questão |
resposta |
Si elle a des nausées et qu’elle a des maux de tête, il faut qu’elle se couche. começar a aprender
|
|
Jeśli ma mdłości i boli ją głowa, powinna się położyć.
|
|
|
un trouble psychique (mental) Cette clinique est spécialisée dans le traitement de troubles mentaux. começar a aprender
|
|
Ta klinika specjalizuje się w leczeniu zaburzeń umysłowych.
|
|
|
Mon frère est devenu donneur de moelle osseuse. começar a aprender
|
|
Mój brat został dawcą szpiku kostnego.
|
|
|
Dans le pays où tu te rends il est facile d’attraper une maladie virale. começar a aprender
|
|
W kraju, do którego jedziesz, łatwo złapać chorobę wirusową.
|
|
|
À cause de la mauvaise alimentation même dans les pays riches beaucoup de gens manquent de vitamines. começar a aprender
|
|
Z powodu złego żywienia nawet w krajach zamożnych wielu ludziom brakuje witamin.
|
|
|
Après le dîner d'hier j'ai eu de brûlures d’estomac. começar a aprender
|
|
Po wczorajszej kolacji miałem zgagę.
|
|
|
L’éruption est apparue sur le dos du patient. começar a aprender
|
|
Wysypka pojawiła się na plecach pacjenta.
|
|
|
Pour certaines personnes âgées la pneumonie est une maladie mortelle. começar a aprender
|
|
Dla niektórych osób w podeszłym wieku zapalenie płuc jest chorbą śmiertelną.
|
|
|
Sans l’assistance d’une diététicienne, Michel aurait développé un diabète. começar a aprender
|
|
Gdyby nie pomoc dietetyczki, Michał zachorowałby na cukrzycę.
|
|
|
Le médecin lui avait prescrit un médicament contre l'asthme. começar a aprender
|
|
Lekarz przepisał jej lek na astmę.
|
|
|
L’ordonnance était pratiquement illisible. começar a aprender
|
|
Skierowanie było praktycznie nieczytelne.
|
|
|
envoyer à (chez) un spécialiste Mon généraliste m’a envoyé chez plusieurs spécialistes. começar a aprender
|
|
skierować do lekarza specjalisty Lekarz pierwszego kontaktu skierował mnie do kilku specjalistów.
|
|
|
résistant aux antibiotiques Avec le temps, les champignons responsables de cette maladie deviennent résistants aux antibiotiques. começar a aprender
|
|
Z czasem grzyby wywołujące tę chorobę stają się odporne na antybiotyki.
|
|
|
Peux-tu me conseiller un bon shampooing contre les pellicules? começar a aprender
|
|
Możesz mi polecić jakiś dobry szampon przeciw łupieżowi
|
|
|
Après le combat, l'une des paupières du boxeur était toute gonflée. começar a aprender
|
|
Po walce powieka boksera była cała spuchnięta.
|
|
|
Pourquoi tu as les yeux rouges? Tu as pleuré? começar a aprender
|
|
Dlaczego masz zaczerwienione oczy? Płakałaś?
|
|
|
Si tu veux éviter les varices, il faut que tu passes moins de temps en position assise. começar a aprender
|
|
Jeśli chcesz uniknąć żylaków, musisz mniej siedzieć.
|
|
|
Les victimes de l'accident ont été conduites aux soins intensifs. começar a aprender
|
|
oddział intensywnej terapii Ofiary wypadku trafiły na oddział intensywnej terapii.
|
|
|
Si la douleur persiste, il faut que nous le conduisions aux urgences. começar a aprender
|
|
Jeśli ból nie mija, musimy go zabrać na oddział ratunkowy.
|
|
|
Certains attendent de longs mois pour être admis à l’hôpital. começar a aprender
|
|
Niektórzy ludzie całymi miesiącami czekają na przyjęcie do szpitala.
|
|
|
Je n’ai aucune idée où j’ai pu attraper cette maladie. começar a aprender
|
|
złapać chorobę (zarazić się) Nie mam pojęcia, gdzie mogłem złapać tę chorobę.
|
|
|
Elle a fait une réaction allergique sévère dès la première bouchée de gingembre. começar a aprender
|
|
Dostała silnej reakcji alergicznej już po pierwszym kęsie imbiru.
|
|
|
Le docteur a formulé le diagnostic au bout d'une heure. começar a aprender
|
|
Lekarz postawił diagnozę w ciągu godziny.
|
|
|
diagnostiquer une maladie Si vous n’aviez pas diagnostiqué ma maladie si rapidement, je ne serais plus en vie. começar a aprender
|
|
Gdyby nie zdiagnozował pan mojego schorzenia tak szybko, już bym nie żył.
|
|
|
Si elle se fait opérer bientôt, elle devrait rapidement récupérer. começar a aprender
|
|
przejść operację (zabieg) Jeśli wkrótce przejdzie operację, powinna szybko odzyskać siły.
|
|
|
Grâce à sa grande détermination, le patient a rapidement recouvré ses forces. começar a aprender
|
|
dojść do siebie (odzyskać sprawność) Dzięki ogromnej determinacji pacjent szybko doszedł do siebie.
|
|
|
Quel pourcentage d'adultes souffre d'insomnie en France? começar a aprender
|
|
Jaki procent dorosłych we Francji cierpi na bezsenność?
|
|
|
Les médecins ont décidé de plonger le patient dans le coma artificiel. começar a aprender
|
|
Lekarze postanowili wprowadzić pacjenta w stan śpiączki farmakologicznej.
|
|
|
En cas d'acceptation de la greffe, le pronostic pour le patient sera bon. começar a aprender
|
|
Jeśli przeszczep się przyjmie, rokowania dla pacjenta będą dobre.
|
|
|
Après la transfusion, la patiente a retrouvé ses couleurs. começar a aprender
|
|
Po transfuzji pacjentka poczuła się znacznie lepiej.
|
|
|
Comme Angélique souffre d’angines chroniques, elle est presque toujours sous antibiotiques. começar a aprender
|
|
Ponieważ Andżelika cierpi na przewlekłe anginy, prawie zawsze jest na antybiotykach.
|
|
|
Pendant la grossesse, il ne faut pas prendre certains médicaments. começar a aprender
|
|
Podczas ciąży nie można przyjmować niektórych leków.
|
|
|
Louis Pasteur a élaboré des vaccins contre plusieurs maladies, y compris contre le choléra. começar a aprender
|
|
Ludwik Pasteur opracował szczepionki na kilka chorób, w tym przeciwko cholerze.
|
|
|
Les maladies chroniques sont difficiles à traiter. começar a aprender
|
|
Choroby przewlekłe są trudne do leczenia.
|
|
|
C’est une maladie mortelle, on n’a encore élaboré aucun médicament efficace contre elle. começar a aprender
|
|
To śmiertelna choroba, nie opracowano jeszcze żadnego skutecznego leku przeciwko niej.
|
|
|
Si elle était soignée contre la bonne maladie, elle aurait déjà quitté l’hôpital depuis longtemps. começar a aprender
|
|
Gdyby była leczona na właściwą chorobę, już dawno wyszłaby ze szpitala.
|
|
|
Eugénie soignait Rodolphe avec un grand dévouement. começar a aprender
|
|
Eugenia z wielkim oddaniem opiekowała się Rudolfem.
|
|
|
N’oublie pas de désinfecter la plaie avant que tu lui poses un pansement. começar a aprender
|
|
Nie zapomnij oczyścić rany, zanim założysz jej opatrunek.
|
|
|
S’il s’avère que la jambe est fracturée, on devra vous plâtrer, monsieur. começar a aprender
|
|
Jeśli okaże się, że noga jest złamana, trzeba będzie założyć panu gips.
|
|
|
Un mois après avoir fait une crise cardiaque, il est monté sur le Mont Blanc. começar a aprender
|
|
Miesiąc po tym, jak doznał zawału serca, zdobył Mont Blanc.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
La froideur des mains et des pieds indique une mauvaise circulation sanguine. começar a aprender
|
|
Zimne dłonie i stopy wskazują na nieprawidłowe krążenie krwi.
|
|
|
Mon grand-père n’entend pas bien mais il refuse de porter un appareil auditif. começar a aprender
|
|
Mój dziadek słabo słyszy, ale nie chce nosić aparatu słuchowego.
|
|
|
Quand on lui a posé un pacemaker, il s’est senti comme s’il venait d'avoir une nouvelle vie. começar a aprender
|
|
Kiedy wstawili mu rozrusznik serca, poczuł się, jakby dostał nowe życie.
|
|
|
Si tu avais mangé moins vite, tu n’aurais pas eu le hoquet. começar a aprender
|
|
Gdybyś jadł wolniej, nie dostałbyś czkawki.
|
|
|
Après-demain, je me ferai enlever les dents de sagesse. começar a aprender
|
|
Pojutrze będę miał usuwane zęby mądrości.
|
|
|
Le dentiste m'a posé deux plombages dentaires. começar a aprender
|
|
Dentysta wstawił mi dwie plomby.
|
|
|