questão |
resposta |
Führungspersönlichkeiten verlieren nie die Fassung, erst recht nicht, wenn es schlechte Nachrichten zu verkünden gibt. Michael Masterson começar a aprender
|
|
Liderzy nigdy nie tracą opanowania, zwłaszcza gdy mają do przekazania złe wieści. ~Michael Masterson
|
|
|
beschimpfen, beschimpft, beschimpfte, hat beschmipft Heutzutage werden regelmäßig TV-Meteorologen beschimpft, weil das Wetter schlecht ist. Auch hier wirkt also der Halo- Effekt – Negatives strahlt direkt auf den unmittelbar Beteiligten ab. começar a aprender
|
|
W dzisiejszych czasach meteorolodzy telewizyjni są regularnie besztani za brzydką pogodę. Tutaj również działa efekt halo – negatywne rzeczy promieniują bezpośrednio na tych, którzy są bezpośrednio zaangażowani.
|
|
|
Dabei hätte sie mir ebenso gut mit leuchtenden Augen von der exzellenten Salatkreation mit zartestem Hühnchen erzählen können, die man hier serviere começar a aprender
|
|
Równie dobrze mogłaby mi z błyszczącymi oczami opowiedzieć o znakomitej sałatce z najdelikatniejszego kurczaka, jaką tutaj serwują.
|
|
|
Schon wäre meine Wahrnehmung eine völlig andere gewesen, der scheinbare Makel hätte sich in einen Vorzug verkehrt. começar a aprender
|
|
Moje postrzeganie byłoby zupełnie inne, pozorna wada zamieniłaby się w zaletę.
|
|
|
Obwohl es doch so einfach wäre, erlebt man Derartiges nur höchst selten: Das sogenannte Framing einer Situation, die Situation also bildhaft gesprochen in den richtigen Rahmen zu setzen, ist entscheidend. começar a aprender
|
|
Chociaż byłoby to takie proste, rzadko doświadczasz czegoś takiego: tak zwany Framing sytuacji, czyli umieszczenie sytuacji we właściwych ramach, jest kluczowe.
|
|
|
Also: Sie haben Lieferschwierigkeiten? Die Nachfrage explodiert! Es regt sich Widerstand gegen Ihre Entscheidungen? Veränderungen sind immer schwer durchzusetzen! Sie haben einen Kunden verloren? Sie sind eben nicht erpressbar. começar a aprender
|
|
Więc: Czy masz problemy z dostawą? Popyt eksploduje! Czy jest opór wobec twoich decyzji? Zmiana jest zawsze trudna do osiągnięcia! Straciłeś klienta? Po prostu nie dajesz się szantażować.
|
|
|
abgewinnen, gewinnt ab, gewann ab, hat abgewonnen Auch Fehlern, kann noch etwas Positives abgewonnen werden. Sie haben ein Mailing mit einem falschen Datum versendet? Ein hervorragender Grund für ein Follow-up, das mit einem Betreff wie »Korrektur letzte Mail!« nun auch tatsächlich gelesen wird. começar a aprender
|
|
Z błędów można też wyciągnąć coś pozytywnego. Wysłałeś mailing z błędną datą? Doskonały powód do follow-upu, który zostanie faktycznie przeczytany z tematem takim jak „Korekta ostatniej wiadomości!”
|
|
|
durchsetzen, setzt durch, setzte durch, hat durchgesetzt (etw [bei jdm]) Doch es gibt auch die anderen, die wirklich schlechten Nachrichten, die Sie nicht ins Positive wenden können oder wollen: Sie müssen bei Ihrem Kunden eine Prämienerhöhung durchsetzen, ohne dass sich die Leistung verbessert. começar a aprender
|
|
przeforsować (uzyskać [czyjąś] zgodę na coś) Ale są też inne, naprawdę złe wiadomości, których nie możesz lub nie chcesz zamienić w coś pozytywnego: musisz skłonić klienta do podwyższenia składki bez poprawy jego wyników.
|
|
|
untertauchen | taucht unter | tauchte unter | untergetaucht Als 2k4 bekannt wurde, dass Shell knapp vier Milliarden Barrel weniger Ölreserven hatte als bisher angenommen, entschied sich Vorstandschef Sir Phil Watts, praktisch unterzutauchen, er trat kaum noch in der Öffentlichkeit auf und äußerte sich nicht mehr. começar a aprender
|
|
nurkować, schodzić do podziemia Kiedy w 2k4 znane zostało, że Shell ma prawie cztery miliardy baryłek mniej rezerw ropy niż wcześniej zakładano, dyrektor generalny Sir Phil Watts postanowił praktycznie się ukryć, prawie nie pojawiał się publicznie i nie komentował.
|
|
|
Auf meine Nachfrage im persönlichen Gespräch erwiderte er nur, dass er als CEO nichts von der Panne gewusst habe und nicht für einen vor seinem Amtsantritt verursachten Fehler geradestehen könne. começar a aprender
|
|
Kiedy zapytałem o to w rozmowie osobistej, odpowiedział tylko, że jako prezes nie miał wiedzy o załamaniu i nie może ponosić odpowiedzialności za błąd popełniony przed objęciem urzędu.
|
|
|
scheitern, schaitert, schaiterte, hat geschaitert Zusammenfassend lässt sich sagen, dass Trauer, Scham und Schuld in jedem Fall zu vermeiden sind, und wenn das Ergebnis noch so blamabel ist. Ein wütend vorgetragenes Scheitern ist bei Männern mit hohem Status am vorteilhaftesten. começar a aprender
|
|
ponosić klęskę, doznawać porażki Podsumowując, można powiedzieć, że smutku, wstydu i poczucia winy należy unikać w każdym przypadku, bez względu na to, jak kłopotliwy może być wynik. Rozgniewana porażka jest najbardziej korzystna dla mężczyzn o wysokim statusie.
|
|
|