Przysłówki miejsca

 0    29 fiche    paulinawereszczynska4
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Jest tak zimno na dworze!
começar a aprender
Es ist so kalt draußen!
Zgadza się, wewnątrz jest dużo przyjemniej.
começar a aprender
Stimmt, drinnen ist es viel angenehmer.
Gdzie siedzicie? Ja siedzę dość daleko z tyłu.
começar a aprender
Wo sitzt ihr? Ich sitze ziemlich weit hinten.
Tam, po drugiej stronie, jest nasz dom.
começar a aprender
Da drüben ist unser Haus.
Czy to jest ten z przodu?
começar a aprender
Ist es dieses da vorne?
Tak, obok jest siłownia.
começar a aprender
Ja, nebenan gibt es ein Fitnessstudio.
Sypialnia jest na górze, kuchnia na dole.
começar a aprender
Das Schlafzimmer ist oben, die Küche unten.
W domu obok mieszka moja siostrzenica.
começar a aprender
Im Haus daneben wohnt meine Nichte.
Nie mogę nigdzie znaleźć klucza. Widziałeś go?
começar a aprender
Ich kann nirgendwo den Schlüssel finden. Hast du ihn gesehen?
Nie, ale musi leżeć gdzieś w salonie.
começar a aprender
Nein, aber er muss irgendwo im Wohnzimmer liegen.
Już wszędzie szukałam. Może leży jednak gdzieś indziej.
começar a aprender
Ich habe schon überall gesucht. Vielleicht liegt er doch woanders/ anderswo.
Park znajduje się w środku miasta.
começar a aprender
Der Park liegt mitten in der Stadt.
W środku parku znajduje się ogródek piwny.
começar a aprender
Mitten im Park befindet sich ein Biergarten.
Gdzie mam zapłacić? Tam z przodu, przy kasie.
começar a aprender
Wo soll ich bezahlen? Da vorne an der Kasse.
Gdzie znajdę wodę mineralną? Tam z tyłu, w dziale z napojami.
começar a aprender
Wo finde ich Mineralwasser? Dahinten, in der Getränkeabteilung.
Buty są wewnątrz i na zewnątrz z prawdziwej skóry.
começar a aprender
Die Schuhe sind innen und außen aus echtem Leder.
Hotel jest wewnątrz odnowiony, czysty i przytulny.
começar a aprender
Das Hotel ist innen renoviert, sauber und gemütlich.
Proszę jechać na lewo, a potem na prawo.
começar a aprender
Fahren Sie nach links und dann nach rechts.
Matthias, chodź proszę do przodu.
começar a aprender
Matthias, komm bitte nach vorne.
Nie, wolę zostać z tyłu.
começar a aprender
Nein, ich bleibe lieber hinten.
Gdzie jesteście? Jesteśmy na górze, ale zaraz zjedziemy na dół.
começar a aprender
Wo bist du? Wir sind oben, aber wir kommen gleich nach unten.
Pojedźmy gdzieś! Obojętnie gdzie.
começar a aprender
Fahren wir irgendwohin! Egal wohin.
Ta droga prowadzi donikąd.
começar a aprender
Dieser Weg führt nirgendwohin.
Przepraszam, czy zna pani Park Cafe? Czy to daleko stąd?
começar a aprender
Entschuldigung, kennen Sie das Park Café? Ist es weit von hier?
Proszę pojechać do dworca głównego. Stamtąd jest już niedaleko.
começar a aprender
Fahren Sie zum Hauptbahnhof. Von da ist es nicht weit.
Z przodu ta sukienka wygląda całkiem dobrze, ale z tyłu mi się nie podoba.
começar a aprender
Von vorn sieht das Kleid ganz gut aus, aber von hinten gefällt es mir nicht.
Tam z góry ma się świetny widok na jezioro.
começar a aprender
Von dort oben hat man einen super Blick auf den See.
Zacznijmy od początku!
começar a aprender
Fangen wir von vorne an!
Patrz wprzód, a nie wstecz!
começar a aprender
Schau nach vorne und nicht zurück!

Você deve entrar para postar um comentário.