questão |
resposta |
começar a aprender
|
|
|
|
|
dlatego/ Nie zastosowałeś się do wskazówek bezpieczeństwa. W rezultacie zostaniesz zwolniony na trzy dni. começar a aprender
|
|
par conséquent/ Vous n'avez pas respecté les consignes de sécurité. Par conséquent, vous serez mis à pied pendant trois jours.
|
|
|
abyś (z subjonctif)/ Ciężko pracuje, abyś mógł zdobyć dobre wykształcenie. começar a aprender
|
|
afin que + subj/ Il travaille dur afin que tu puisses faire de bonnes études.
|
|
|
ze strachu, że / ze strachu, że (z subjonctif) Kontynuuje sie kształcić w obawie, że szef zmieni jego stanowisko. começar a aprender
|
|
de peur que / de crainte que /, Il continue à se former de peur que son patron le change de poste.
|
|
|
Aby(w celu)/Aby osiągnąć zysk firma zainwestowała w nowe maszyny. synonim " pour" z tym ze "pour" chodzi o cel blizszy, en vue de chodzi o cel bardziej oddalony começar a aprender
|
|
en vue de/ En vue de faire des profits, l'entreprise a investi dans des nouvelles machines.
|
|
|
Aby otrzymać awans, od kilku miesięcy pracuje więcej niż zwykle. começar a aprender
|
|
En vue d'obtenir une promotion, il travaille de fois plus que d'habitude depuis plusieurs mois.
|
|
|
z powodu + rzeczownik/ Ze względu na pandemię pracuję z domu começar a aprender
|
|
en raison de + nom/ En raison de la pandémi je travaille depuis la maison
|
|
|
Biorąc pod uwagę + rzeczownik / Biorąc pod uwagę obecną sytuację, wolę zrezygnować. começar a aprender
|
|
Compte tenu de + nom / Compte tenu de la situation actuelle je préfère démissionner.
|
|
|
Ze względu na + rzeczownik/ Ze względu na trudności w naszej działalności, upadłość nie jest niemozliwa começar a aprender
|
|
Du fait de + nom/ Du fait des difficultés de notre entreprise, une faillite n'est pas impossible.
|
|
|
pod pretekstem + bezokolicznik/ Pod pretekstem obniżenia kosztów produkcji ta międzynarodowa firma zamknęła swoje fabryki we Francji. começar a aprender
|
|
sous prétexte de + infinitif/ Sous prétexte de réduire ses coûts de production, cette multinationale a fermé ses usines en France.
|
|
|
pod pretekstem, że + idicatif/ Wszedł do mojego biura pod moją nieobecność pod pretekstem, że światło pozostało włączone. começar a aprender
|
|
sous prétexte que + indicatif / Il est entré dans mon bureau en mon absence sous prétexte que la lumière y était restée allumée.
|
|
|