sundance tex

 0    42 fiche    bartekszyc
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Od poniedziałku do niedzieli, zamknięty w mojej głowie
começar a aprender
Du lundi au sunday, bloqué dans ma tête
Moje życie to film z Sundance, czasami dzieje się coś, co by można opisać jako R
começar a aprender
Ma vie, c'est un film de Sundance, des fois, il s'passe R
Wolę trzymać się z dala od kłopotów
começar a aprender
J'préfère rester en dehors des ennuis
Ale mam kilka planów, jeśli się nudzisz
começar a aprender
Mais j'ai deux-trois plavans si tu t'ennuies
Zostajemy zamknięci w bańkach powietrza, nawet po deszczu
começar a aprender
On reste coffrés dans des bulles d'air, même après l'averse
Nie będę ci mówić, że mogłem to zrobić, robię to albo milczę
começar a aprender
J'vais pas t'dire que j'aurais pu l'faire, j'y vais ou j'la ferme
Wolę trzymać się z dala od kłopotów
começar a aprender
J'préfère rester en dehors des ennuis
Ale mam kilka planów, jeśli się nudzisz
começar a aprender
Mais j'ai deux-trois plavans si tu t'ennuies
To wszystko to inni
começar a aprender
Tout ça, c'est les autres
Zostawimy to innym
começar a aprender
On va laisser ça aux autres
Skoro piekło to inni
começar a aprender
Puisque l'Enfer, c'est les autres
Po co chcieć robić to, co inni?
começar a aprender
Pourquoi vouloir faire comme les autres?
Czasami myślę o niesprawiedliwości, o świecie, gdzie żeby zostać policjantem, trzeba mieć wykształcenie wyższe
começar a aprender
Des fois, j'pense aux injustices, à un monde où pour faire keuf, il faudrait être Bac+10
Nie ma powodu, by bać się bardziej niż być spokojnym, jeśli zarobię milion, to nie po to, by kupować bezy
começar a aprender
Y a pas plus de raisons d'avoir peur que d'être serein, si j'ffre-co un milli', c'est pas pour des tartes à la meringue
Kiedy byłem mały, mogłem wygadać bratu wszystkie moje historie (mmh)
começar a aprender
Quand j'étais p'tit, j'pouvais canner un reufré avec toutes mes histoires (mmh)
Z tamtego czasu zapamiętałem, że najważniejsze to wierzyć
começar a aprender
De cette époque, j'ai retenu que l'plus important, c'est d'y croire
Ale głupka, który wierzy w siebie za bardzo, tego nienawidzę
começar a aprender
Mais un connard qui s'y croit trop, ça, j'déteste
Żyj przynajmniej swoim życiem, ziomuś, jeśli nie żyjesz tym, co piszesz
começar a aprender
Vis au moins ta vie, mon gros, si tu vis pas tes textes
Wyrzucam to krok po kroku, jak w książce Hermanna Hessego
começar a aprender
J'droppe ça par étape comme dans l'bouquin d'Hermann Hesse
Kiedyś linijka więcej i nie mówię o S, Diabeł, zostaw
começar a aprender
Un jour, une ligne de plus et j'parle pas d's, Diab' laisse
Po prostu człowiek zablokowany w masie powietrza
começar a aprender
Juste un humain bloqué dans la masse d'air
Nie myl swojej przeznaczenia z ma-né-c, nie pozwól, by ktoś cię poniżał
começar a aprender
Confonds pas ta destinée et l'ma-né-c', laisse personne te rabaisse
Nasze otoczenie przesiąknięte jest naszymi wadami, pilnuj, z kim się zadajesz
começar a aprender
Nos entourages transpirent nos défauts, guette les fréquentations
Ale także naszymi cechami, więc trzymamy te same fundamenty
começar a aprender
Mais nos qualités aussi donc on garde les mêmes fondations
Zawsze na boku, gorzej niż mason w trakcie szkolenia
começar a aprender
Toujours scred, pire qu'un franc-maçon en formation
A jak duży chłopak, palę instrumental w trzydziestu różnych sposobach
começar a aprender
Et comme un grand garçon, j'fume l'instrumentale de trente façons
Od poniedziałku do niedzieli, zamknięty w mojej głowie
começar a aprender
Du lundi au sunday, bloqué dans ma tête
Moje życie to film z Sundance, czasami dzieje się coś, co by można opisać jako R
começar a aprender
Ma vie, c'est un film de Sundance, des fois, il s'passe R
Wolę trzymać się z dala od kłopotów
começar a aprender
J'préfère rester en dehors des ennuis
Ale mam kilka planów, jeśli się nudzisz
começar a aprender
Mais j'ai deux-trois plavans si tu t'ennuies
Zostajemy zamknięci w bańkach powietrza, nawet po deszczu
começar a aprender
On reste coffrés dans des bulles d'air, même après l'averse
Nie będę ci mówić, że mogłem to zrobić, robię to albo milczę
começar a aprender
J'vais pas t'dire que j'aurais pu l'faire, j'y vais ou j'la ferme
Wolę trzymać się z dala od kłopotów
começar a aprender
J'préfère rester en dehors des ennuis
Ale mam kilka planów, jeśli się nudzisz
começar a aprender
Mais j'ai deux-trois plavans si tu t'ennuies
To wszystko to inni
começar a aprender
Tout ça, c'est les autres
Zostawimy to innym
começar a aprender
On va laisser ça aux autres
Skoro piekło to inni
começar a aprender
Puisque l'Enfer, c'est les autres
Po co chcieć robić to, co inni?
começar a aprender
Pourquoi vouloir faire comme les autres?
To wszystko to inni
começar a aprender
Tout ça, c'est les autres
Zostawimy to innym
começar a aprender
On va laisser ça aux autres
Skoro piekło to inni
começar a aprender
Puisque l'Enfer, c'est les autres
Po co chcieć robić to, co inni?
começar a aprender
Pourquoi vouloir faire comme les autres?

Você deve entrar para postar um comentário.