questão |
resposta |
prunken, prunkt, prunkte, hat geprunkt Zu prunken verstehen. Es ist die Glanzbeleuchtung der Talente; für jedes derselben kommt eine günstige Zeit: Diese nutze man, denn nicht jeder Tag wird der des Triumphes sein. Baltasar Gracian começar a aprender
|
|
popisywać się, przechwalać się Żeby umieć się wykazać. Jest to blask talentów; dla każdego z nich przychodzi sprzyjający czas: korzystaj z niego, bo nie każdy dzień będzie dniem triumfu. - Baltasar Gracian
|
|
|
Just dieses Experiment wurde mit keinem Geringerem durchgeführt als mit eben diesem Joshua Bell, der – erst Ende 30 – im Zuge seiner märchenhaften Karriere schon als »Wunderknabe« und »Genie«, mitunter auch als »Gott« bezeichnet worden war começar a aprender
|
|
Ten właśnie ten eksperyment przeprowadzono z nikim innym, jak Joshuą Bellem, który - zaledwie po trzydziestce - w trakcie swojej bajecznej kariery był już nazywany "cudownym chłopcem" i "geniuszem", a czasem nawet "bogiem".
|
|
|
ansetzen zu +Dat, setzt an, setzte an, hat angesetzt Und er setzt an, zur Chaconne aus Bachs Partita No2, für einen Violinisten das Maß aller Dinge, für den Komponisten Brahms gar »eines der wunderbarsten, unbegreiflichsten Musikstücke ... eine ganze Welt von tiefsten Gedanken und gewaltigsten Empfindungen começar a aprender
|
|
A zaczyna od Chaconne z Partity nr 2 Bacha, dla skrzypka miary wszechrzeczy, dla kompozytora Brahmsa wręcz "jeden z najwspanialszych, niepojętych utworów muzycznych ... cały świat najgłębszych myśli i najmocniejszych uczuć...
|
|
|
der Andrang [e]s, kein Pl Sie befürchteten einen tumultartigen Andrang, die Involvierung der Nationalgarde, um die Lage wieder in den Griff zu bekommen, den Einsatz von Tränengas, Gummigeschossen und so weiter, wahre Schreckensszenarien wurden ausgemalt. começar a aprender
|
|
Obawiano się rozjuszonego tłumu, zaangażowania Gwardii Narodowej do opanowania sytuacji, użycia gazu łzawiącego, gumowych kul i tak dalej, wyobrażano sobie prawdziwe scenariusze grozy.
|
|
|
Es gibt sechs Momente, die Bell als besonders peinlich empfindet – die Sekunden unmittelbar nach Abschluss eines Stücks: kein Applaus, gar nichts. Bell steht einfach belämmert in der Stille herum und beginnt irgendwann mit dem nächsten Stück. começar a aprender
|
|
Jest sześć momentów, które Bell uważa za szczególnie żenujące - sekundy bezpośrednio po zakończeniu utworu: żadnych braw, nic. Bell po prostu stoi w ciszy, zakłopotany, i w pewnym momencie zaczyna następny kawałek.
|
|
|
Dabei war man zuvor überaus zuversichtlich gewesen, dass die Menschen Bells wahre Größe erkennen würden, dass der Genius für sich selbst spricht. Fehlanzeige. começar a aprender
|
|
A przecież wcześniej było się niezwykle pewnym, że ludzie rozpoznają prawdziwą wielkość Bella, że geniusz przemówi sam za siebie. Nieprawda.
|
|
|
Kompetenz spricht nicht für sich selbst. Sie können die oder der Beste aller Zeiten sein, auf welchem Gebiet auch immer – und kein Mensch merkt es. Womöglich hält man Sie sogar für eine Pfeife. Sie müssen Ihre Kompetenz schon zeigen. começar a aprender
|
|
Kompetencje nie mówią same za siebie. Można być najlepszym wszech czasów, w jakiejkolwiek dziedzinie - i nikt tego nie zauważy. Ludzie mogą nawet pomyśleć, że jesteś awanturnikiem. Trzeba pokazać swoje kompetencje.
|
|
|
messen, misst, maß, gemessen Doch auch bei einer Niederlage kann der Anwalt durchaus noch als kompetent gelten – und umgekehrt, schließlich wird die Kompetenz eines Anwalts wohl kaum an der Prozentzahl der gewonnenen Prozesse gemessen. começar a aprender
|
|
Ale nawet jeśli prawnik przegra, nadal może być uznany za kompetentnego - i odwrotnie, w końcu kompetencji prawnika trudno mierzyć procentem wygranych spraw.
|
|
|
anschlagen, schlägt an, schlug an, hat/ist angeschlagen Bei einem Arzt verhält es sich ebenso: Schlägt eine Behandlung an, könnte sie sehr simpel gewesen sein, es könnte sich gar um eine selbstständige Genesung nach natürlichem Krankheitsverlauf handeln. começar a aprender
|
|
skutkować (+haben), uderzać (-...-), Podobnie jest z lekarzem: jeśli leczenie działa, to mogło być bardzo proste, mogło być nawet samodzielnym powrotem do zdrowia po naturalnym przebiegu choroby.
|
|
|
einbrechen, bricht ein, brach ein, ist eingebrochen Auf der anderen Seite: Wenn die Verkäufe einbrechen, könnte es an der erstarkten Konkurrenz liegen. Genauso ist es auch in der Politik, wo ein Staatschef trotz starker Konjunkturlage und geringer Arbeitslosigkeit als inkompetent wahrgenommen werden kann começar a aprender
|
|
runąć, włamywać/ wdzierać się Z drugiej strony, jeśli sprzedaż spada, może to być spowodowane wzrostem konkurencji. Podobnie jest w polityce, gdzie głowa państwa może być postrzegana jako niekompetentna mimo silnej gospodarki i niskiego bezrobocia.
|
|
|
So seltsam es erscheinen mag: Erfolg oder Misserfolg haben erschreckend wenig Einfluss auf die Wahrnehmung von Kompetenz. Man kann auch im Scheitern kompetent wirken und im Erfolg inkompetent. Ist das nicht etwas übertrieben? começar a aprender
|
|
postrzeganie, prowadzenie Co dziwne, sukces czy porażka mają zatrważająco mały wpływ na postrzeganie kompetencji. Można też wydawać się kompetentnym w porażce i niekompetentnym w sukcesie. Czy to nie jest trochę przesadzone?
|
|
|
Auf diese Unmöglichkeit bezog sich der deutsche Wissenschaftstheoretiker Hans Albert mit seinem »Münchhausen-Trilemma«, einer ironischen Anspielung auf Baron Münchhausen, der behauptete, sich an seinem eigenen Schopf aus einem Sumpf gezogen zu haben. começar a aprender
|
|
Niemiecki teoretyk nauki Hans Albert określił tę niemożliwość "trylematem Münchhausena", ironiczną aluzją do barona Münchhausena, który twierdził, że wyciągnął się z bagna za własne włosy.
|
|
|