälse
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Faulpelz, die Faulpelze
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Vielfraß, die Vielfraß
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
smarkacz, smarkula /niegrzeczne dziecko/ começar a aprender
|
|
|
|
|
marudzić, czepiać się /w zanczeniu zrzędzić/, ale też pośredniczyć w sprzedaży nieruchomości 1. pośredniczyć w transakcjach kupna-sprzedaży nieruchomości/działek, 2. ta mała dziewczynka zawsze grymasi przy jedzeniu começar a aprender
|
|
1. Immobilien/Grundstücke makeln, 2. das kleine Mädchen mäkelt immer am Essen
|
|
|
marudzić /w znaczeniu mówić nudnie/ 1. paplać, bredzić o czymś, 2. gadać bzdury, 3. zagadać kogoś na śmierć começar a aprender
|
|
1.[über etw B.] labern, 2. Blödsinn labern, 3. jdm die Ohren voll labern
|
|
|
bodziec, impuls, /podniośle/ ale też wymyk w sporcie 1. ożywienie koniunktury/gospodarcze, 2. przeżywać rozkwit começar a aprender
|
|
die Aufschwung, die Aufschwünge 1. konjunktureller/wirtschaftlicher Aufschwung, 2. einen Aufschwung erleben
|
|
|
nerwowość przed wyruszeniem w drogę, atmofsera przełomu começar a aprender
|
|
die Aufbruch[s]stimmung kein pl
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
uruchamiać silnik, napędzać koniunkturę, gospodarkę começar a aprender
|
|
ankurbeln /die Wirtschaft, den Motor/
|
|
|
1. irytować kogoś złościć, 2. dokuczać komuś, 3. gniewać się 1. złości mnie, że [on] nigdy nie przychodzi na czas, 2. dokuczać komuś, 3. gniewać [lub złościć] się na kogoś/coś, 4. ilekroć cię spotykam, musisz mnie zdenerwować, 5. robi to tylko po to, żeby mnie zdenerwować, 6. szaleć ze złości começar a aprender
|
|
1. es ärgert mich, dass er nie pünktlich ist, 2. jdn ärgern, 3. sich über jdn/etw ärgern, 4. sooft ich dich treffe, musst du mich ärgern, 5. er macht das bloß um mich zu ärgern, 6. sich schwarz ärgern
|
|
|
wyskakiwać / w znaczeniu technicznym/, wściec się começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
żałować czegoś, współczuć komuś 1.żałować czegoś, 2. przykro mi, 3. ubolewać nad czymś/kimś, 4. z przykrością informujemy pana/panią, że... começar a aprender
|
|
1. etw bedauern, 2. bedauere!, 3. etw/jdn bedauern, 4. wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass...
|
|
|
1. w miarę potrzeby, 2. zależnie od wielkości, 3. według upodobania, 4. zależnie od nastroju, começar a aprender
|
|
1. je nach Bedarf, 2. je nach Größe, 3. je nach Belieben, 4. je nach Gemütslage /Lust und Laune/,
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
mehr noch, damit noch nicht genug
|
|
|
começar a aprender
|
|
kaum jemand weiß, dass...
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
być starannie /niedbale wykonanym começar a aprender
|
|
sorgfältig/nachlässig verarbeitet sein
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
klapa /materiału, papieru, koperty, torebki/, język buta, zawleczka puszki começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
wydawać się, zadurzyć się /potocznie/ 1. myślę, że to ci się wydawało, 2. zadurzyłam się w jego pięknych oczach começar a aprender
|
|
1. ich glaube, du hast dich da verguckt, 2. ich habe mich in seine schönen Augen verguckt
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. szkodzić czemuś, zakłocać np odbiór, ograniczać wolność, 2. hałas utrudnia mi koncentrację, 3. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni começar a aprender
|
|
1. etw beeinträchtigen, 2. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 3. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt
|
|
|
sprowadzać /taxi, lekarza/ 1. skąd ja to wezmę?, 2. to porównanie jest mocno naciągane começar a aprender
|
|
1. wo soll ich das denn herholen?, 2. der Vergleich ist weit hergeholt
|
|
|
começar a aprender
|
|
etw stillschweigend übersehen /übersah, übersehen/
|
|
|
efemeryczność, krótkotrwałość 1. Efemeryczność kwiatów przypomina mi o tym, żeby zawsze doceniać piękno chwili. 2. Krótka żywotność urządzeń elektronicznych jest powszechnie znana. 3. Niektóre owoce mają krótki czas dojrzewania. começar a aprender
|
|
1. Die Kurzlebigkeit von Blumen errinert mich daran, die Schöheit es Augenblicks immer zu schätzen.2. Die kurzlebigteit von elektronischen Garäten ist allgemein bekannt. 3. Einige Früchte haben eine kurzlebige Reifezeit.
|
|
|
1. ta mała dziewczynka zawsze grymasi przy jedzeniu, 2. pośredniczyć w transakcjach kupna-sprzedaży nieruchomości/działek começar a aprender
|
|
1. das kleine Mädchen mäkelt immer am Essen, 2. Immobilien/Grundstücke makeln
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
rozsunąć markizę nad tarasem começar a aprender
|
|
die Markise über die Terrasse kurbeln
|
|
|
pieścić się z kimś, przymilać się começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
bodziec, impuls, wymyk w sporcie 1. przeżywać rozkwit, 2. rozwój gospodarczy idzie w parze z dobrobytem começar a aprender
|
|
der Aufschwung, die Aufschwünge 1. einen Aufschwung erleben, 2. der wirtschaftliche Aufschwung geht mit dem Wohlstand einher
|
|
|
w przyszłości musimy się lepiej umówić começar a aprender
|
|
sich mit jdm über etw absprechen wir sollten uns in Zukunft besser absprechen
|
|
|
denerwujesz mnie!, to jest już denerwujące!, começar a aprender
|
|
sich [über jdn/etw] aufregen du regst mich auf!, das kann einen schon aufregen!,
|
|
|
wychodzić z siebie, wyskakiwać /tech/ começar a aprender
|
|
ausrasten /sein, rastete aus, ausgerastet/
|
|
|
uśmiechać [f.dk. uśmiechnąć] się [z jakiegoś powodu] começar a aprender
|
|
|
|
|
ledwo trzymający się na nogach começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
przez pomyłkę, roztargnienie começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Dekubitus, wund gelegene Stelle
|
|
|
começar a aprender
|
|
sich C Dekubitus zuziehen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
du bist doch eine Papnase começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. znać się na wszystkim, 2. wyrugować kogoś, 3. ustawić kogoś começar a aprender
|
|
1. in allen Sätteln gerecht sein, 2. jdn aus dem Sattel heben, 3. jdm in den Sattel helfen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
znowu naskarżyła mamie, że on późno wrócił do domu começar a aprender
|
|
sie hat wieder bei ihrer Mutter gepetzt, dass er zu spät nach Hause gekommen ist
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
szarpać kogoś /za rękaw, włosy/, wyrywać chwasty, wyskubywać brwi 1. nerwowo skubała jego krawat, 2. wyrywać chwasty z grządki, 3. szarpać kogoś za rękaw começar a aprender
|
|
1. sie zupfte nervös an seiner Kravatte, 2. Unkraut aus dem Beet zupfen, 3. jdn am Ärmel zupfen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
in einen Strudel geraten /sein, geriet, geraten/
|
|
|
coś komuś dedykować, poświęcił swoje życie nauce, poświęcać się dla kogoś/czegoś, poświęciła [lub oddała] się całkowicie [lub bez reszty] nowemu zadaniu começar a aprender
|
|
jdm etw widmen, er widmete sein Leben der Wissenschaft, sich jdm/einer Sache widmen, sie widmete sich ganz ihrer neuen Aufgabe
|
|
|
poruszać temat, zagadywać, zwracać się 1. jak się mam do Paniz wracać?, 2. zwracać się do kogoś w sprawie czegoś, começar a aprender
|
|
1. wie soll ich Sie ansprechen, 2. jdn auf etw ansprechen,
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Bienenstock, die Bienenstöcke
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Rosenstock, die Rosenstöcke
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1.świetnie się bawiliśmy, 2. wspaniale rozwinął skrzydła, começar a aprender
|
|
1. wir haben uns prächtig amüsiert, 2. er hat sich prächtig herausgemacht
|
|
|
Unfug reden, przestań dokazywać começar a aprender
|
|
pleść bzdury, lass den Unfug
|
|
|
oddziaływać ujemnie na coś 1. naruszać czyjeś prawa, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. hałas utrudnia mi koncentrację começar a aprender
|
|
1. jds Rechte beeinträchtigen, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration
|
|
|
1. jak to się mogło stać?, 2. po tym wszystkim, co się stało, 3. coś trzeba zrobić!, 4. co z tym zrobić?, 5. popełniono przestępstwo, 6. on nie wie, co się z nim dzieje, 7. już po kimś/czymś começar a aprender
|
|
geschehen /geschah, geschehen /sein 1. wie konnte das geschehen?, 2. nach all dem Geschehenen, 3. es muss etw geschehen!, 4. was soll damit geschehen?, 5. ein Verbrechen ist geschehen, 6. er weiß nicht, wie ihm geschieht, 7. es ist um jdn/etw geschehen
|
|
|
samoistny /w znaczeniu oddzielny/ começar a aprender
|
|
|
|
|
samoistny /występujący niezależnie/ começar a aprender
|
|
|
|
|
1. smacznego!, 2. mieć zdrowy apetyt, 3.[on] ma mocny sen, 4. niech Bóg cię błogosławi!, 5. błogosławiona godzina, w której cię spotkałem, 6. mieć szczęście, 7. rodzina ma pięcioro dzieci começar a aprender
|
|
1. gesegnete Mahlzeit!, 2. einen gesegneten Appetit haben, 3. er hat einen gesegneten Schlaf, 4. Gott segne dich!, 5. ich segne die Stunde, in der ich dich traf, 6. mit Glück gesegnet sein, 7. die Familie wurde mit fünf Kindern gesegnet
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
awanturnik, pieniacz /żart/ nie bądźcie tacy hardzi [lub butni] i pogódźcie się wreszcie começar a aprender
|
|
nie bądźcie tacy hardzi [lub butni] i pogódźcie się wreszcie
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Raufbold, die Raufbolde
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
das Lungenflügel, die Lungen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
jasnopopielaty z odcieniem niebieskawym, gołębi começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
przetarty /rękaw, kołnierzyk, spodnie/, ma dziurę começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
przepalony /zwęglony potem/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. marszczyć czoło, 2. skóra na jego czole zmarszczyła się começar a aprender
|
|
1. die Stirn runzeln, 2. die Haut an seiner Stirn hat sich gerunzelt
|
|
|
começar a aprender
|
|
die Augen zukneifen /kniff zu, zugekniffen/
|
|
|
1. mrużyć oczy przed słońcem, 2. sennie mrużyć oczy começar a aprender
|
|
blizneln /blinzelte, geblinzelt/, du blinzelst 1. in die Sonne blinzeln, 2. schlaftrunken blinzeln
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
znoszony /skarpetki, buty/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
zgniły /owoce, warzywa,mięso/, zepusty /ząb/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
das Schutzblech, die Schutzbleche
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. Zupa była tak długo gotowana, że zrobiła się papkowata. 2. Banan był tak dojrzały, że przy obieraniu robił się pakowaty. começar a aprender
|
|
1. Die Suppe war so lange gekocht worden, das sie breeig wurde. 2. Die Banane war so reif, dass sie beum Schälen breeig wurde.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
oszukiwać /na klasówce, w grze/, szmuglować 1.ściągać na klasówce, 2. oszukiwać przy grze começar a aprender
|
|
1. bei der Klassenarbeit schummeln, 2. beim Spielen schummeln
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
włóczęga= długa wycieczka começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
wie ein Landstreicher umherlaufen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. chodzić na palcach, 2.łazik, włóczęga começar a aprender
|
|
1. auf Zehenspitzen tippeln, 2. der Tippelbruder
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
sehr weich= /owoc, plastyk, lądowanie, miękko włożyć/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
być [dla kogoś] jasnym jak słońce começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
[on] błyskawicznie zahamował começar a aprender
|
|
er hat blitzschnell abgebremst
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
sehr billig=tani jak barszcz começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
sehr stark /ale też odjazdowy: moda, muzyka, typ/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. wobec faktu, że..., 2. w obliczu śmierci /niebezpieczeństwa/wroga, 3. ponieważ droga jest tak krótka, começar a aprender
|
|
1. angesichts der Tatsache, dass ..., 2. angesichts des Todes/der Gefahr/des Feindes, 3. angesichts der Kürze der Strecke,
|
|
|
znać kogoś z widzenia, twarzą w twarz, w pocie czoła, começar a aprender
|
|
das Angesicht, die Angesichter jdn von Angesicht kennen, von Angesicht zu Angesicht, im Schweiße meines Angesichts,
|
|
|
1. czemu się tak denerwujesz? spokojnie, to będzie lepsze dla twoich nerwów!, 2. jak możesz być tak obojętny oglądając te brutalne sceny! começar a aprender
|
|
1. was regst du dich so auf? bleib gleichmütiger, das ist besser für die Nerven!, 2. wie kannst du angesichts dieser brutalen Szenen so gleichmütig bleiben!
|
|
|
skryty, zamknięty w sobie /człowiek/ pozostać dla kogoś niezrozumiałym começar a aprender
|
|
|
|
|
skryty, ukryty /marzenia, uczucia, maniery/ 1. po kryjomu i po cichu, 2. potajemnie spot[y]kać się z kimś começar a aprender
|
|
1. heimlich, still und leise, 2. sich heimlich mit jdm treffen
|
|
|
założyć blokadę na koła, zaklinować się começar a aprender
|
|
|
|
|
nie do obrony /piłka strzał/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
mit jemandem etwas ausmachen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
działać ujemnie, zakłócać, ograniczać 1. hałas utrudnia mi koncentrację, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. znacznie ograniczać wartość czegoś, 4. naruszać czyjeś prawa começar a aprender
|
|
1. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. den Wert von etw erheblich beeinträchtigen, 4. jds Rechte beeinträchtigen
|
|
|
1. jak to się mogło stać?, 2. po tym wszystkim, co się stało, 3. coś trzeba zrobić!, 4. co z tym zrobić?, 5. tolerować coś, 6. co zrobić z tymi butelkami?, 7. popełniono przestępstwo, już po kimś/czymś começar a aprender
|
|
geschehen /geschieht, geschah, geschehen/ sein 1. wie konnte das geschehen?, 2. nach all dem Geschehenen, 3. es muss etw geschehen!, 4. was soll damit geschehen?, 5. etw geschehen lassen, 6. was geschieht mit diesen Flaschen?, 7. ein Verbrechen ist geschehen, es ist um jdn/etw geschehen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
mieć zdrowy apetyt, [on] ma mocny sen, começar a aprender
|
|
einen gesegneten Appetit haben, er hat einen gesegneten Schlaf,
|
|
|
nim słońce wzejdzie, rosa oczy wyje começar a aprender
|
|
man muss viel Leid ertragen bis sich etwas ändert
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
ślęczeć, siedzieć w kucki /z haben/ começar a aprender
|
|
|
|
|
zarażać kogoś, ogarniać kogoś/złość, wątpliwość zmęczenie/ 1. atakować roślinę, 2. nawiedziła go ciężka choroba, 3. pchły oblazły kota começar a aprender
|
|
1. eine Pflanze befallen, 2. eine schwere Krankheit hat ihn befallen, 3. Flöhe haben die Latze befallen
|
|
|
1. wysuwać / odwołać twierdzenie, 2. to śmiałe twierdzenie, 3. utrzymanie się [na rynku], 4. dowieść słuszności jakiegoś stwierdzenia, 5. to stwierdzenie jest pozbawione wszelkich podstaw, 6. inaczej niż twierdził começar a aprender
|
|
1. eine Behauptung aufstellen/ zurücknehmen, 2. das ist eine kühne Behauptung, 3. Behauptung [auf dem Markt], 4. die Richtigkeit einer Behauptung beweisen, 5. diese Behauptung entbehrt jeder Grundlage, 6. im Gegensatz zu seiner Behauptung
|
|
|
1. to twierdzenie jest merytorycznie błędne, 2. uważam, że to stwierdzenie nie jest niedorzeczne, 3. kulminacją jego przemówienia było twierdzenie, że ..., 4. podać argument na obalenie przedstawionego twierdzenia começar a aprender
|
|
1. die Behauptung ist sachlich falsch, 2. ich finde diese Behauptung nicht abwegig, 3. seine Rede gipfelte in der Behauptung, dass ..., 4. ein Argument zur Widerlegung der vorgebrachten Behauptung anführen
|
|
|
chciałbym dodać parę słów w celu sprostowania tego stwierdzenia começar a aprender
|
|
ich möchte einige Sätze zur Richtigstellung dieser Behauptung sagen
|
|
|
przyznać bez zadrości, pozwolić sobie na coś 1. nie żałować komuś czegoś, 2.życzę jej, żeby znalazła pracę, 3. niech ci będzie!, 4. możesz sobie przecież pozwolić na dwa dni odpoczynku!, 5. raz można sobie na to pozwolić, 6. dobrze mu tak começar a aprender
|
|
1. jdm etw gönnen, 2. ich gönne ihr, dass sie eine Stelle gefunden hat, 3. es sei dir gegönnt!, 4. die zwei Tage Erholung kannst du dir doch gönnen!, 5. man gönnt sich ja sonst nichts, 6. das gönne ich ihm
|
|
|
spięty, skrępowany /człowiek/, zesztywniały /twarz/, wymuszony /uśmiech/, zaciśnięty /ręce/, nienaturalny /postawa/, começar a aprender
|
|
|
|
|
opanowanie, postawa, zachowanie, styl /w sporcie/ 1. zachować zimną krew, 2. mieć prawidłową/złą postawę, 3. baczność!, 4. zająć jasne stanowisko [w jakiejś sprawie], 5. wzorowe/pewne siebie zachowanie, 6. nieskazitelna /nieugięta /wyczekująca /obronna postawa começar a aprender
|
|
1. Haltung bewahren, 2. eine gute/schlechte Haltung haben, 3. Haltung annehmen, 4. eine klare Haltung [zu etw] einnehmen, 5. eine vorbildliche /selbtbewußte Haltung, 6. eine saubere /starre /abwartende /abwehrende Haltung
|
|
|
zdarzać się, występować, wydawać się, pochodzić 1. coś takiego jeszcze mi się nie przydarzyło!, 2. to się zdarza nawet w najlepszej rodzinie, 3. ta roślina /choroba występuje tylko w Azji, 4. wydaje mi się to dziwne, 5. ta piosenka/ona wydaje mu się znajoma, 6. jak śmiesz! começar a aprender
|
|
1. so etwas ist mir noch nie vorgekommen!, 2. das kommt in der besten Familie vor, 3. diese Pflanze/Krankheit kommt nur in Asien vor, 4. das kommt mir komisch vor, 5. dieses Lied /sie kommt ihm bekannt vor, 6. wie kommst du mir eigentlich vor?
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
większe niż, mniejsze niż/znak/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
die runde Klammer, die runden Klammern
|
|
|
começar a aprender
|
|
die geschweifte Klammer, die geschweiften Klammern
|
|
|
começar a aprender
|
|
die eckige Klammer, die eckigen Klammern
|
|
|
começar a aprender
|
|
das Semikolon, die Semikolons
|
|
|
começar a aprender
|
|
das Anführungszeichen, der Ạnführungsstrich
|
|
|
zaprzęgać /zwierzęta/, przyłączać /tech/, 1. zaprzęgać w jarzmo, 2. dopuszczać psy, 3. przyłączać coś do czegoś, 4. być przyłączonym do telefonu, 5. wiązać udzielenie zgody ze spełnieniem warunku começar a aprender
|
|
Geschirr /Tiere/, verbinden /Technik/, 1. ans Joch koppeln, 2. Hunde koppeln, 3. etw an etw B. koppeln, 4. an das Telefon gekoppelt sein, 5. ein Zugeständnis an eine Bedingung koppeln
|
|
|
łącznik, wieszak /wagi/, ogrodzony wybieg /dla koni/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. nomen omen, 2. to jest dobry/zły omen começar a aprender
|
|
1. nomen est omen, 2. das ist ein gutes/ schleschtes Omen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
nadal /nie immer noch/, na przyszłość, ponadto 1. obrońcy utrzymali swoje pozycje, 2. jeśli dalej będziesz się tak grzebać, nic nie zdziałasz, 3. miejmy nadzieję, że szczęście będzie ci nadal dopisywać começar a aprender
|
|
1. die Verteidiger hielten ihre Stellungen weiterhin, 2. wenn du weiterhin so herumtrödelst, wirst du es zu nichts bringen, 3. hoffentlich bleibt das Glück dir auch weiterhin treu
|
|
|
nie możesz dostać dwóch rzeczy: albo płaszcz, albo to começar a aprender
|
|
du kannst nicht beides bekommen: entweder den Mantel oder das
|
|
|
obydwa razy, oboje macie rację, jeden z dwóch, obaj/obie/oboje, piętnaście do piętnastu, começar a aprender
|
|
beide mal, sie haben beide Recht, einer von beiden, alle beide, fünfzehn beide,
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
das Einmachglas, die Einmachgläser
|
|
|
cierpieć, chorować, znosić kogoś 1.cierpieć z powodu samotności, 2.cierpieć/ chorować na coś, 3.wilgoć szkodzi meblom, 4.mróz zaszkodził roślinom, 5.lubić kogoś/coś, 6.jego się tutaj jedynie toleruje /akceptuje/ começar a aprender
|
|
1. unter der Einsamkeit leiden, 2. an etw C. leiden /Schlaflosigkeit, Grippe/, 3. die Möbel leiden unter der Feuchtigkeit, 4. die Pflanzen haben unter dem Frost gelitten, 5. jdn/etw [gut] leiden können, 6. er ist hier nur gelitten
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Rückstoß, die Rückststöße
|
|
|
dowiadywać się o czyjeś zdrowie começar a aprender
|
|
sich nach jds Wohlbefinden erkundigen
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Schnösel, die Schnösel
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Geschirrschrank, die Anrichte
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
zepsuć poprawkami, przedobrzyć começar a aprender
|
|
|
|
|
1. chwytać się ostatniej deski ratunku, 2. chwytać się wszystkiego começar a aprender
|
|
der Strohhalm, die Strohhalme 1. nach dem rettenden Strohhalm greifen, 2. sich an jeden Strohhalm klammern, nach jedem Strohhalm greifen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
allein auf weiter Flur sein
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
iść do przodu /robić postępy/ começar a aprender
|
|
vorwärts gehen / Fortschritte machen /
|
|
|
iść do przodu /robić kroki/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. zrobienie czegoś to pestka, 2. zajmować się pierdołami, 3. biurokratyczne dyrdymały começar a aprender
|
|
1. es ist Pillepalle etw zu tun, 2. sich mit Pillepalle beschäftigen, 3. bürokratisches Pillepalle
|
|
|
swawolna, chaotyczna zabawa; zbyt rozrywkowy nastrój wszędzie tu tylko disko i dzikie imprezy começar a aprender
|
|
überall hier [gibt es] nur Disco und Halligalli
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
idealny /wygląd, figura, charakter/, nie perfekt começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
śmiały, odważny, czelny, zamaszyście to przechodzi moje najśmielsze oczekiwania, to [jest] odważne twierdzenie, mieć czelność twierdzić, że... começar a aprender
|
|
das übertrifft meine kühnsten Erwartungen, das ist eine kühne Behauptung, kühn behaupten, dass...
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. ktoś jest radosny jak skowronek, 2. ktoś jest cały w skowronkach, 3.święta Agnieszka wypuszcza skowronek z mieszka começar a aprender
|
|
1. jd ist fröhlich wie ein Spatz, 2. sich B. wie ein Schneekönig r.m. [o. Zaunkönig ] freuen, 3. wenn Agnes und Vincentus kommen, wird neuer Saft im Baum vernommen
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Zaunkönig, die Zaunkönige
|
|
|
1. słowiki śpiewają, 2. uczyć księdza pacierza, księdza dzieci robić começar a aprender
|
|
die Nachtigall, die Nachtigallen 1. die Nachtigallen schlagen, 2. die Nachtigall singen lehren wollen
|
|
|
niebieski ptak- przenośnie leniuch começar a aprender
|
|
|
|
|
1. właśnie stamtąd przychodzę, 2. dużo czytał, dlatego o tym wie, 3. to się bierze stąd, że..., 4. stąd to masz começar a aprender
|
|
1. ich komme gerade daher, 2. er hat viel gelesen, daher weiß er das, 3. das kommt daher, dass ..., 4. daher hast du das
|
|
|
1. wywoływać [lub budzić] czyjeś zgorszenie, 2. gorszyć się czymś começar a aprender
|
|
1. bei jdm Anstoß erregen, 2. an etw C. Anstoß nehmen
|
|
|
żywy, żywotny /ruch, osoba/, ożywiony np. rozmowa, ruch, bogata np. fantazja, gromkie-brawa, ostry-protest 1. jest wesoło, jeszcze dokładnie pamiętam, że..., 3. bardzo żałować, 4.żywo interesować się, 5.żywe wspomnienie, 6.żywe kolory começar a aprender
|
|
1. es geht lebhaft zu, 2. ich kann mich noch lebhaft daran erinnern, dass ... 3. lebhaft bedauern, 4. sich lebhaft interessieren, 5. lebhafte Erinnerung, 6. lebhafte Farben
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Luftikus, die Luftikus
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
geselliges/ gemütliches Beisammensein
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
czajka, natrętny obserwator w karty przypatrywać się grze np. w karty, w szachy i doradzać, często w sposób natrętny, grającym começar a aprender
|
|
der Kiebitz, die Kiebitze
|
|
|
1. każdy dudek ma swój czubek przysł. (każdy ma powód do chwalenia się), 2. wystrychnąć kogoś na dudka, 3.śmierdzieć jak skunks começar a aprender
|
|
der Wiederhopf, die Wiederhopfe 1. jeder hat etw, worauf er stolz sein kann, 2. jdn zum Narren halten [o. für dumm verkaufen], 3. stinken wie ein Wiedehopf,
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
dzierlatka - podn o kobiecie começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Seidenschwanz, die Seidenschwänze
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Kormoran, die Kormorane
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
das Rebhuhn, die Rebhühner
|
|
|
makolągwa, ale też chuchro começar a aprender
|
|
der Hänfling, die Hänflinge
|
|
|
começar a aprender
|
|
was ist sie bloß für eine Dumpfbacke
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Eichelhäher, die Eichelhäher
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Stieglitz, die Stieglitze munter wie ein Fisch im Wasser
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Eisvogel, die Eisvögel
|
|
|
przemijać, upływać, ustępować, słabnąć, wyłamać się 1. czas przelatuje jak z bicza strzelił, 2. miniona świetność/wielkość, 3. komuś przechodzi ochota, 4. można stracić apetyt!, 5. odechce ci się jeszcze śmiać!, 6. umierać z głodu, 7. wyłamać się spod prawa, 8. dopuścić się czynów nierządnych na kimś começar a aprender
|
|
vergehen /vergang, vergangen- sein/ 1. die Zeit vergeht wie im Flug, 2. vergangene Pracht/Größe, 3. jdm vergeht die Lust, 4. da vergeht einem ja der Appetit!, 5. dir wird das Lachen noch vergehen!, 6. vor Hunger/Angst vergehen, 7. sich gegen das Gesetz vergehen, 8. sich an jdm vergehen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
w miarę, do pewnego stopnia começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
auf keinen Fall, keinenwegs
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
nawiasem mówiąc, przy okazji /nie übrigens/ começar a aprender
|
|
|
|
|
wystarczająco, dostatecznie /nie genug/ começar a aprender
|
|
|
|
|
1. czuć się podle, 2. czuję się jak zbity pies começar a aprender
|
|
1. sich hundeelend fühlen, 2. mir ist hundeelend
|
|
|
upadek, porażka, przypadek 1. swobodne spadanie, 2. ponosić porażkę, 3. powodować porażkę, 4. w razie, gdyby..., 5. w przypadku, gdy..., 6. szczególnie ciężki przypadek, 7. w nielicznych przypadkach, 8. w każdym innym wypadku, começar a aprender
|
|
1. der freie Fal, 2. zu Fall kommen /P/, 3. jdn zu Fall bringen /P/, 4. für den Fall, dass ..., 5. gesetzt den Fall, dass ..., 6. besonders schwerer Fall, 7. in den wenigsten Fällen, 8. in allen anderen Fällen
|
|
|
1. na ziemię, 2. do wody, 3. z konia/drabiny, 4. z pojazdu, przez okno, 5. komuś w słowo, 6. ona jest wygadana,7. zapaść w sen, 8. z jednej skrajności w drugą, 9. przypadać na wtorek, 10. wybór padł na niego, 11. zaniechać coś começar a aprender
|
|
1. auf den Boden, 2. ins Wasser, 3. vom Pferd, 4. aus dem Fahrzeug/ Fenster, 5. jdm ins Wort, 6. sie ist nicht auf den Mund gefallen, 7. in den Schlaf, 8. von einem Extrem ins andere, 9. auf Dienstag fallen, 10. die Wahl fiel auf ihn, 11. fallen lassen
|
|
|
11. drzwi zatrzasnęły się, 12spadek przypadł dzieciom, 13. padły trzy strzały, 14. jego nazwisko nie padło, 15. to mu przychodzi łatwo, 16. mogłoby być ci ciężko to udowodnić, 17. to nie podpada pod ten przepis começar a aprender
|
|
11. die Tür fiel ins Schloss, 12. die Erbschaft fiel an die Kinder, 13. es fielen drei Schüsse, 14. sein Name ist nicht gefallen, 15. das fällt ihm leicht, 16. es dürfte dir schwer fallen, das zu beweisen, 17. das fällt nicht unter diese Bestimmung
|
|
|
szalony, obłąkany /człowiek/, zwariowany /facet, idea/, wymyślny /ubranie, plan/ 1. doprowadzasz mnie jeszcze do szału, 2. przy tej muzyce można zwariować, 3. doprowadzać kogoś do szału, 4. ja zwariuję, 5. zachowywać się nienormalnie, 6. mieć bzika na czyimś punkcie, 7. uwielbiać coś, 8.śnieg nieźle pada começar a aprender
|
|
1. du machst mich noch verrückt, 2. bei der Musik kann man ja verrückt werden, 3. jdn verrückt machen, 4. ich werd’ verrückt!, 5. verrückt spielen, 6. nach jdm [o. auf jdn] verrückt sein, 7. auf etw B./nach etw verrückt sein, 8. es schneit wie verrückt
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
obwisły /flaga, żagiel/, słaby, wiotki /uścisk, skóra,mięśnie/, niski /morale, dyscyplina/, smętny /muzyka, party/ 1. zwisać luźno, 2. padać ze zmęczenia, 3. być wykończonym, 4. wykańczać começar a aprender
|
|
1. schlaff herabhängen, 2. abschlaffen, 3. abgeschlafft sein, 3. abschlaffen
|
|
|
list gończy, notka biograficzna começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
sensacja, poruszenie, rozgłos 1. wywoływać [lub poruszenie] sensację, 2. bez większego rozgłosu começar a aprender
|
|
1. Aufsehen erregend, 2. ohne großes Aufsehen
|
|
|
potrącenie, impuls, zgorszenie, początek gry, sąsiedztwo 1. wywoływać [lub budzić] czyjeś zgorszenie, 2. gorszyć się czymś, 3. w sąsiedztwie... começar a aprender
|
|
1. bei jdm Anstoß erregen, 2. an etw C. Anstoß nehmen, 3. mit Anstoß an...
|
|
|
z mojego powodu, dla mnie 1. nie trudź się [lub nie rób sobie problemów] z mojego powodu, 2. zrobili to dla [lub ze względu na] mnie, 3. niech i tak będzie!, 4. jeśli o ciebie chodzi, ze względu na ciebie começar a aprender
|
|
1. bemühe dich nicht meinentwegen, 2. sie haben das meinenwegen getan, 3. meintentwegen!, 4. deinentwegen
|
|
|
1.ściągać na siebie czyjąś nienawiść, 2. nienawidzić kogoś, 3. znienawidzić kogoś, 4. nienawidzę go z całego serca, 5. przemawia przez niego nienawiść começar a aprender
|
|
1. sich C. jds Hass zuziehen, 2. einen Hass auf jdn haben, 3. einen Hass auf jdn kriegen, 4. ich hasse ihn wie die Pest, 5. aus ihm spricht der Hass
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. stać w milczeniu, 2. okazać się kłamcą, 3. dobrze/źle mu się powodzi começar a aprender
|
|
1. schweigend dastehen, 2. als Lügner dastehen, 3. er steht gut/schlecht da
|
|
|
szczypać, zaciskać /powieki, oczy/, cisnąć /spodnie np./ unikać kogoś 1. szczypać kogoś w policzek, armię, 2. unikać kogoś, 3. unikać konfrontacji começar a aprender
|
|
kneifen, /kniff, gekniffen/ 1. jdn in die Wange/ in den Arm kneiffen, 2. vor jdm kneifen, 3. vor einer Auseinandersetzung kneifen
|
|
|
começar a aprender
|
|
jdm eine Backpfeife geben
|
|
|
1. pstrykać palcami, 2. strzepnąć okruszki ze stołu começar a aprender
|
|
1. mit den Fingern schnippen, 2. die Krümel vom Tisch schnippen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
kapować /pot., nie kapieren/ começar a aprender
|
|
|
|
|
1. zaciskać coś, 2. do walizki musimy przypiąć jeszcze jeden koc, 3. poluzować coś, 4. zaciskać pasa começar a aprender
|
|
1. etw enger schnallen, 2. auf den Koffer müssen wir noch eine Decke schnallen, 3. etw weiter schnallen, 4. den Gürtel [o. Riemen] enger schnallen
|
|
|
spać, kimać, nie uważać, przespać się z kimeś 1. akurat nie uważałem, 2. przespać się z kimś começar a aprender
|
|
1. ich habe gerade ein bisschen gepennt, 2. mit jdm pennen
|
|
|
tworzyć /dzieło, kompozycję, warunki, atmosferę/, być stworzonym do czegoś, ustanawiać, zaprowadzić /pokój, porządek/, opracować coś być stworzonym do czegoś, [on] stał tam tak, jak[im] go Pan Bóg stworzył, doprowadzić do pokoju bez użycia broni, opracowywać metodę começar a aprender
|
|
schaffen, /schuf, geschaffen/ für etw wie geschaffen sein, er stand da, wie Gott ihn geschaffen hat, Frieden schaffen ohne Waffen, eine Methode schaffen
|
|
|
1. dotrzymywać terminu, 2. załatwione, zrobione, 3. uporasz sie z tym śpiewająco, 4. jak ty to robisz?, 5. tylko jak ja mam to zrobić?, 6. już mi się nie udało do ciebie zadzwonić, 7.[czy] zdążymy na lotnisko? começar a aprender
|
|
schaffen, /schaffte, geschafft/ 1. einen Termin schaffen, 2. das wäre geschafft, 3. das schaffst du doch spielend, 4. wie schaffst du das nur, 5. wie soll ich das bloß schaffen?, 6. ich habe es nicht mehr geschafft, dich anzurufen, 7. schaffen wir es noch [rechtzeitig] bis zum Flughafen
|
|
|
dostarczyć, pozbyć się /nie bringen ani liefern/ 1. dostarczać coś do magazynu, 2. zanosić listy na pocztę, 3. zabierać rannego do szpitala, 4. pozbądź mi się tego typa!, 5. pozbyć się problemu começar a aprender
|
|
schaffen, /schaffte, geschafft/ 1. etw auf den Speicher schaffen, 1. Briefe zur Post schaffen, 3. den Verletzten ins Krankenhaus schaffen, 4. schaff mir diesen Kerl vom Hals!, 5. die Sache aus der Welt schaffen
|
|
|
być wykończonym /nie erschöpfen/ 1. upał /stres go wykończył, 2. dzieci mnie wykończyły, 3. jestem padnięty, 4. nie masz tu nic do roboty, 5. nie mam /masz z tym nic wspólnego!, 6. ten upał ją wykańcza, começar a aprender
|
|
schaffen, /schaffte, geschafft/ 1. Hitze/Stress hat ihn geschafft, 2. die Kinder haben mich geschafft, 3. ich bin total geschafft!, 4. du hast hier nichts zu schaffen, 5. damit habe ich/hast du nichts zu schaffen!, 6. die Hitze macht ihr zu schaffen,
|
|
|
sprawiać /radość, cierpienie/, zaprowadzać /porządek/, starać się o coś s1. tarać się o pieniądze/pomoc, 2. zaprowadzić porządek/spokój, 3. sprawiać radość /cierpienie /kłopot, 4. złapać autobus/pociąg, 5. nie dałem rady wszystkiego zjeść começar a aprender
|
|
schaffen, /schaffte, geschafft/ 1. Geld/Hilfe schaffen, 2. Ordnung/Ruhe schaffen, 3. Freude/Leid/Ärger schaffen, 4. einen Bus/Zug schaffen, 5. ich habe es nicht alles geschafft
|
|
|
1. pracować u kogoś, 2. miłej pracy!, 3. przysporzyć komuś kłopotów, 3. krzątać się, 4. majstrować przy czymś começar a aprender
|
|
schaffen, /schaffte, geschafft/ 1. bei jdm schaffen gehen, 2. frohes Schaffen!, 3. jdm zu schaffen machen, 4. sich zu schaffen machen, 5. sich an etw zu schaffen machen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
kłócić się, sprzeczać się, handryczyć się handryczyć się z kimś o coś, começar a aprender
|
|
sich mit jdm um etw zanken
|
|
|
być zdumionym /nie erstaunt/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
pędzić /auto/, uciekać /czas/, tętnić, walić /puls, serce/, 1. wpadać na [lub w] coś z dużą prędkością, 2. czas pędzi [lub szybko leci], 3. puls mi bije [lub wali jak młotem] começar a aprender
|
|
1. gegen [o. in B. ] etw rasen, 2. die Zeit rast, 3. mein Puls rast
|
|
|
szaleć /emocjonalnie, raczej negatywnie, nie toben/ 1. szaleć z wściekłości/zazdrości, 2. doprowadzisz mnie do szaleństwa swoimi pytaniami começar a aprender
|
|
1. vor Wut/Eifersucht rasen, 2. du machst mich noch rasend mit deiner Fragerei
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
zwiędły, zwiotczały /kwiat, skóra/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
ein gehäufter Löffel Mehl
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Klecks, die Kleckse Schokolade/
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
decydować się na coś, rozmyślić się 1. decydować się na coś, 2. nie móc się na nic zdecydować, 3. rozmyślić się, 4. zdeterminowany, 5. impulsywny, 6. nie zastanawiając się długo, 7. gotowy na wszystko, começar a aprender
|
|
sich entschließen /entschloss, entschlossen/ 1. sich für/zu etw entschließen, 2. sich zu nichts entschließen können, 3. sich anders entschließen, 4. fest entschlossen, 5. wild entschlossen, 6. kurz entschlossen, 7. zu allem entschlossen
|
|
|
kiełek /do jedzenia np./, zarodek, zalążek, zarazek começar a aprender
|
|
|
|
|
fatałaszek, zwiewna sukienka começar a aprender
|
|
|
|
|
kiecka, ale też chorągiewka começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
am Ball bleiben oder sein
|
|
|
oceniać, opiniować /stan, szkody, projekt/, przyjrzeć się czemuś poddamy to dokładnej ekspertyzie começar a aprender
|
|
das lassen wir eingehend begutachten
|
|
|
gruntownie, szczegółowo /nie gründlich/ 1. przychodzące rozmowy telefoniczne, 2. zawiadomienie o rozmowie przychodzącej, 3. começar a aprender
|
|
1. eingehende Telefonate, 2. Benachrichtigung über eingehende Unterhaltung,
|
|
|
nadejść- poczta, wpłynąć na konto, zdychać, obumierać, marnieć- zakłady, kurczyć się- w praniu np., zagłębiać się, zgadać się, pójść na coś 1. nadejść do sekr., 2. wpłynąć na konto, 3. zdychać, obumierać na coś, 4. kurczyć sie w praniu, 5. wyjść komuś naprzeciw, 6. tym pytaniem zajmę się bardziej szczegółowo później, 7. przystać na coś, 8. zapisać się w historii, 9. nie mogę pojąć, że... começar a aprender
|
|
1. Im Sekretariat ..., 2. auf dem Konto..., 3. eingehen an etw. C, 4. beim Waschen ..., 5. auf jdn eingehen, 6. auf diese Frage gehe ich später näher ein, 7. auf etw ..., 8. in die Geschichte eingehen, 9. es will mir nicht eingehen, dass...
|
|
|
bardzo obrzydliwy /sehr ugsw/, jedzenie, film, pobyt, człowiek 1. obrzydzić komuś kogoś/coś, 2. oczerniać kogoś /coś, 3. zachowywać się podle, 4. czuć się podle começar a aprender
|
|
1. jdm jdn/etw mies machen, 2. jdn/etw mies machen, 3. sich mies verhalten, 4. sich mies fühlen
|
|
|
fatalny, beznadziejny= mies começar a aprender
|
|
|
|
|
szorować coś /dywan, plecy/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
bardzo zdumiony, zaskoczony 1. patrzeć ze zdumieniem, 2. zaskoczyć kogoś [pytaniem/odpowiedzią], 3. dawać się zbić z tropu czymś nieoczekiwanym começar a aprender
|
|
1. verblüfft schauen, 2. jdn [mit einer Frage/Antwort] verblüffen, 3. sich durch etwas Unerwartetes verblüffen lassen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
bardzo spragniony, wysuszony começar a aprender
|
|
|
|
|
1. szczere wyrazy współczucia!, 2. szczerze nad tym ubolewam começar a aprender
|
|
1. mein aufrichtiges Beileid!, 2. ich bedaure das aufrichtig
|
|
|
niedbały- /osoba/, niestaranny- /praca,makijaż, ubranie/, niedokładny- /kontrola/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
siodło, siodełko, grzbiet górski 1. wysadzić kogoś z siodła, 2. ustawić kogoś, 3. siedzieć [lub trzymać się] mocno w siodle, 4. znać się na wszystkim começar a aprender
|
|
1. jdn aus dem Sattel heben, 2. jdm in den Sattel helfen, 3. fest im Sattel sitzen, 4. in allen Sätteln gerecht sein
|
|
|
odbijać się od czegoś, spływać po kimś, rykoszetować 1. odbijać się [od czegoś/o coś], 2. spływać po kimś, 3. krytyka spływała po nim começar a aprender
|
|
1.[von/an etw C.] abprallen, 2. an jdm abprallen, 3. die Kritik prallte an ihm ab
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
łagodny /uśmiech, człowiek, Bóg- iron./, sąd começar a aprender
|
|
|
|
|
zaskoczyć kogoś, dać się zaskoczyć /nie überraschen/ 1. zaskoczyć kogoś [pytaniem/odpowiedzią], 2. dawać się zbić z tropu czymś nieoczekiwanym começar a aprender
|
|
1. jdn [mit einer Frage/Antwort] verblüffen, 2. sich durch etwas Unerwartetes verblüffen lassen
|
|
|
teraz, jednak, w międzyczasie, więc 1. od tej chwili, 2. już dosyć tego!, 3. w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała, 4. i co teraz?, 5. więc, 6. dobra, 7. zgoda, 8. a więc, jak sprawy się mają?, 9. no dalej!, 10. tak to już jest, 11. masz za swoje! começar a aprender
|
|
1. von nun an, 2. nun reicht es aber!, 3. die Lage hat sich nun stabilisiert, 4. was nun?, 5. nun denn /zaczyn./, 6. nun gut, 7. nun ja, 8. nun, wie stehts?, 9. nun mach schon!, 10. das ist nun mal so, 11. das hast du nun davon
|
|
|
teraz, jednak, w międzyczasie, więc -c.d. 12. w międzyczasie okazało się jednak, 13. czy to się aby opłacało?, 14. stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić], 15. czy to musi być akurat teraz?, 16. no to idziesz z nami czy nie?, 17. trzeba jednak dodać, że... começar a aprender
|
|
12. inzwischen hat sich nun herausgestellt, 13. hat sich das nun gelohnt?, 14. da stehe ich nun und weiß nicht weiter, 15. muss das nun ausgerechnet jetzt sein?, 16. kommst du nun mit oder nicht?, 17. nun muss man hinzufügen, dass...
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. jechać zygzakiem, 2. biec zygzakiem começar a aprender
|
|
1. zickzack fahren, 2.[im] Zickzack laufen
|
|
|
teraz powiedz już, co się dzieje, panie tajemniczy! começar a aprender
|
|
der Geheimnistuer, der Geheimniskrämer jetzt sag schon, was los ist, du Geheimnistuer!
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
pokazywać /drogę, kierunek/, wyrzucić coś, kogoś, wydalić /ze szkoły, sali, domu/, wskazywać na coś 1. pokazywać coś komuś, 2. wyrzucić kogoś z domu, 3. przywołać kogoś do porządku, 4. odsunąć coś od siebie, 5. tego nie da się zaprzeczyć, 6. wskazywać na coś começar a aprender
|
|
1. jdm etw weisen, 2. jdn aus dem Haus / aus der Schule /aus dem Saal weisen, 3. jdn zur Ordnung weisen, 4. etw [weit] von sich Dat weisen, 5. das ist nicht von der Hand zu weisen, 6. auf etw Akk weisen
|
|
|
występować, zdarzać się, wydawać się, podchodzić 1. to się już zdarzyło, 2. coś takiego jeszcze mi się nie przydarzyło!, 3. wydaje mi się to dziwne, 4. tobie tylko tak się wydaje, 5. czuję się jak idiota, 6. myślisz, że jesteś bardzo szczwany, 7. jak śmiesz! começar a aprender
|
|
vorkommen /kam vor, vorgekommen/ sein 1. das kommt schon mal vor, 2. so etwas ist mir noch nie vorgekommen!, 3. das kommt mir komisch vor, 4. das kommt dir nur so vor, 5. ich komme mir vor wie ein Idiot, 6. du kommst dir wohl sehr schlau vor?, 7. wie kommst du mir eigentlich vor?
|
|
|
występować, zdarzać się, wydawać się, podchodzić- cd 8. podchodzić do okna, 9. ukazywać ] się zza czegoś /zza zasłony começar a aprender
|
|
vorkommen /kam vor, vorgekommen/ sein 8. ans Fenster vorkommen, 9. hinter etw Dat /dem Vorhang vorkommen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1.pokazać komuś pazury, 2.dostać kogoś w swoje łapy, 3.forsę chcę gotówką do ręki /ugsw/ começar a aprender
|
|
1. jdm die Krallen zeigen, 2. jdn in seine Krallen kriegen, 3. ich will den Zaster bar auf die Kralle
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. to nie był jego wymysł, 2.[on] gada bzdury, 3. nie rób głupstw!, 4. nawarzyć piwa, robić głupstwa, 5. wyrzucam te rupiecie, 6. cholera [jasna]! começar a aprender
|
|
1. das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. 2. er redet Mist, 3. mach keinen Mist!, 4. Mist bauen, 5. ich werfe den ganzen Mist weg!, 6. [so ein] Mist!
|
|
|
odłamek, odprysk, drzazga 1. mieć pełno drzazg w dłoni, 2. mam drzazgę w palcu, 3. drzazga weszła pod skórę começar a aprender
|
|
der Splitter, die Splitter 1. die Hand voller Splitter haben, 2. in meinem Finger steckt ein Splitter, 3. der Splitter saß unter der Haut
|
|
|
hobby, konik, konik na kiju começar a aprender
|
|
|
|
|
głosowanie, plebiscyt, porozumienie, zestrojenie /tech/ 1. głosowanie przez podniesienie ręki, 2. poddać pod głosowanie, 3. zostać poddanym pod głosowanie começar a aprender
|
|
1. Abstimmung durch Handheben, 2. zur Abstimmung bringen, 3. zur Abstimmung kommen
|
|
|
przestraszyć, zaniepokoić, obawiać się 1. obawiać się [kogoś/czegoś], 2. umierać ze strachu, 3. martwić się [o kogoś/z jakiegoś powodu], 4. ojciec martwi się o swojego syna, 5. niepotrzebnie się obawiać começar a aprender
|
|
1. sich [vor jdm/etw] ängstigen, 2. sich zu Tode ängstigen, 3. sich [um jdn/wegen etw] ängstigen, 4. der Vater ängstigt sich um seinen Sohn, 5. sich unnötig ängstigen
|
|
|
1. w głębi duszy, 2. wnętrze jej duszy pozostało dla niego tajemnicą começar a aprender
|
|
1. tief in seinem/ihrem/meinem/... Innersten, 2. ihr Innerstes blieb ihm verborgen
|
|
|
1. trzymać coś w ukryciu, 2. to nie ukryło się przede mną, 3. pozostać w ukryciu começar a aprender
|
|
1. etw verborgen halten, 2. das ist mir nicht verborgen geblieben, 3. im Verborgenen bleiben
|
|
|
wyburzenie budynku, odcinek biletu, zarys começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
bajeczny /wygląd, pogoda/, nadzwyczajny /jakość/ 1. to fantastycznie!, 2. czyż ona nie jest fantastyczna? começar a aprender
|
|
1. das ist ja fabelhaft!, 2. ist sie nicht fabelhaft?
|
|
|
druczek, ulotka /nie Flugblatt/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
die Ritterburg, die Ritterburgen
|
|
|
strach uskrzydlił jego kroki começar a aprender
|
|
die Angst beflügelte seine Schritte
|
|
|
wysłuchanie, przesłuchanie, oficjalna konsultacja 1. po wysłuchaniu stron, 2. podczas oficjalnej konsultacji w Bundestagu eksperci nalegali na kompromis começar a aprender
|
|
1. nach Anhörung der Parteien, 2. bei einer Anhörung im Bundestag drängten Experten auf einen Kompromiss
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
das Liebesnest, die Liebesnester
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
nieżywy /ciało, organ, wzrok/ começar a aprender
|
|
|
|
|
podejmować kampanię przeciwko komuś/czemuś começar a aprender
|
|
einen Feldzug gegen jdn/etw unternehmen
|
|
|
1. znajdować się w zasadzce, 2. zwabiać kogoś do zasadzki, 3. wpadać w zasadzkę, 4. z ukrycia, 5. napadać na kogoś z ukrycia começar a aprender
|
|
der Hinterhalt, die Hinterhalte 1. im Hinterhalt liegen, 2. jdn in einen Hinterhalt locken, 3. in einen Hinterhalt geraten, 4. aus dem Hinterhalt, 5. jdn aus dem Hinterhalt überfallen
|
|
|
poniżać, zmniejszać /druk, cenę/, upokorzyć się começar a aprender
|
|
|
|
|
jednoznacznie, bezsprzecznie começar a aprender
|
|
|
|
|
krzykliwa reklama, rozgłos, szum 1. było mnóstwo szumu na temat możliwości kontrolowania biologii, 2. problem klimatu nie jest zwykłym szumem medialnym começar a aprender
|
|
1. es gab einen großen Hype um die Fähigkeit, die Biologie zu kontrollieren, 2. das Klimathema ist nicht nur ein Hype
|
|
|
jarmark /reg/, rwetes, raban narobić dużego rabanu z powodu czegoś/kogoś começar a aprender
|
|
großen Rummel um etw/jdn machen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
ułatwiać /zadanie, pracę.../, ulżyć, odciążyć /torbę, plecak/ 1. ułatwiać komuś coś, 2. ulżyć swojemu sercu, 3. odetchnął z ulgą, 4. buchnąć komuś sto euro, 5. załatwić się começar a aprender
|
|
1. jdm etw erleichtern, 2. sein Herz erleichtern, 3. erleichtert atmete er auf, 4. jdn um hundert Euro erleichtern, 5. erleichtern
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
der Stubenarrest, die Stubenarreste Stubenarrest haben [o. bekommen]
|
|
|