1. uspokajać
Polonês palavra "beruhigen"(uspokajać) ocorre em conjuntos:
Niemiecki leksykalno-gramatyczny 1Was sind sie von beruf?polepszamy znajomość językaNiemiecki kartkówka 2człowiek-podstawa II2. uspokoić
uspokoić organizm
Że należy uspokoić rynek.
↳ Muszę go znaleźć, a nie uspokoić umysł
Proszę uspokoić psa, kiedy go będę badał.
Sukces rodziców polegał na tym, że udało się go uspokoić.
Rodzice próbowali go uspokoić.
Polonês palavra "beruhigen"(uspokoić) ocorre em conjuntos:
Speakly Wie vermeidet man Stress?Podstawowe Czasowniki - GrundverbenLektion 5 (7.11) PL-DEniemiecki 4.5/6MISC German vocabulary3. opanowany
On zawsze jest opanowany - nie da się stwierdzić, co on czuje.
Rob jest bardzo opanowany. Zawsze starannie rozważa każdą sytuację przed podjęciem działań.
On jest opanowany. Nikt go nie może wyprowadzić z równowagi.
Putin jest opanowany i raczej kontroluje swoje emocje
Polonês palavra "beruhigen"(opanowany) ocorre em conjuntos:
Emotionen/Gefühle - emocje/uczuciaCechy charakteru4. zamieszkać
Planuję zamieszkać w tym mieście.
Kiedyś myślała, że nigdy już nie zechce znowu zamieszkać w tym mieście, ale ostatnio zmieniła zdanie.
5. uspokoić się
Polonês palavra "beruhigen"(uspokoić się) ocorre em conjuntos:
Der Tote im Moor6. spokój
Marta lubi czytać, zwłaszcza gdy w domu jest spokój.
Gdy tylko tu przychodzę, odczuwam spokój.
Wszędzie spokój.
W takich sytuacjach najlepiej zachować spokój.
Jego spokój jest raczej wypracowany niż naturalny.
Moja siostra miała dietę przez tydzień, ale dała spokój.
Myślę, że ważne jest, byśmy zachowali spokój.
Cały czas zachowywała spokój.
Była cisza i spokój, jeśli nie liczyć przejeżdżających czasami autobusów.
Starałem się znów zasnąć; jednakże serce biło we mnie niespokojnie; pierzchnął mój spokój wewnętrzny.
Daj spokój! Przez ciebie jest jej przykro.
Proszę o spokój, kiedy ja mówię.
Niezbędny jest całkowity spokój.
No, pokażże swój obraz, Manaka! "Daj spokój, nie ma czego oglądać..."
Dajmy sobie spokój z jedzeniem w tej restauracji.
7. wyciszyć się