Zobowiązania i proces cywilny

 0    28 fiche    guest2807893
Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Impossibilium nulla obligatio est
começar a aprender
zobowiązanie do świadczenia niemożliwego jest nieważne
ex maleficio non oritur contractus
começar a aprender
z bezprawnego działania nie powstaje zobowiązanie umowne
pacta sunt servanda
começar a aprender
umów należy dotrzymywać
conventio omnis intellegitur rebus sic stantibus
começar a aprender
każda umowa ma moc, o ile okoliczności, przy których została zawarta, nie uległy zmianie
contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
começar a aprender
zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale wykonanie przymusowe
ambiguitas contra stipulatorem
começar a aprender
sformułowanie dwuznaczne rozumieć należy przeciw wierzycielowi
casus a nullo praestatur
começar a aprender
za przypadek nikt nie odpowiada
genus perire non potest
começar a aprender
gatunek nie może przepaść
dies interpellat pro homine
começar a aprender
termin wzywa zamiast człowieka (wierzyciela)
in conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt
começar a aprender
w umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron niż dosłowne brzmienie
emptio tollit locatum
começar a aprender
kupno uchyla najem
caveat emptor
começar a aprender
niech kupujący ma się na baczności
periculum est emptoris
começar a aprender
ryzyko ponosi nabywca
in contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
começar a aprender
uznaje się za włączone w sposób milczący do umowy to, co jest obyczajem i zwyczaj
lex dilationis exhorret
começar a aprender
prawo nie znosi zwłoki
auditur et altera pars
começar a aprender
niech bedzie wysluchana i druga strona
bis de eadem RE AGI NON POTEST
começar a aprender
Nie można procesować się dwa razy o to samo
da mihi factum, dabo tibi ius
começar a aprender
podaj mi fakt, a ja dam ci prawo
ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
começar a aprender
ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza
facta probantur, iura novit curia
começar a aprender
faktów się dowodzi, a prawo zna sąd
ne eat iudex ultra petita partium
começar a aprender
niech sędzia nie wykracza ponad żądania stron
reformatio in peius iudici appellato non licet
começar a aprender
sądowi apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść skazanego
confessio pro iudicato est
começar a aprender
uznanie roszczeń powoda traktowane jest jak wydanie wyroku na samego siebie
in dubio pro reo
começar a aprender
w sytuacji dwuznacznej należy przyjąć pogląd bardziej korzystny dla pozwanego
apud bonum iudicem argumenta plus quam testes valent
começar a aprender
dobry sędzia przywiązuje większą wagę do argumentów niż do zeznań świadków
compromissum ad similitudinem iudiciorum redigitur
começar a aprender
ugoda sądowa upodabnia się do wyroku
Idonei non videtur testes, quibus imperari potest ut testes fiant
começar a aprender
nie wydają się być dobrymi świadkami ci, którym trzeba nakazać, by nimi byli.
Actor sequitur forum rei
começar a aprender
powód idzie za sądem pozwanego

Você deve entrar para postar um comentário.