Bitte reiche mir die Wasserflasche começar a aprender
|
|
Proszę, podaj mi butelkę wody
|
|
|
Wer reicht mir das Salz? Ich möchte das Gemüse nachwürzen etwas, das schon gewürzt ist, noch mehr würzen: começar a aprender
|
|
Kto mi poda sól? Chciałbym przyprawić warzywa
|
|
|
Ich habe meinem neuen Kollegen die Hand gereicht und mich vorgestellt começar a aprender
|
|
Uścisnąłem dłoń mojemu nowemu koledze i przedstawiłem się
|
|
|
Reichst du den Gästen bitte Erfrischungen? Speisen oder Getränke servieren, anbieten começar a aprender
|
|
Czy podasz gościom poczęstunek?
|
|
|
Hast du deinen Eltern schon den Nachtisch gereicht? começar a aprender
|
|
Czy podałeś już swoim rodzicom deser?
|
|
|
Zu Fisch reicht man am besten einen Weißwein. começar a aprender
|
|
Rybę najlepiej podawać z białym winem.
|
|
|
Mein Bargeld reicht nicht, kannst du mir aushelfen Umgangssprachlich für ausreichen jemandem eine Kleinigkeit geben od. leihen, die er gerade braucht: começar a aprender
|
|
Nie mam wystarczającej ilości gotówki, czy możesz mi pomóc?
|
|
|
Möchtest du noch einen Kaffee? Nein, danke. Einer hat mir gereicht começar a aprender
|
|
Chcesz jeszcze jedną kawę? Nie, dziękuję. Jedna mi wystarczy
|
|
|
Der Sohn reicht dem Vater schon bis zur Brust bis zu começar a aprender
|
|
Syn już sięga do piersi ojca
|
|
|
Der Wald reicht bis zum Fluss começar a aprender
|
|
|
|
|
Die Jacke ist dem Kind zu groß. Sie reicht ihm bis zu den Knien. começar a aprender
|
|
Kurtka jest za duża na dziecko. Sięga aż do kolan.
|
|
|
Hör auf, dich ständig zu beschweren. Es reicht mir jetzt. jmd. beschwert sich über etwas bei jemandem Mit seiner Geduld am Ende sein etwas nicht länger tolerieren keine Lust mehr haben começar a aprender
|
|
Przestań ciągle narzekać. Mam już dość.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Meine Enkel sind vormittags nicht zu erreichen, weil sie dann arbeiten und ihr Handy ausgeschaltet haben. Mit jemandem in Verbindung treten, um mit ihm zu sprechen começar a aprender
|
|
Z moimi wnukami nie można się skontaktować przed południem, ponieważ są w pracy i mają wyłączone telefony komórkowe.
|
|
|
Du erreichst mich sonntags immer Zuhause. Komm ruhig vorbei começar a aprender
|
|
W niedziele zawsze możesz mnie zastać w domu. Przyjdź śmiało
|
|
|
Es geht dem Hund schlecht. Wir versuchen einen Tierarzt zu erreichen, der heute geöffnet hat começar a aprender
|
|
Pies jest w złym stanie. Próbujemy znaleźć weterynarza, który ma dziś otwarte.
|
|
|
Wir wohnen auf dem Land und sind mit öffentlichen Verkehrsmitteln nur schwer zu erreichen Zu jemandem oder etwas kommen gelangen começar a aprender
|
|
Mieszkamy na wsi i trudno do nas dotrzeć transportem publicznym.
|
|
|
Sie sind nach Deutschland eingewandert weil sie einen höheren Lebensstandard erreichen wollen começar a aprender
|
|
Wyemigrowali do Niemiec, bo chcą osiągnąć wyższy standard życia
|
|
|
Meine Oma ist 92 Jahre alt geworden. Sie hat ein hohes Alter erreicht começar a aprender
|
|
Moja babcia skończyła 92 lata. Osiągnęła sędziwy wiek
|
|
|
Haben wir noch ausreichend Toilettenpapier oder soll ich neues kaufen? começar a aprender
|
|
Czy wystarczy nam jeszcze papieru toaletowego, czy powinienem kupić nowy?
|
|
|
Ich habe meinen Antrag auf Sozialhilfe bei der Stadt eingereicht Ein Dokument bei der zuständigen Stelle vorlegen começar a aprender
|
|
Złożyłem wniosek o pomoc społeczną do miasta
|
|
|
Mein Anwalt hat meine Klage gegen die Nachbarn bei Gericht eingereicht começar a aprender
|
|
Mój prawnik złożył pozew przeciwko sąsiadom w sądzie
|
|
|
Er hat die Scheidung eingereicht começar a aprender
|
|
|
|
|
Kannst du mir bitte das Besteck anreichen? Hinüberreichen, helfend reichen, jemandem entgegenstrecken começar a aprender
|
|
Czy możesz podać mi sztućce?
|
|
|
Bitte reiche mir die Soße hinüber começar a aprender
|
|
|
|
|
Die Maklerin hat uns die Schlüssel für unsere neue Wohnung überreicht Übergeben Jemandem etwas feierlich oder offiziell geben começar a aprender
|
|
Agentka nieruchomości dała nam klucze do naszego nowego mieszkania
|
|
|
Den Sportlern wurde ein Pokal überreicht começar a aprender
|
|
Sportowcom wręczono puchar
|
|
|
Reich bitte den Brotkorb herum. Dann kann sich jeder eine Scheibe nehmen Etwas mehreren Personen nacheinander geben começar a aprender
|
|
Proszę rozdaj koszyk z chlebem. Każdy będzie mógł sobie wziąć kromkę.
|
|
|
Der Lehrer reicht ein Buch in der Schulklasse herum, damit es sich jeder Schüler angucken kann sich Dativ etw angucken começar a aprender
|
|
Nauczyciel puścił książkę klasie, aby każdy uczeń mógł ją przejrzeć
|
|
|
Ich kann Ihnen leider keine Antwort geben. Ich werde Ihre Anfrage an meinen Kollegen weiterreichen começar a aprender
|
|
Niestety nie mogę udzielić Ci odpowiedzi. Przekażę Twoje zapytanie mojemu koledze
|
|
|
Wenn du mein Buch ausgelesen hast reiche es bitte an deinen Bruder weiter começar a aprender
|
|
Kiedy już przeczytasz moją książkę, przekaż ją swojemu bratu
|
|
|
Der Einzelhandel reicht den Rabatt an den Käufer weiter começar a aprender
|
|
Sprzedawca przekazuje rabat kupującemu
|
|
|
Der Polizist reicht mir meinen Führerschein zurück und ich darf weiterfahren começar a aprender
|
|
Policjant oddał mi prawo jazdy i mogę kontynuować jazdę
|
|
|
Unsere Freundschaft reicht schon 40 Jahre zurück começar a aprender
|
|
Nasza przyjaźń trwa już 40 lat
|
|
|
Ich weiß nicht mehr wie es früher war. So weit reichen meine Erinnerungen nicht zurück começar a aprender
|
|
Nie wiem jak było kiedyś. Moje wspomnienia nie sięgają tak daleko wstecz
|
|
|
Unsere Familientradition reicht bis ins 16. Jahrhundert zurück começar a aprender
|
|
Nasza rodzinna tradycja sięga XVI wieku
|
|
|
Meine Erinnerungen reichen weit in meine Kindheit zurück in etwas (Akk) /bis zu etwas:/ bis in começar a aprender
|
|
Moje wspomnienia sięgają czasów dzieciństwa
|
|
|
Im Gespräch mit dem Chef konnte ich eine Gehaltserhöhung erreichen começar a aprender
|
|
W dialogu z szefem udało mi się uzyskać podwyżkę wynagrodzenia
|
|
|
Wann überreichen wir den Kindern die Weihnachtsgeschenke começar a aprender
|
|
Kiedy wręczamy dzieciom prezenty świąteczne?
|
|
|