Wiersze po francusku "Moja siostra deszcz"; "Małe kaczki"

 0    19 fiche    janinakinas
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Ma Sœur la pluie.
começar a aprender
Siostra deszcz.
Sur des tapis de fleurs sonores,
começar a aprender
Na dźwięk dywanem kwiatów
De l'aurore jusqu'au soir,
começar a aprender
Od rana do wieczora
Et du soir jusqu'à l'aurore,
começar a aprender
I tak upłynął wieczór aż do świtu,
Elle pleut et pleut encore,
começar a aprender
Pada deszcz i znowu pada,
Autant qu'elle peut pleuvoir.
começar a aprender
Tyle, ile może padać.
Puis, vient le soleil qui essuie,
começar a aprender
Potem przychodzi chusteczki słońce,
De ses cheveux d'or, Les pieds de la pluie.
começar a aprender
Z jej złote włosy, nogi deszczu.
Les petits Canards
começar a aprender
małe Kaczki
Ils vont, les petits canards,
começar a aprender
Idą, małe kaczki,
Tout au bord de la rivière
começar a aprender
Na brzegu rzeki
Comme de bons campagnards.
começar a aprender
Jak dobra ludu wiejskiego.
Barboteurs et frétillards, Heureux, de trouver l'eau claire.
começar a aprender
Bełkotki i frétillards, szczęśliwy znaleźć czystą wodę.
Ils vont les petits canards.
começar a aprender
Są to małe kaczki.
Marchant par groupes épars
começar a aprender
Idąc w rozproszonych grupach
D'une allure régulière, Comme de bons campagnards,
começar a aprender
Na stałym tempie, jak dobra ludu wiejskiego,
Chacun avec sa commère,
começar a aprender
Każdy z jego matki chrzestnej,
Comme de bons campagnards,
começar a aprender
Jak dobra ludu wiejskiego,
Ils vont, les petits canards.
começar a aprender
Idą, małe kaczki.

Você deve entrar para postar um comentário.