| questão | resposta | 
        
        |  começar a aprender Możesz również dodać do tej listy. |  |   You can also add to that list. |  |  | 
|  começar a aprender Jedne zajęcia pozwalają na spalenie 400/500 kcal/h |  |   Each class allow to burn 400-500 kcal/h |  |  | 
|  começar a aprender Muszę zająć się innymi sprawami. |  |   I must attend to other matters. |  |  | 
|  começar a aprender To znaczy, że krew może należeć do kogokolwiek. |  |   It means the blood could belong to anyone. |  |  | 
|  começar a aprender Potrzebna jest pani zgoda na operację. |  |   We need your consent to operate. |  |  | 
|  começar a aprender Spróbuj połączyć się z jego energią. |  |   Try to connect to its energy. |  |  | 
|  começar a aprender Możesz także konwertować do mp3 i mp4. |  |   You are able to convert to mp3 and mp4 too. |  |  | 
|  começar a aprender Jakie piosenki chcieliby przeznaczyć na nich? |  |   Which song would you like to dedicate to them? |  |  | 
|  começar a aprender Mogła siedzieć i słuchać każdego, kto opowiada. |  |   She could sit and listen to anybody tell a story. |  |  | 
|  começar a aprender Wolimy, żeby nie nazywać nas Goa'uldami. |  |   We prefer you to not refer to us as Goa'uld. |  |  | 
|  começar a aprender Obiecaj mi, że nie będzie rozmawiać z cieniem. |  |   Promise me you won't talk to the shadow. |  |  | 
|  começar a aprender Nie pozwól mi poddać się owemu złu. |  |   Let me not yield to the temptations of the evil one. |  |  | 
|  começar a aprender Powinno to także dotyczyć kar pieniężnych za wykroczenia drogowe. |  |   This should also apply to traffic fines. |  |  | 
|  começar a aprender Pójdę złożyć skargę do generała Musharrafa. |  |   I'll go complain to General Musharraf. |  |  | 
|  começar a aprender Dlatego ważne jest przyczynienie się do finansowania sądu. |  |   It is thus important to contribute to the funding of this Court. |  |  | 
|  começar a aprender To co spotkało mnie nie spotka mojej córki. |  |   What happened to me won't happen to my daughter. |  |  | 
|  começar a aprender Zdarzają się pacjenci, którzy nie odpowiadają na leczenie. |  |   Some patients do not respond to treatment. |  |  | 
|  começar a aprender Chciałbym cię zaprosić do naszego stolika. |  |   I want to invite to our table. |  |  | 
|  começar a aprender Sprzeciwiamy się jej udziałowi w charakterze obrońcy. |  |   We object to her serving as counsel. |  |  | 
|  começar a aprender Możesz także zaprenumerować nasz e-biuletyn. |  |   You can also subscribe to our email-newsletter. |  |  | 
|  começar a aprender Wiele osób korzysta z tego czasu, aby podróżować do kurortów. |  |   Many people use this time to travel to resorts. |  |  | 
|  começar a aprender Teraz proszę pozwolić mi rozmawiać z pułkownikiem O'Neill. |  |   Now please let me speak to Colonel O'Neill. |  |  | 
|  começar a aprender Dobrze, wtedy możemy uzgodnić jedną rzecz. |  |   Good, then we can agree on one thing. |  |  | 
|  começar a aprender To było więcej niż komentarz do tej sprawy. |  |   Well, that was more than a comment on this case. |  |  | 
|  começar a aprender Chciał odpocząć, przestać pić, i skoncentrować się na poezji. |  |   He'll concentrate on his poetry. |  |  | 
|  começar a aprender Możesz polegać na mnie, kochanie. |  |   You can depend on me, darling. |  |  | 
|  começar a aprender Gratuluję tego wspaniałego święta i życzę Wam jak najlepszego zdrowia! |  |   I congratulate on this wonderful holiday and wish you the best health! |  |  | 
|  começar a aprender Przewodniczący decyduje o ewentualnych odstępstwach od tej zasady. |  |   The President shall decide on any exceptions. |  |  | 
|  começar a aprender Nikt i tak nie powinien polegać na tych analitykach. |  |   Nobody should rely on these analysts anyway. |  |  | 
|  começar a aprender A jak dotąd, widziałam już zbyt wiele, aby wierzyć w historie. |  |   Now I've seen too much to believe in stories. |  |  | 
|  começar a aprender Most people don't usually invite me to participate in the process. |  |   Większość ludzi nie zaprasza mnie do udziału w badaniu. |  |  | 
|  começar a aprender Odnieś sukces w dziedzinie informacji i technologii. |  |   Succeed in information and technology-intensive field. |  |  | 
|  começar a aprender Został aresztowany zaraz po przybyciu do Anglii. |  |   He was arrested immediately after his arrival in Frankfurt. |  |  | 
|  começar a aprender Chciałbym się specjalizować w prawie kryminalnym. |  |   I'd like to specialize in criminal law. |  |  | 
|  começar a aprender Możesz mi pomóc wypełnić puste pola. |  |   You can help me fill in the blanks. |  |  | 
|  começar a aprender Nie będę przepraszać za oszczędzenie jej życia. |  |   I won't apologize for sparing her life. |  |  | 
|  começar a aprender Jest pan aresztowany za nielegalny hazard. |  |   You're under arrest for illegal gambling. |  |  | 
|  começar a aprender Myślałam, że nie wolno prosić o cokolwiek. |  |   I thought we're not supposed to ask for things. |  |  | 
|  começar a aprender To wezwanie było wezwaniem do wojny. |  |   Their call was a call for war. |  |  | 
|  começar a aprender Następnie cofnij się i sprawdź, czy są dostępne aktualizacje. |  |   Then go back and check for available updates. |  |  | 
|  começar a aprender Zaczynam bać się o własne bezpieczeństwo. |  |   And I've begun to fear for my safety. |  |  | 
|  começar a aprender To jest właśnie, dlatego dobre dla ciebie. |  |   That's why it's fine for you. |  |  | 
|  começar a aprender Któremu nie wybaczę, że się poddał. |  |   Whom I will not forgive for having come to rest. |  |  | 
|  começar a aprender Co najwyżej możesz liczyć na moją przyjaźń. |  |   The best you can hope for is my friendship. |  |  | 
|  começar a aprender Sulu, przygotować się do manewrów w warp. |  |   Sulu, prepare for warp maneuvers. |  |  | 
|  começar a aprender Tak czy siak, dzięki za Andrew Lucka. |  |   Anyway, thanks for Andrew Luck. |  |  | 
|  começar a aprender On i jego brat będą obaj czekać na bitwę. |  |   He and his brother will both wait for the battle. |  |  | 
|  começar a aprender Spędziłam popołudnie z kimś, kogo podziwiam od lat. |  |   I spent an afternoon with someone I admire for years. |  |  | 
|  começar a aprender To nie wymówka dla tego co on zrobił. |  |   That's no excuse for what he did. |  |  | 
|  começar a aprender Nie powinny płacić za grzechy swoich ojców. |  |   They shouldn't pay for their fathers' sins. |  |  | 
|  começar a aprender Proszę mu wybaczyć i modlić się za niego. |  |   Please forgive him and pray for him. |  |  | 
|  começar a aprender Może, jeśli pana celem jest poszukiwanie prawdy. |  |   Nothing, as long as your motive is the search for truth. |  |  | 
|  começar a aprender Chyba powinnam cię zrugać za uciekanie w ten sposób. |  |   By rights, I should scold you for running off like this. |  |  | 
|  começar a aprender Powinniśmy zagłosować na tego którego najbardziej lubimy. |  |   We should vote for the one we like the most. |  |  | 
|  começar a aprender Proszę zważać na swoje życzenia, detektywie. |  |   You be careful what you wish for, Detective. |  |  | 
|  começar a aprender Powinieneś przyjść i pracować dla nas. |  |   You should come and work for us. |  |  | 
|  começar a aprender To jest powstrzymać się od portu tylko 100metres. |  |   It is abstain from port only 100metres. |  |  | 
|  começar a aprender Muszę je pożyczyć od kogoś, kto mnie naprawdę kochał. |  |   I have to borrow from someone who really loves me. |  |  | 
|  começar a aprender Tu jest dużo potworów, do wyboru. |  |   There's a lot of monsters to choose from. |  |  | 
|  começar a aprender Był wyrzeźbiony z płyty z lokalnego kamienia. |  |   It was carved from a local stone slab. |  |  | 
|  começar a aprender Zdjęcia pochodzą z naszych nagrań na Bałkanach. |  |   Photos come from our recordings in the Balkans. |  |  | 
|  começar a aprender Ochrona klienta nie może pochodzić z gwarancji podatnika. |  |   Client protection must not derive from taxpayer guarantee. |  |  | 
|  começar a aprender Jest w stanie wyjść z klęski jeszcze silniej. |  |   He is able to emerge from defeat even stronger. |  |  | 
|  começar a aprender Co można oczekiwać od mężczyzny bez brody. |  |   What can one expect from a beard-less man. |  |  | 
|  começar a aprender A De Mita nie dopuści, żeby Craxi został premierem. |  |   And De Mita will hinder Craxi from becoming premier. |  |  | 
|  começar a aprender Tylko mi matka zakazała wstępowania do armii. |  |   I was the only one my mother forbid from joining the army. |  |  | 
|  começar a aprender W przyszłości której ktoś usiłuje zapobiec. |  |   In a future that somebody's trying like hell to prevent from happening. |  |  | 
|  começar a aprender Moi obywatele nie będą już cierpieć na katar. |  |   No longer will my citizens suffer from the sniffles. |  |  | 
|  começar a aprender Powiem ci odzyskać od swoich komputerów. |  |   Let me know what you recover from his computer. |  |  | 
|  começar a aprender Pomóż nam uciec z tej groty. |  |   Help us escape from this cave. |  |  | 
|  começar a aprender Jest absolwentem Europa Universitaet Viadrina w Niemczech. |  |   He is a graduate from the Europa Universitaet Viadrina in Germany. |  |  | 
|  começar a aprender Ale nie mogliśmy ukryć się przed tym co tam znaleźliśmy. |  |   But we couldn't hide from what we found there. |  |  | 
|  começar a aprender Zasady etyki zabraniają mi powtarzać komuś treści naszej rozmowy. |  |   Rules of ethics prohibit me from telling anyone what we discuss. |  |  | 
|  começar a aprender Okulary idealnie chronią przed szkodliwym promieniowaniem. |  |   The sunglasses perfect protect from harmful radiation. |  |  | 
|  começar a aprender Powinien dać sobie z tym spokój, wycofać się z gry. |  |   He ought to give up, retire from the game. |  |  | 
|  começar a aprender Ile jest dziś wart ratunek od pewnej śmierci? |  |   I mean, what is a rescue from certain death worth these days? |  |  | 
|  começar a aprender To, co oni mieli zniszczyć, my ocalimy od zapomnienia |  |   We will save from forgetting, what they wanted to destroy |  |  | 
|  começar a aprender Niekastrowane dorosłe samce należy oddzielić od samic. |  |   Uncastrated adult males shall be kept separate from females. |  |  | 
|  começar a aprender Musisz natychmiast zrezygnować z tej kampanii. |  |   Well, you'll need to resign from this campaign immediately. |  |  | 
|  começar a aprender Sensem miłości jest wydanie na świat dzieci. |  |   The purpose of love is to bring up the children. |  |  | 
|  começar a aprender Nie chcę kłócić się o pieniądze. |  |   I don't want to argue about money. |  |  | 
|  começar a aprender Mogą cię zapytać o tę ustawę o ubezpieczeniach za 5 minut. |  |   They'll ask about the insurance bill. |  |  | 
|  começar a aprender Chciałem pochwalić się moją złą stroną. |  |   I wanted to boast about my evil ways. |  |  | 
|  começar a aprender Widzisz, ludzie nie dbają o rzeczy nowe. |  |   You see, people don't care about something new. |  |  | 
|  começar a aprender Nikt nie może narzekać na to, co z nią robię. |  |   No one can complain about what I do with her. |  |  | 
|  começar a aprender Właściwie to były moje obawy o ciebie. |  |   That was actually my concern about you. |  |  | 
|  começar a aprender Nie ma potrzeby śnić o rzeczywistości. |  |   No need to dream about reality. |  |  | 
|  começar a aprender Wie pan, co myślę o farmaceutykach. |  |   You know how I feel about the whole pharmaceutical thing. |  |  | 
|  começar a aprender O mój Boże! - Zupełnie zapomniałam o kasie dla Walter'a. |  |   I completely forgot about Walter's money. |  |  | 
|  começar a aprender Słyszałeś o tym? O, nie tylko słyszałem. |  |   I did more than hear about it. |  |  | 
|  começar a aprender Jest taki stary dowcip o bokserze na ringu. |  |   There's an old joke about a prizefighter in the ring. |  |  | 
|  começar a aprender Tylko prawdziwy przyjaciel będzie wiedział, co oznacza ten znak. |  |   Only true friend will know about this symbol. |  |  | 
|  começar a aprender Już ja im zapewnię powody do śmiechu. |  |   I'll give them something to laugh about. |  |  | 
|  começar a aprender On i mój ojciec robili kłótnie o nie. |  |   He and my father used to quarrel about them. |  |  | 
|  começar a aprender Moja babcia mawiała, że ludzie powinni mówić o swoich problemach. |  |   People should talk about their problems. |  |  | 
|  começar a aprender Właściwie to bardziej chciałam opowiedzieć o właśnie tej zaprzyjaźnionej rodzinie. |  |   Actually I wanted to tell about this family. |  |  | 
|  começar a aprender Ty możesz myśleć o swojej przyszłości, ja nie. |  |   You can think about your future. |  |  | 
|  começar a aprender Nie wiem które ostrzec o tym drugim. |  |   I don't know who to warn about the other one. |  |  | 
|  começar a aprender Nigdy, przenigdy nie martwić się o najwyższej jakości. |  |   Never ever worry about the high quality. |  |  | 
|  começar a aprender Pisał o nim nawet Thomas Ewell. |  |   Even Thomas Ewell wrote about it. |  |  | 
|  começar a aprender Robercie, oskarżasz mnie o takie okropne rzeczy. |  |   Robert, you accuse of me of such terrible things. |  |  | 
|  começar a aprender Nie aprobuję niczego co tłumi naturalną ignorancję. |  |   I do not approve of anything natural ignorance. |  |  | 
|  começar a aprender Jestem bardziej świadomy waszych krwawych taktyk. |  |   I'm more than aware of your bloody policies. |  |  | 
|  começar a aprender Niektórzy naciągacze oskubią Cię z pieniędzy. |  |   Some shyster will bilk you out of your money. |  |  | 
|  começar a aprender Idol White składa się z 3 współpracujących ze sobą składników. |  |   Idol White is composed of 3 connected components. |  |  | 
|  começar a aprender Nie wyobrażasz sobie, jaka to dla mnie męczarnia. |  |   You simply cannot conceive of the agony. |  |  | 
|  começar a aprender Próbki drewna użyte do badań powinny składać się w 100 % z bieli. |  |   Test specimens shall consist of 100 % sapwood. |  |  | 
|  começar a aprender Najpierw skazani za terroryzm i pranie, a następnie ponownie zrzucają dokumenty. |  |   First they convict of terrorism and laundering, and then they ask to throw off documents again. |  |  | 
|  começar a aprender Duch Święty przyszedł, aby przekonać o grzechu. |  |   The Holy Ghost is come to convince of sin. |  |  | 
|  começar a aprender Całkowite wyleczenie trądziku u osób starszych jest długotrwałą terapia. |  |   Complete cure of acne in the elderly is a long-term therapy. |  |  | 
|  começar a aprender Pan Vogler jest pozbawiony daru mowy. |  |   Mr Vogler is deprived of the gift of speech. |  |  | 
|  começar a aprender Za wcześnie byś rozpaczała z powodu nieosiągalnego szczęścia. |  |   It's a little early to despair of finding happiness. |  |  | 
|  começar a aprender Po schodach weszło coś nieludzkiego i pozbawionego uczuć. |  |   Something unholy and devoid of feeling. |  |  | 
|   Potępiać, nie pochwalac...   começar a aprender Poza tym nie pochwalam damskich garniturów. |  |   Besides, I disapprove of women in pantsuits. |  |  | 
|  começar a aprender Miejsca, o których możesz tylko pomarzyć, DiNozzo. |  |   Places you could only dream of, DiNozzo. |  |  | 
|  começar a aprender Panna Matty lubi wszystko co małe. |  |   Miss Matty is fond of all small things. |  |  | 
|  começar a aprender Najpierw muszę pozbyć się jego ochroniarza. |  |   But first, I need to get rid of his bodyguard. |  |  | 
|  começar a aprender Jak się panu znudzi, to proszę zadzwonić. |  |   Call when you get tired of it. |  |  | 
|  começar a aprender Przykro mi słyszeć o pana kłopotach. |  |   I'm sorry to hear of your troubles. |  |  | 
|  começar a aprender Zaiste ci ludzie są przeklęci bez nadziei na odkupienie. |  |   Surely these people are cursed beyond hope of redemption. |  |  | 
|  começar a aprender Jest to szczęście, które jest zupełnie niezależne od zewnętrznych okoliczności. |  |   It is happiness irrespective of external circumstances. |  |  | 
|  começar a aprender Które będą dawać pozytywne emocje i przypominać o szczęśliwych chwil w naszym życiu. |  |   Which will give positive emotions and remind of the happy moments in our lives. |  |  | 
|  começar a aprender Nie okradłbym tego miejsca. |  |   I won't even rob of this place |  |  | 
|  começar a aprender Byłem po prostu brakuje mi emerytury. |  |   I was just short of my pension. |  |  | 
|  começar a aprender Kogo podejrzewamy o to odrażające zabójstwo? |  |   So, who do we suspect of this grisly murder? |  |  | 
|  começar a aprender Nienawidzę zgadzać się z Kellogiem, ale... |  |   I hate to agree with Kellog, but... |  |  | 
|  começar a aprender Ciężko kłócić się z taką logiką. |  |   Well, it's hard to argue with that logic. |  |  | 
|  começar a aprender W takim razie musicie zacząć od bagnetu. |  |   Then you must begin with the bayonet. |  |  | 
|  começar a aprender A niektóre z nich mogą zderzyć się z planetami. |  |   And some of them may collide with the planets. |  |  | 
|  começar a aprender Nie mogę narzekać na rezultat w sensie... |  |   I can't complain with the results, I mean... |  |  | 
|  começar a aprender Jego prace często ukazują troskę o kwestie środowiskowe lub naruszanie praw człowieka. |  |   His works often reveal a concern with environmental issues or human rights violation. |  |  | 
|  começar a aprender Maserati Ghibli poprostu cieżko pomylić z innym autem. |  |   Maserati Ghibli are hard just to confuse with another car. |  |  | 
|  começar a aprender Od Niego dostałam egzemplarz z piękną dedykacją. |  |   He gave me a copy with a beautiful dedication. |  |  | 
|  começar a aprender Pokrywa z pokrywką i nalegaj na tydzień w ciemnym miejscu |  |   Capacity cover with a lid and insist week in a dark place. |  |  | 
|  começar a aprender Enelion Wallbox pozwala na ładowanie z mocą 22kW. |  |   Enelion Wallbox allows you to charge with 22kW. |  |  | 
|  começar a aprender Wiem, że nie zgadzasz się z moim nastawieniem do Liama. |  |   I know you disagree with my attitude towards Liam. |  |  | 
|  começar a aprender Następnie możesz omówić z nami problemy, które masz. |  |   Then you can discuss with us about the issues you are having. |  |  | 
|  começar a aprender Gotowane na parze twarzy z lawendą może być pomocne. |  |   Steamed face with lavender may be helpful. |  |  | 
|  começar a aprender Nie chciałbym walczyć z taką osobą. |  |   I don't want to fight with a person like him. |  |  | 
|  começar a aprender Nie mogę pomóc w sprawach aktorstwa. |  |   I can't help with the acting. |  |  | 
|  começar a aprender Ale to nie może zakłócać moich obowiązków. |  |   Well, I mustn't let it interfere with my duty. |  |  | 
|  começar a aprender Może mógłbym spotkać się z pańską klientką w cztery oczy. |  |   Perhaps I could meet with your client face-to-face. |  |  | 
|  começar a aprender sister. Następnie powrócisz do teraźniejszości z moją siostrą. |  |   Then you will turn to the present with my sister. |  |  | 
|  começar a aprender Zapewniamy transport międzynarodowy do wielu krajów |  |   We provide with international transportation services to many countries. |  |  | 
|  começar a aprender Nie przyszłam tu, by kłócić się z tobą. |  |   I didn't come to quarrel with you. |  |  | 
|  começar a aprender Może teraz dzielić z Nim wiekuistą chwałę. |  |   May he now share with Him in eternal glory. |  |  | 
|  começar a aprender Ktoś komu możesz powierzyć swoje życie. |  |   Someone you could trust with your life. |  |  | 
|  começar a aprender Wszystkie pokoje zniszczone, poza naszym. |  |   All the rooms are ruined except for our room. |  |  | 
|  começar a aprender Odrobina świeżego powietrza zaraz cie postawi na nogi. |  |   A nice bit of fresh air Will put you right again. |  |  | 
| começar a aprender |  |  |  |  | 
| começar a aprender |  |  |  |  | 
| começar a aprender |  |  |  |  | 
| começar a aprender |  |  |  |  | 
| começar a aprender |  |  |  |  | 
| começar a aprender |  |  |  |  | 
| começar a aprender |  |  |  |  | 
| começar a aprender |  |  |  |  |