questão |
resposta |
Überall auf der Welt... Wie in vielen anderen Ländern... Überall auf der Welt bekamen Frauen damals viele Kinder. Wie in vielen anderen Ländern ist die Energieversorgung auch in Japan auf mehrere Versorgungsunternehmen aufgeteilt. começar a aprender
|
|
По всему миру... Как и во многих других странах... В то время во всем мире женщины рожали много детей. Как и во многих других странах, энергоснабжение в Японии также разделено между несколькими коммунальными предприятиями.
|
|
|
Es wird gesehen, Es werden gesehen, dass começar a aprender
|
|
|
|
|
Die Tabelle/Die Grafik macht deutlich, was... bedeutet... começar a aprender
|
|
Таблица/график дает понять, что... означает...
|
|
|
Die Grafik ist eine gute empirische Grundlage für die Diskussion dieser Frage. começar a aprender
|
|
График является хорошей эмпирической основой для обсуждения этого вопроса.
|
|
|
Heute im Zeitalter der Globalisierung começar a aprender
|
|
Сегодня, в эпоху глобализации
|
|
|
Deshalb stellt sich die Frage, wie começar a aprender
|
|
Вот почему возникает вопрос о том, как
|
|
|
Dagegen lässt sich nichts einwenden começar a aprender
|
|
Против этого нельзя ничего возразить
|
|
|
Der folgende Text untersucht die Frage, ob começar a aprender
|
|
В следующем тексте рассматривается вопрос о том, является ли
|
|
|
Thema des Schaubildes/der Grafik/der Tabelle ist começar a aprender
|
|
Тема рисунка/графики/таблицы
|
|
|
Die Tabelle/das Schaubild/die Statistik/die Grafik/das Diagramm gibt Auskunft über... começar a aprender
|
|
Таблица/диаграмма/статистика/график/диаграмма дает информацию о...
|
|
|
Das Schaubild gibt Auskunft darüber, wie viele... começar a aprender
|
|
Диаграмма дает информацию о том, сколько...
|
|
|
Aus der Statistik ist zu ersehen, dass começar a aprender
|
|
|
|
|
Dem Schaubild ist zu entnehmen, dass começar a aprender
|
|
|
|
|
Aus dem Diagramm geht... hervor; Die vorliegenden Grafiken zeigen começar a aprender
|
|
Из диаграммы видно...; на приведенных графиках показано
|
|
|
Aus der Tabelle ergibt sich, dass... começar a aprender
|
|
Из таблицы следует, что...
|
|
|
Die Daten stammen vom/von der começar a aprender
|
|
|
|
|
Das Schaubild wurde vom... erstellt/herausgegeben. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. Diese Analyse wurde erstellt von Herrn Friedrich Schellmoser começar a aprender
|
|
Изображение было создано.../ Изображение было выпущено. Под редакцией Берлинско-Бранденбургской академии наук. Этот анализ был подготовлен г -ном Фридрихом Шеллмозером
|
|
|
Die Grafik wurde dem/der... entnommen. começar a aprender
|
|
|
|
|
Die Grafik ist entnommen, stammt aus der Quelle, ist / wurde veröffentlicht começar a aprender
|
|
|
|
|
Die Daten stammen aus dem Jahr... começar a aprender
|
|
Данные датируются годом...
|
|
|
Die Angaben basieren auf einer repräsentativen Umfrage unter..., die in der Zeit vom... bis zum... durchgeführt wurde. começar a aprender
|
|
Данные основаны на репрезентативном опросе..., проведенном в период от... до...
|
|
|
Als Basis für den Index wurde das Jahr... gewählt/festgesetzt. começar a aprender
|
|
В качестве основы для индекса был выбран/установлен год...
|
|
|
Die Grafik, die nach einer Untersuchung des(Quelle) herausgegeben wurde, zeigt... começar a aprender
|
|
На графике, опубликованном после исследования(источника), показано...
|
|
|
Die von(Quelle) herausgegebene Grafik aus dem Jahr... besteht aus/liefert Informationen über... começar a aprender
|
|
График года, опубликованный (источником)... состоит из/предоставляет информацию о...
|
|
|
Alle Angaben werden in Prozent gemacht/sind in Prozent. começar a aprender
|
|
Вся информация дается в процентах/находится в процентах.
|
|
|
Die Werte sind in ... angegeben. começar a aprender
|
|
|
|
|
Auf der x-Achse/y-Achse sind die... angegeben/aufgeführt/aufgetragen. começar a aprender
|
|
На оси X/оси Y указаны/перечислены/нанесены...
|
|
|
Die x-Achse zeigt... Die y-Achse zeigt... começar a aprender
|
|
Ось X показывает... Ось Y показывает...
|
|
|
Die Zahl der... ist in Tausend angegeben. começar a aprender
|
|
Число... указано в тысяче.
|
|
|
Die Zahlen geben die Veränderungen gegenüber dem Vorjahresmonat/dem Jahr... an. começar a aprender
|
|
Цифры указывают на изменения по сравнению с месяцем/годом прошлого года...
|
|
|
Die Tabelle gibt Auskunft über folgende Aspekte:... começar a aprender
|
|
В таблице представлена информация о следующих аспектах:...
|
|
|
Die Legende gibt Auskunft über... começar a aprender
|
|
экспликация дает информацию о...
|
|
|
In der Legende wird die Bedeutung der im Schaubild verwendeten Farben/Abkürzungen erklärt. começar a aprender
|
|
В экспликации значение использованных на рисунке
|
|
|
Einerseits (Auf der einen Seite)... começar a aprender
|
|
|
|
|
Die Befürworter von ... sind der Meinung (Ansicht), dass... começar a aprender
|
|
Сторонники ... считают, что...
|
|
|
Die einen behaupten, dass... começar a aprender
|
|
|
|
|
Die einen sind der Auffassung, dass... começar a aprender
|
|
|
|
|
Anderseits) Auf der anderen Seite)... começar a aprender
|
|
|
|
|
Die Gegner von ... behaupten, dass... começar a aprender
|
|
Противники ... утверждают, что...
|
|
|
Andere hingegen glauben... começar a aprender
|
|
Другие, с другой стороны, верят...
|
|
|
Es wird die Meinung vertreten... começar a aprender
|
|
Будет высказано мнение...
|
|
|
Eine andere Meinung zu diesem Thema ist, dass... começar a aprender
|
|
Другое мнение по этому вопросу заключается в том, что...
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Mögliche Vorteile von ... sind erstens ..., zweitens ..., außerdem ..., dazu kommt noch... começar a aprender
|
|
Возможные преимущества ... во-первых ..., во-вторых ..., кроме того ..., к этому еще есть...
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Aber es gibt auch Nachteile von... começar a aprender
|
|
|
|
|
Im Gegensatz dazu stehen die Nachteile von... começar a aprender
|
|
Напротив, есть недостатки...
|
|
|
Ich kann dieser Meinung nur zustimmen... começar a aprender
|
|
Я могу только согласиться с этим мнением...
|
|
|
Für beide Aussagen lässt sich eine Rehe von Argumenten anführen. Zu den negativen Folgen ... gehört. começar a aprender
|
|
Для обоих утверждений можно привести целый ряд аргументов. К негативным последствиям ... относится.
|
|
|
Auf der anderen Seite gibt es aber Beispiele dafür... começar a aprender
|
|
Но, с другой стороны, есть примеры этого...
|
|
|
Ich persönlich bin deshalb der Meinung, dass... começar a aprender
|
|
Поэтому я лично считаю, что...
|
|
|
Meine persönliche Meinung zu ... ist começar a aprender
|
|
|
|
|
Ein weiteres Problem sehe ich darin... começar a aprender
|
|
Еще одна проблема, которую я вижу в этом...
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Aus den genannten Gründen... começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Das Wesentliche, womit ich beginnen möchte, ist... começar a aprender
|
|
Главное, с чего я хочу начать, это...
|
|
|
Das ist ein Problem, das vor allem für ältere Leute sehr wichtig ist começar a aprender
|
|
Это очень важная проблема, особенно для пожилых людей.
|
|
|
Es ist allgemein bekannt, dass... começar a aprender
|
|
|
|
|
Bekannt ist bisher nur, dass começar a aprender
|
|
до сегодняшнего дня известно только, что
|
|
|
Noch vor wenigen Jahren... começar a aprender
|
|
Всего несколько лет назад...
|
|
|
Wenn wir zurückblicken... Wenn wir zurückblicken, dann waren Flüchtlinge fast nie willkommen começar a aprender
|
|
Если мы оглянемся назад... Если оглянуться назад, то беженцы почти никогда не были желанными гостями
|
|
|
Wenn wir die Entwicklung der letzten Jahre betrachten... começar a aprender
|
|
Если мы рассмотрим тенденцию развития за последние годы...
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Vorteile und Nachteile nennen, erläutern, begründen, darlegen começar a aprender
|
|
преимущества и недостатки называть, объяснять, обосновывать, излагать
|
|
|
Abgesehen von den allen schon genannten Vorteilen gibt es auch einige Nachteile und nun möchte ich die erläutern. começar a aprender
|
|
Помимо всех уже упомянутых преимуществ, есть и недостатки, и теперь я хотел бы их объяснить.
|
|
|
Dazu kommt noch die Tatsache começar a aprender
|
|
К этому добавляется еще факт
|
|
|
Dazu kommt noch das Problem começar a aprender
|
|
К этому добавляется еще проблема
|
|
|
Ich glaube nicht, dass eine eindeutige Antwort auf diese Fragen möglich ist. começar a aprender
|
|
Я не думаю, что однозначный ответ на эти вопросы возможен.
|
|
|
Für die Zukunft könnte das bedeuten/heißen, dass... começar a aprender
|
|
Для будущего это может означать
|
|
|
Die Konsequenzen daraus sind começar a aprender
|
|
|
|
|
Daraus ergibt sich die Schlussfolgerung, dass começar a aprender
|
|
Из этого можно сделать вывод, что
|
|
|
Zusammenfassend kann man feststellen/sagen, dass começar a aprender
|
|
Подводя итог, можно отметить/сказать, что
|
|
|
Eine mögliche Lösung/Alternative wäre começar a aprender
|
|
Возможным решением/альтернативой было бы...
|
|
|
Als Gegenargument lässt sich hier anführen, dass começar a aprender
|
|
В качестве контраргумента здесь можно привести то, что
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Die Spitzenstellung nimmt ... ein. começar a aprender
|
|
Пиковое положение занимает...
|
|
|
An erster Stelle steht/liegt... começar a aprender
|
|
На первом месте стоит/лежит...
|
|
|
An zweiter/dritter/... Stelle folgt... começar a aprender
|
|
На втором/третьем/... месте следует...
|
|
|
In Mittelfeld finden wir ... In der Mitte befindet sich... começar a aprender
|
|
|
|
|
Auf dem mittleren Platzen sind... começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Am unteren Ende finden wir... começar a aprender
|
|
В нижней части мы находим...
|
|
|
começar a aprender
|
|
нижняя строка формируется
|
|
|
Was besonders auffällt, ist... começar a aprender
|
|
Что особенно бросается в глаза, так это...
|
|
|
Bemerkenswert/Auffällig ist... começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Auf den ersten Blick, wird deutlich... começar a aprender
|
|
На первый взгляд, становится очевидным...
|
|
|
gleich bleiben /konstant bleiben/unverändert bleiben/sich nicht verändern/stagnieren começar a aprender
|
|
/оставаться неизменным/не меняться/застаиваться
|
|
|
Bewegung fördert Herz und Kreislauf, kräftigt Muskulatur und Knochen, beugt Krankheiten vor oder beeinflusst ihren Verlauf positiv. Sie hilft gegen Stress, das Gehirn arbeitet besser. começar a aprender
|
|
Физические упражнения способствуют сердечно-сосудистым заболеваниям, укрепляют мышцы и кости, предотвращают болезни или положительно влияют на их течение. Она помогает от стресса, мозг работает лучше.
|
|
|
zeigen einen eindeutigen Aufwärtstrend começar a aprender
|
|
показать явную тенденцию к росту
|
|
|
die Aufschluss über die gesundheitlichen Belastungen der Menschen in Deutschland geben começar a aprender
|
|
проливают свет (дают заключение) на нагрузки на здоровье людей в Германии
|
|
|
Aufschluss über etwas geben começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
ist ein Thema, das zurzeit in der Öffentlichkeit große Beachtung findet começar a aprender
|
|
это тема, которая в настоящее время привлекает большое внимание общественности.
|
|
|
Die Nutzung der Neuen Medien hat bereits in vielen Teilen der Gesellschaft zu fundamentalen Veränderungen geführt. começar a aprender
|
|
Использование новых средств массовой информации уже привело к фундаментальным изменениям во многих частях общества.
|
|
|
Es stellt sich die Frage, welche Rolle começar a aprender
|
|
Возникает вопрос, какую роль
|
|
|
Es ist einerseits eine unbestreitbare Tatsache, dass Es ist unbestreitbar, dass Rauchen schädlich ist começar a aprender
|
|
С одной стороны, это неоспоримый факт, что Неоспоримо, что курение вредно
|
|
|
der vorliegende Essay widmet sich dem Thema começar a aprender
|
|
Настоящее эссе посвящено теме
|
|
|
Diese Arbeit befasst sich mit começar a aprender
|
|
|
|
|
diese Abhandlung widmet sich der Frage... começar a aprender
|
|
это эссе посвящено вопросу...
|
|
|
in diesem Teil des ... möchte ich mich darauf beschränken,... começar a aprender
|
|
в этой части ... я хотел бы ограничиться...
|
|
|
eingehen auf (Thema des Hauptteils) Ich möchte nun näher auf die Frage eingehen, ob... começar a aprender
|
|
войти в (тема основной части) Теперь я хотел бы подробнее остановиться на вопросе
|
|
|
Aus der Grafik wird ersichtlich, dass começar a aprender
|
|
|
|
|
An dieser Stelle sollte darauf hingewiesen werden, dass die Grafik einen Zeitraum von 2009 bis 2020 beschreibt In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass es bisher in der EU kein kohärentes Konzept für die Rückverfolgung von Feuerwaffen und Munition gibt. começar a aprender
|
|
Здесь следует отметить, что график описывает период с 2009 по 2020 гг. В этом контексте следует отметить, что в настоящее время нет последовательного подхода к отслеживанию огнестрельного оружия и боеприпасов в ЕС.
|
|
|
In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass Es sollte darauf hingewiesen werden, das começar a aprender
|
|
В этом контексте следует отметить, что
|
|
|
Dieser Anteil ist von 8 Prozent im Jahr 2009 auf 37 Prozent im Jahr 2020 gestiegen começar a aprender
|
|
Эта доля выросла с 8 процентов в 2009 году до 37 процентов в 2020 году.
|
|
|
An der zweiten Stelle stehen die ausländischen Studierenden aus China começar a aprender
|
|
На втором месте иностранные студенты из Китая.
|
|
|
der Anteil liegt bei 5 Prozent começar a aprender
|
|
доля составляет 5 процентов
|
|
|
Zentraleuropa erhöhte seinen Anteil um 2 Prozentpunkte auf 19 Prozent. começar a aprender
|
|
Центральная Европа увеличила свою долю на 2 процентных пункта до 19 процентов. (достигла уровня 19 процентов)
|
|
|
Die Zahl der Studierenden betrug 2009 26 Prozent começar a aprender
|
|
Количество студентов в 2009 году составило 26 процентов.
|
|
|
Darüber hinaus sollte auch zur Sprache gebracht werden, dass começar a aprender
|
|
Кроме того, следует отметить, что
|
|
|
Als Beweis dafür gilt die Tatsache, dass der Anteil der Studierenden sich in den letzten Jahren fast verdoppelt hat começar a aprender
|
|
Доказательством этого является тот факт, что доля студентов за последние годы почти удвоилась.
|
|
|
Es sollte auch nicht unerwähnt bleiben, dass começar a aprender
|
|
Также не стоит оставлять неупомянутым, что
|
|
|
Die gesamte Zahl der Studierenden hat in den letzten Jahren zugenommen começar a aprender
|
|
Общее количество студентов за последние годы увеличилось.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
meines Erachtens bietet das Studium viele Vorteile meines Erachtens ohne nach!!! começar a aprender
|
|
Я думаю, что у обучения есть много преимуществ
|
|
|
In Bezug auf dieses Thema erscheinen mir in erster Linie drei Aspecte wichtig começar a aprender
|
|
В связи с этой темой мне кажутся в первую очередь важными три аспекта.
|
|
|
Am Rande sei erwähnt, dass Am Rande sei erwähnt, dass hier eine Gesetzesänderung aus 2009 umgesetzt wird. começar a aprender
|
|
Кроме того, следует отметить, что здесь реализуется поправка к закону от 2009 года.
|
|
|
es steht außer Zweifel, dass começar a aprender
|
|
нет никаких сомнений в том, что
|
|
|
Genauere Informationen zum Thema lassen sich aus der ersten Grafik erschließen começar a aprender
|
|
Более подробную информацию по теме можно получить из первого графика.
|
|
|
Die in der Grafik vorgestellte Statistik beschreibt einen Zeitraum von 2000 bis 2019 começar a aprender
|
|
Статистика, представленная на графике, описывает период с 2000 по 2019 гг.
|
|
|
Man darf deshalb schlussfolgern começar a aprender
|
|
Таким образом, можно сделать вывод
|
|
|
Aus der zweiten Grafik wird ersichtlich, dass começar a aprender
|
|
Второй график показывает, что
|
|
|
Man darf deshalb schlußfolgern, dass começar a aprender
|
|
Можно поэтому заключить вывод о том, что
|
|
|
die Regelungen, die zielen darauf ab começar a aprender
|
|
|
|
|
Dem kann man entnehmen, dass começar a aprender
|
|
Таким образом, из этого можно сделать вывод, что
|
|
|
começar a aprender
|
|
извлечь из, делать вывод из
|
|
|
Es ist eine bekannte Tatsache, dass Deutschland keineswegs ein vorbiliches Nichtraucherland ist. começar a aprender
|
|
Это общеизвестный факт, что Германия отнюдь не является образцовой страной некурящих.
|
|
|
Viele aktuelle Studien berichten davon, dass começar a aprender
|
|
Многие недавние исследования сообщают о том, что
|
|
|
Als erstes möchte ich anhand der folgenden Grafik einige Daten zum Thema präsentieren começar a aprender
|
|
Первое, что я хотел бы сделать, это представить некоторые данные по этому вопросу на следующем графике
|
|
|
genaueren Informationen zum Thema lassen sich aus der ersten Grafik erschließen. começar a aprender
|
|
более подробную информацию по теме можно получить из первого рисунка.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Aus der Grafik ist es ersichtlich, dass je älter Studenten sind, desto selbständiger sie sich zeigen começar a aprender
|
|
Из графика видно, что чем старше студенты, тем более самостоятельными они себя проявляют
|
|
|
sich sehr positiv auswirken auf etwas Mindestens ein Jahr ohne zusätzlichen Aktivität während des Studiums kann sich sehr positiv auf das Wissen auswirken. começar a aprender
|
|
иметь очень положительное влияние на что-то По крайней мере, год без дополнительных занятий во время курса может очень положительно сказаться на знаниях.
|
|
|
Die Daten wurden vom Statistischen Bundesamt erhoben und werden in Prozent dargestellt. começar a aprender
|
|
Данные были собраны Федеральным статистическим управлением и представлены в процентах.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Bei uns weisen Studenten dieselbe Gründe auf começar a aprender
|
|
У нас те же причины у студентов
|
|
|
começar a aprender
|
|
показывать, обнаруживать, проявлять
|
|
|
die Volksvertretung erlässt die Gesetze começar a aprender
|
|
представительный орган принимает законы
|
|
|
sich engagieren für/ sich einsetzen für Amnesty International engagiert sich für die Einhaltung der Menschenrechte começar a aprender
|
|
Amnesty International привержена защите прав человека
|
|
|
Wer engagiert sich für die Einhaltung der Menschenrechte? começar a aprender
|
|
Кто занимается защитой прав человека?
|
|
|
sie setzt sich für Frauenrechte ein começar a aprender
|
|
она защищает права женщин
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Insgesamt wird der Schwund von 13.000 Arbeitsplätzen festgestellt. começar a aprender
|
|
В общей сложности установлен убыток в 13 000 рабочих мест.
|
|
|
auch im Kulturellen Bereich ist ein Plus von 10.000 Arbeitsplätzen zu verzeichnen começar a aprender
|
|
В сфере культуры также было увеличено на 10 000 рабочих мест.
|
|
|
im verarbeitenden Gewerbe começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Daten aus Deutsche Studienwerk von 2001 começar a aprender
|
|
Данные из немецких исследований за 2001 год
|
|
|
Bei Studierenden beträgt der Anteil ihres eigenen Verdienstes (genentiv) nur 15%. começar a aprender
|
|
Среди студентов доля их собственных заработков составляет всего 15%.
|
|
|
Studierende über 30 Jahre alt começar a aprender
|
|
|
|
|
Anteil ihres Einkommens beträgt fast genau so viel, wie der Anteil, den von ihren Eltern bekommen haben começar a aprender
|
|
Доля их дохода составляет почти столько же, сколько доля, полученная от их родителей
|
|
|
Längere Studiendauer kommt für den Staat möglicherweise sogar teuerer als solche Hilfen. começar a aprender
|
|
Более длительная продолжительность обучения может быть даже дороже для государства, чем такая помощь.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
проект, проект, намерение, замысел, предприятие, затея
|
|
|
Besonders junge Menschen seien diese Idee gegenüber aufgeschlossen. começar a aprender
|
|
быть открытым, непредубежденным Этой идее особенно открыты молодые люди.
|
|
|
começar a aprender
|
|
быть в невыгодном положении, обойденный, обделенный, обиженный
|
|
|
começar a aprender
|
|
трудный, тяжкий, многотрудный, тягостный, утомительный, кропотливый
|
|
|
começar a aprender
|
|
противоположность, контраст, противоречие, антагонизм
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Wir dürfen uns nicht mit Provisorien begnügen, wir müssen endgültige Lösunhgen anstreben. começar a aprender
|
|
довольствоваться, удовлетворяться, ограничиваться Wir dürfen uns nicht mit Provisorien begnügen, wir müssen endgültige Lösunhgen anstreben.
|
|
|
começar a aprender
|
|
временное состояние, временная мера
|
|
|
Die Botschaften beriefen sich auf Anweisungen aus dem Außenministerium começar a aprender
|
|
Посолы полагались на инструкции Министерства иностранных дел.
|
|
|
Alle Jahre wieder wird der Weg zur Arbeit im Herbst zur Nervenprobe – zumindest mit dem Auto. começar a aprender
|
|
каждый год, снова и снова (вводная часть сочинения) Ежегодно работа осенью становится испытанием нервов - по крайней мере, на машине.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
образ действий, продвижение
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Auch für die künftigen Jahre lassen sich enorme Steigerungsraten voraussagen. começar a aprender
|
|
На ближайшие годы также можно прогнозировать колоссальные темпы роста.
|
|
|
Es ist leichter an ein Buch zu kommen als an ein Medikament. começar a aprender
|
|
Книгу достать легче, чем лекарство.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
Поддержание cогласованных цен;
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Zudem genießt das Buch nach wie vor hohes Ansehen, começar a aprender
|
|
Кроме того, книга по-прежнему пользуется высокой репутацией
|
|
|
das sich in ökonomischen Fakten niederschlagt começar a aprender
|
|
это выражается в экономических фактах.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
притом, кроме того, сверх того, вдобавок
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Demzufolge kann man sicher sagen, dass das heutige Bildungssystem darauf gerichtet ist, die jungeren Kinder körperlich mehr als die älteren zu entwickeln. começar a aprender
|
|
В результате можно с уверенностью сказать, что сегодняшняя система образования ориентирована на физическое развитие детей младшего возраста в большей степени, чем детей старшего возраста.
|
|
|
Ich möchte lediglich einige meiner Meinung nach wichtige Bemerkungen vorbringen. começar a aprender
|
|
Я просто хотел бы сделать несколько замечаний, которые я считаю важными.
|
|
|
deswegen soll hier vom allgemeinen Begriff der sozialen Medien ausgegangen werden começar a aprender
|
|
поэтому здесь следует исходить из общего термина социальных сетей
|
|
|
Seit den 1980er Jahren wird es werwendet começar a aprender
|
|
Используется с 1980-х годов.
|
|
|
unter «sozialen Medien” versteht man começar a aprender
|
|
под «социальными сетями» понимают
|
|
|
die Nutzer stellen ihre sogenannten “nutzerdefinierten Inhalte” ins Internet começar a aprender
|
|
пользователи размещают в Интернете свой так называемый «пользовательский контент».
|
|
|
von Menschen kreierte Information começar a aprender
|
|
информация, созданная людьми
|
|
|
sich gegenseitig ausschlißen começar a aprender
|
|
|
|
|
als Gegenpol kann man einige Sachen machen começar a aprender
|
|
в качестве контрапункта, в противовес, вы можете делать некоторые вещи
|
|
|
Ein großes Gefahrenpotential birgt die Anonymität im Internet. começar a aprender
|
|
Анонимность в Интернете таит в себе большой потенциал риска.
|
|
|
damit ihre Unsicherheit zu bewältigen começar a aprender
|
|
чтобы справиться с неуверенностью
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
sich über alles Mögliche informieren começar a aprender
|
|
узнавать обо всем на свете
|
|
|
seinen Interessen entsprechen começar a aprender
|
|
соответствовать его интересам
|
|
|
Das geht aus einer Umfrage des Zentralverbands des Deutschen Handwerks Anfang 2020 hervor. começar a aprender
|
|
Это результат опроса Центральной ассоциации немецких ремесленников в начале 2020 года.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
eine Auffassung/ Meinung vertreten começar a aprender
|
|
представлять точку зрения / мнение
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
sich jemandem /einer Sache zuwenden - (wendete/wandte sich zu, hat sich zugewendet / hat sich zugewandt) começar a aprender
|
|
обратиться к кому-то / чему-то в дативе
|
|
|
jemandem das Wort erteilen começar a aprender
|
|
предоставить слово кому-нибудь
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
sich auf einen Aspekt konzentrieren começar a aprender
|
|
сосредоточиться на одном аспекте
|
|
|
sich mit jemandem/einem Problem auseinandersetzen começar a aprender
|
|
разобраться с кем-то, с проблемой
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
das von einem Argument halten começar a aprender
|
|
|
|
|
Stellung zu einem Thema beziehen começar a aprender
|
|
|
|
|
sich zu einem Geschehen äußern começar a aprender
|
|
прокомментировать случай, происшествие
|
|
|
zu einem anderen Tagesordnungspunkt übergehen começar a aprender
|
|
перейти к другому пункту повестки дня
|
|
|
etwas unter einem Begriff verstehen começar a aprender
|
|
понимать что-то под термином
|
|
|
Eines der reichlich umstrittenen Themen in der modernen westlichen Gesellschaft ist das Ehrenamt começar a aprender
|
|
Одна из самых противоречивых проблем в современном западном обществе - волонтерство.
|
|
|
wie der Volksmund sie leicht spöttisch zu bezeichnen pflegt começar a aprender
|
|
как народ насмешливо называет их
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
außer Genugtuung und einem herzlichen Dankeschön erwartet die selbstlosen Arbeiter nichts começar a aprender
|
|
Помимо удовлетворения и сердечной благодарности, самоотверженные труженики ничего не ждут.
|
|
|
começar a aprender
|
|
низший класс (относительно среднего классса), низший слой
|
|
|
Es ist zweifellos etwas Wahres dran começar a aprender
|
|
в этом безусловна есть правда
|
|
|
Böse Zungen behaupten auch, das começar a aprender
|
|
Злые языки утверждают также, что
|
|
|
schlechtes Gewissen zu zähmen começar a aprender
|
|
укротить нечистую совесть
|
|
|
Damit ist gemeint, dass es keineswegs etwas Verwerfliches ist, Geld für seine Arbeit zu verlangen. começar a aprender
|
|
Это означает, что просить денег за свою работу ни в коем случае не предосудительно.
|
|
|
Es wird im Rahmen solch einer kurzen Auseinandersetzung mit dem Thema nicht möglich sein zu bestimmen, ob começar a aprender
|
|
В ходе столь краткого разбора предмета не удастся определить, действительно ли
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Die Daten auf der Grafik beziehen sich auf den Zeitraum começar a aprender
|
|
Данные на графике относятся к периоду
|
|
|
Da Sie mir so freundlich angeboten haben, Ihnen meine Texte zur Korrektur zu schicken, habe ich beschlossen, Ihren Vorschlag zu nutzen und den Text zu schicken. começar a aprender
|
|
Поскольку вы так любезно предложили мне отправить вам мои тексты для исправления, я решил воспользоваться вашим предложением и отправить текст.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|