questão |
resposta |
começar a aprender
|
|
ich kaufe dir das nicht ab!
|
|
|
on sprawiał wrażenie przerażonego, wstrząśniętego, skonsternowanego começar a aprender
|
|
|
|
|
skrzypieć, trzeszczeć, np. deski podłogowe, schody começar a aprender
|
|
knarren, z.B. Diele, Treppe
|
|
|
wlec się, ale też skradać się np. wokół domu começar a aprender
|
|
schleichen, schlich, ist geschlichen (ums Haus)
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
wpychać, naładować, np. coś do torby zatkać coś czymś, np. zatkać czymś szparę começar a aprender
|
|
stopfen, z.B. etwas in die Tasche stopfen stopfen, z.B. die Ritze mit etwas stopfen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
klepać, wyklepać, monotonnie wyrecytować, np. wiersz drzwi, jest też w liczbie mnogiej começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
wybrać zły numer telefonu, começar a aprender
|
|
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
|
|
|
przekroczyć np. granice, most, ulicę przemierzać, np. drogę, pomieszczenie, miejscowość começar a aprender
|
|
überqueren, z.B. die Grenze, Brücke, Straße
|
|
|
pokonać, przebyć np. drogę, jakiś odcinek começar a aprender
|
|
|
|
|
pokłonić się, np. przed kimś nie rozumiem tego, nic nie mogę z tym zrobić começar a aprender
|
|
sich verneigen, z.B. vor jemandem damit kann ich nichts anfangen
|
|
|
stracić życie, ponieść śmierć começar a aprender
|
|
|
|
|
ona zrezygnowała z protestu começar a aprender
|
|
verzichten auf etwas (in akkusativ) sie verzichtete auf Protest
|
|
|
ona zamartwiła się o zdrowie swojej córki começar a aprender
|
|
sie war um die Gesundheit ihrer Tochter in Sorge
|
|
|
uwolnić się od czegoś, lub od kogoś, np. ona uwolniła się od niego uwolniła się z czegoś, np. z jego uścisku começar a aprender
|
|
sich von jemandem oder etwas lösen, z.B. sie löste sich von ihm sich lösen aus etwas, z.B. sie löste sich aus seiner Umarmung
|
|
|
przełknąć, połykać, łykać começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
schniefen, schniefte, hat geschnieft
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
skromne, skąpe, np. światło rozjaśniać, np. oświetlenie começar a aprender
|
|
erhellen, z.B. die Beleuchtung
|
|
|
wymykać, czmychać z czegoś começar a aprender
|
|
schlüpfen, schlüpfte, ist geschlüpft
|
|
|
oni wślizgnęli się do pokoju começar a aprender
|
|
sie schlüpften ins Zimmer
|
|
|
piasek zgrzytał pod ich stopami começar a aprender
|
|
Sand knirschte unter ihren Füßen.
|
|
|
começar a aprender
|
|
schle̱i̱chen, schlich, ist geschlichen, herschleichen hinter jemandem
|
|
|
duszna, parna, ciężka, np. pogoda começar a aprender
|
|
er schlich hinter ihr her drückend, z.B. das Wetter
|
|
|
nieprzeniknione, nieprzenikliwe, np. ciemności começar a aprender
|
|
undurchdringlich, z.B. Dunkelheit
|
|
|
pochylać się, schylać się po coś começar a aprender
|
|
sich bücken nach etwas, oder, sich beugen nach etwas
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
piszczeć np. hamulce, ale także, skrzypieć np. łóżko, drzwi, começar a aprender
|
|
quietschen, z.B. die Bremsen quietschen
|
|
|
drobny, nikły, znikomy, np. pomieszczenie começar a aprender
|
|
|
|
|
łomotać, hałasować, walić wpadać z łoskotem do pokoju começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
pojąć, rozumieć, chwycić sens ona wszystko pojęła, zrozumiała começar a aprender
|
|
sie hatte alles mitbekommen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
obracać, odwracać (na drugą stronę), np. pieczeń, kartkę papieru na drugą stronę on odwrócił się, odwrocić się do dziewczyny começar a aprender
|
|
umwenden, z.B. den Braten umwenden, er wandte sich um, oder, sich nach einem Mädchen umwenden
|
|
|
oglądać się, w sensie spojrzeć do tyłu começar a aprender
|
|
|
|
|
zwróciłem się do niego o pomoc começar a aprender
|
|
ich wandte mich an ihn um Hilfe
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
macać, szukać po omacku, obmacywać szukać czegoś po omacku, macać za czymś começar a aprender
|
|
|
|
|
trzaskać, zatrzaskiwać, zamykać z trzaskiem, começar a aprender
|
|
zuschlagen, z.B. die Tür, das Buch
|
|
|
wredny, paskudny, podły - potocznie começar a aprender
|
|
|
|
|
sączyć coś z czegoś, np. wino começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
łagodnie, łagodny, łaskawie começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
im ersten Geschoss, oder, im ersten Stock
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
poddasze, np. mieszkać na poddaszu começar a aprender
|
|
der Dachboden, z.B. auf dem Dachboden das Dachgeschoss, z.B. im Dachgeschoss wohnen
|
|
|
começar a aprender
|
|
mit jemandem um die Wette laufen
|
|
|
zabłąkać się, zabłądzić w lesie começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
skrzynka, skrzynki np. na kwiaty começar a aprender
|
|
|
|
|
zachwycony, np. że coś jest piękne começar a aprender
|
|
|
|
|
cegła, kobyła, w sensie gruba książka começar a aprender
|
|
|
|
|
gasić (np. światło, ogień começar a aprender
|
|
|
|
|
mogłabym przysiąc (dotyczy przeszłości np. wczoraj mogłabym przysiąc, że było tak, ale dziś mogłabym przysiąc, że jest inaczej) começar a aprender
|
|
ich hätte gestem schwören können, aber heute könnte ich schwören
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
szperać w szufladzie za czymś, wygrzebać coś z szuflady começar a aprender
|
|
in der Schublade nach etwas kramen
|
|
|
ona grzebała w szufladzie za latarkę começar a aprender
|
|
sie hat nach der Taschenlampe in der Schublade gekramt
|
|
|
na chybi trafił, jak leci, co popadnie começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
ona otarła wierzchem dłoni łzę z policzka começar a aprender
|
|
Mit dem Handrücken wischte sie sich eine Träne von der Wange
|
|
|
niewidzialny, niewidoczny começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
niezdecydowany, niezdecydowanie começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
przedostać sie z czegoś np. hałas começar a aprender
|
|
|
|
|
z korytarza przedostało się przekleństwo jej ojca começar a aprender
|
|
aus der Flur drang ein Fluch ihres Vaters
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
zsuwać się, ześlizgiwać się começar a aprender
|
|
|
|
|
równo, równomiernie, np. oddychać começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
lampa dająca mało światła, kiepska lampa começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
flüstern, z.B. ins Ohr flüstern
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
wmawiać sobie coś, wyobrażać sobie coś, começar a aprender
|
|
das bildest du dir nur ein
|
|
|
udzielić np. lekcji, dobrej rady começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
otwierać, np. drzwi, książkę uderzyć o coś, spadać na coś começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen das Buch schlug auf die Treppe auf
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
wahać się, ociągać się, zwlekać bez ociągania się, bez wahania começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
obwieszczać, ogłaszać, oznajmiać. np. ona ogłosiła dumnie, że wygrała começar a aprender
|
|
verkünden, z.B. sie verkündete stolz, dass sie gewonnen habe
|
|
|
podchodzić [podejść] do kogoś/czegoś podeszła do drzwi sklepowych começar a aprender
|
|
sie ging auf die Ladentür zu
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
odziedziczyć dom po dziadku começar a aprender
|
|
vom Großvater ein Haus erben
|
|
|
upajać się czymś, również upić się lekko on się upaja własnymi słowami começar a aprender
|
|
er berauscht sich an seinen eigenen Worten
|
|
|
zbyt, nadto, zanadto, np. zbyt wcześnie, za często, za bardzo começar a aprender
|
|
allzu, z.B. allzu früh, allzu oft, allzu sehr
|
|
|
przebywać, zatrzymywać się começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
ustępować, poddawać się, ale też otwierać começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Swędzi mnie; swędzi mnie ręka começar a aprender
|
|
es juckt mich; mich juckt die Hand
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
spotykamy się o 15 na wysokości czegoś começar a aprender
|
|
Wir treffen uns auf der Höhe von etwa 15 etwas
|
|
|
patrzeć, np. patrzeć na zegarek, przez okno, patrzeć w lustro começar a aprender
|
|
schauen auf, z.B. jemandem in die Augen schauen gucken, kucken, z.B. auf die Uhr gucken, aus dem Fenster gucken, in den Spiegel gucken
|
|
|
przez dłuższy czas sprawdzając coś oglądać, przyglądać się czemuś lub komuś sprawdzając, obserwować z zainteresowaniem (ale nie osoby) coś oglądać, np. obrazy, czasopisma, oglądać kryminał w telewizji, wideo, DVD oglądać começar a aprender
|
|
etwas betrachten, z.B. seinen Bauch, sich im Spiegel betrachten etwas gucken, Bilder, Zeitschriften gucken, einen Krimi im Fernsehen gucken, ein Video, eine DVD gucken
|
|
|