questão |
resposta |
Mogę coś tutaj wtrącić? /do tematu/ começar a aprender
|
|
Kann ich da mal kurz einhaken? /zum Thema/
|
|
|
Jeśli mogę, chętnie dodałbym coś tutaj. começar a aprender
|
|
Wenn ich darf, würde ich hier gerne kurz etwas einwerfen.
|
|
|
Chciałbym ten punkt uzupełnić. começar a aprender
|
|
Ich möchte gerne noch einen Punkt ergänzen
|
|
|
Zanim przejdziesz dalej, miałbym jedną uwagę. começar a aprender
|
|
Bevor du fortfärst, hätte ich noch eine Anmerkung.
|
|
|
Przepraszam, chciałbym podkreślić jeden ważny aspekt. começar a aprender
|
|
Entschuldigung, ich würde gern noch einen wichtigen Aspekt hervorheben.
|
|
|
Dziękuję, tylko rozglądam się. começar a aprender
|
|
Danke, ich schaue mich nur um.
|
|
|
Podejdę do Pani, jak będę czegoś potrzebował começar a aprender
|
|
Ich komme auf Sie zu, wenn ich etwas brauche.
|
|
|
Na razie sam chce się rozejrzeć. começar a aprender
|
|
Ich möchte erstmal alleine schauen.
|
|
|
Nie dziękuję, tylko trochę się rozglądam. começar a aprender
|
|
Nein danke, ich schaue nur ein bisschen.
|
|
|
Przepraszam, nie wiem co chcę. começar a aprender
|
|
äh sorry, ich habe keine Ahnung was ich will
|
|
|
começar a aprender
|
|
Ich mache einen Kopfstand /Handstand.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Robię przewrót w przód /tył começar a aprender
|
|
Ich mache eine Rolle vorwärts /rückwerts
|
|
|
começar a aprender
|
|
Ich mache eine Hechtrolle.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
to się w głowie nie mieści /idiom/ começar a aprender
|
|
das geht auf keine Kuhhaut
|
|
|
Tak, moje słowa. /masz całkowitą rację/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
dobre rzeczy wymagają czasu começar a aprender
|
|
gut Ding will Weile haben
|
|
|
żaden problem, nie ma sprawy começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
1. twierdzić coś z uporem, 2. być święcie przekonanym, że... começar a aprender
|
|
1. etw steif und fest behaupten, 2. sich C. steif und fest einbilden, dass
|
|
|
começar a aprender
|
|
eindringlich warnen vor...
|
|
|
kategorycznie /stanowczo odmówić começar a aprender
|
|
kategorisch /entschieden ablehnen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
przepraszam że przeszkadzam inne wersje przepraszam że przeszkadzam inne wersje começar a aprender
|
|
1. hast du kurze Zeit?, 2. ich hab ne Frage an dich
|
|
|
myślę, że to lubię- inna wersja começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
-sag mir, +ich höre dir zu
|
|
|
começar a aprender
|
|
-du zuerst, +gerne nach dir
|
|
|
começar a aprender
|
|
-halt doch den Mund, +lass uns doch bitte respektvoll bleiben
|
|
|
começar a aprender
|
|
-Ich weiß nicht, +ich finde es für dich heraus
|
|
|
começar a aprender
|
|
-beruhige dich, +bitte nimm dir einen Moment
|
|
|
jestem zajęty- inne wersje começar a aprender
|
|
-Ich bin beschäftigt, +ich bin gerade eingebunden, las uns in 30Min sprechen
|
|
|
jest mi wszystko jedno- inne wersje começar a aprender
|
|
-Ist mir egal, +sag ja oder nein
|
|
|
zostaw mnie w spokoju- inna wersja começar a aprender
|
|
-lass mich in Ruhe, +ich brauche kurz Zeit für mich
|
|
|
na ostatnią chwilę, rzutem na taśmę começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
da möchte ich mal Mäuschen sein /oder spielen
|
|
|
szaleć bardzo długo, do rana /Berlin/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
jetzt ist aber Zapfenstreich!
|
|
|
nie odstawiaj takiego widowiska! começar a aprender
|
|
zieh nicht so eine Schau ab!
|
|
|
começar a aprender
|
|
Ich habe gerade viel um die Ohren.
|
|
|
começar a aprender
|
|
Lass uns das in Ruhe besprechen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
das Schiff legt an /legt ab
|
|
|
On chce koniecznie zostać graczem. começar a aprender
|
|
Er will auf Teufel komm raus Profifussballer werden.
|
|
|
dodać gazu, pospieszyć się /ugsw/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
w nocy z poniedziałku na wtorek começar a aprender
|
|
in der Nacht von Montag auf Dienstag
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
ich weiß es nicht auf den Tag genau
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
zużywać pięć litrów na sto kilometrów começar a aprender
|
|
fünf Liter auf hundert Kilometer verbrauchen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
wszyscy byliśmy do cna zmęczeni i wyczerpani começar a aprender
|
|
wir alle waren auf das [o. aufs] Äußerste ermüdet und erschöpft
|
|
|
nie dam sie nabrać na ten przekręt! /ugsw/ começar a aprender
|
|
auf diese Masche falle ich nicht herein!
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
życie jest pełne wzlotów i upadków começar a aprender
|
|
das Leben ist ein einziges Auf und Ab
|
|
|
ogólnie nie można tego tak powiedzieć /z pauschall/ começar a aprender
|
|
das kann man so pauschal nicht sagen
|
|
|
brać coś na krechę /z lassen/ começar a aprender
|
|
[bei jdm] anschreiben lassen
|
|
|
uważać kogoś/coś za kogoś/coś -podniośle começar a aprender
|
|
jdn/etw für [als] jdn/etw erachten
|
|
|
1. z powodu pracy, 2. dyspozycja na wypadek śmierci, 3. kawał drogi stąd, 4. z powodu opóźnień w ruchu odjazd pociągu się opóźni, 5. on był totalnie zachwycony tą śpiewaczką, 6 akurat, cicho começar a aprender
|
|
1. von Berufs wegen, 2. Verfügung von Todes wegen, 3. weit weg von hier, 4. wegen Verzögerungen im Betriebsablauf wird sich die Abfahrt von Zug verspäten, 5. er war total weg [o. hin und weg] von der Sängerin, 6. von wegen ruhig
|
|
|
z powodu poślizgu na mokrej nawierzchni musiała odbić w przeciwną stronę, żeby nie wypaść z drogi começar a aprender
|
|
wegen des Aquaplanings musste sie gegenlenken um nicht von der Fahrbahn abzukommen
|
|
|
Źle zniosła rozstanie z rodziną começar a aprender
|
|
Sie litt unter der Trennung von der Familie
|
|
|
to już połowa sukcesu- ugs começar a aprender
|
|
das ist die halbe Miete - ugs
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
nie masz prawa mi rozkazywać! começar a aprender
|
|
du hast mir gar nichts zu befehlen!
|
|
|
kto chce rozkazywać, musi się najpierw nauczyć słuchać começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Lepiej by zrobił, gdyby posłuchał twojej rady. começar a aprender
|
|
Er täte wohl daran, auf deinen Rat zu hören
|
|
|
sprytny, chytry /nie klug, czy schlau/ Jest bardzo sprytny, jeśli chodzi o codzienne oszczędzanie. começar a aprender
|
|
Er ist sehr pfiffig, wenn es darum geht, im Alltag Geld zu sparen.
|
|
|
żywy, ruchliwy /dziecko, miasto/ começar a aprender
|
|
|
|
|
Nie bądź taki uparty. Musisz też gotów być pójść na kompromis. começar a aprender
|
|
Sei doch nicht so dickköpfig! Du musst auch mal bereit sein, Kompromisse einzugehen.
|
|
|
bardzo smutny /bez ganz, czy sehr/ começar a aprender
|
|
|
|
|
bardzo wkurzony /bez ganz, czy sehr/ [ona] jest mocno wkurzona na ciebie começar a aprender
|
|
sie ist stinksauer auf dich
|
|
|
bardzo mały, mikroskopijny, maluteńki /bez ganz, czy sehr/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
bardzo zimno /bez ganz, czy sehr/ começar a aprender
|
|
arschkalt /ugs/, bitterkalt
|
|
|
dlaczego on tak się na mnie uwziął começar a aprender
|
|
warum hat er mich so auf dem "Kieker"
|
|
|
trząść portkami ze strachu [przed kimś/czymś] wtedy miał stracha [lub się spietrał] começar a aprender
|
|
[vor jdm/etw] Schiss haben
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
die Nase rümpfen [o. hoch tragen]
|
|
|
começar a aprender
|
|
über etw B. die Nase rümpfen
|
|
|
kręcić głową (zaprzeczać) começar a aprender
|
|
den Kopf [o. mit dem Kopf] schütteln
|
|
|
rozlać /płyn/, rozsyapać /proszek/ começar a aprender
|
|
|
|
|
ktoś do mnie dzwonił z tego numeru /jakiś czas temu/ começar a aprender
|
|
Ich wurde von dieser Nummer angerufen.
|
|
|
ktoś do mnie dzwonił z tego numeru /wlaśnie/ 1. ktoś do mnie dzwonił z tego numeru, 2. z kim rozmawiam? começar a aprender
|
|
Ich wurde gerade eben von dieser Nummer angerufen. 1. I habe gerade einen Anruf von dieser Nummer bekommen, 2. Mit wem spreche ich denn da?
|
|
|
możesz przyjść, o ile będziesz się zachowywał começar a aprender
|
|
du kannst mitkommen, insofern du dich benimmst
|
|
|
começar a aprender
|
|
die Beine übereinander schlagen
|
|
|
możemy to ustalić między sobą começar a aprender
|
|
das können wir untereinander ausmachen
|
|
|
wprowadzić kolejno trzy razy błędny PIN começar a aprender
|
|
eine PIN dreimal hintereinander falsch eingeben
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
einen auf etw B. heben (trinken)
|
|
|
chętnie stuknąć sobie jednego começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
izolować się od kogoś/czegoś começar a aprender
|
|
sich von jdm/etw abschließen
|
|
|
pustelnik zupełnie się odizolował começar a aprender
|
|
der Eremit hat sich völlig abgeschlossen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
to leży na granicy dopuszczalności começar a aprender
|
|
das liegt an der Grenze des Erlaubten
|
|
|
começar a aprender
|
|
auf Ablehnung B stoßen /sein/
|
|
|
urazić kogoś /nie beleidigen/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
szczerze, to już zaczyna denerwować começar a aprender
|
|
ganz ehrlich das nervt langsam
|
|
|
começar a aprender
|
|
komm schon, das kriegen wir hin
|
|
|
mieć słuszne/błędne założenia começar a aprender
|
|
im Ansatz richtig /falsch sein
|
|
|
sporządzać kalkulację /formalnie/ começar a aprender
|
|
|
|
|
chciałbym być wśród równych sobie começar a aprender
|
|
Ich wollte unter meinesgleichen sein
|
|
|
czy mogę Panu w czymś pomóc? /nie helfen/ começar a aprender
|
|
kann ich Ihnen behilflich sein?
|
|
|
nigdy bym na to nie wpadł começar a aprender
|
|
Darauf wäre ich nie gekommen
|
|
|
gdybym wiedział, to bym na pewno przyszedł começar a aprender
|
|
Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich sicher gekommen
|
|
|
byłbym Panu wdzięczny, jeśli começar a aprender
|
|
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn
|
|
|
começar a aprender
|
|
Ich lasse die Ware zurückgehen
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
byłbym Panu bardzo zobowiązany começar a aprender
|
|
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie
|
|
|
a jej imprezach jest zawsze wesoło começar a aprender
|
|
auf ihren Partys geht es immer sehr lustig zu
|
|
|
dyskusja była ożywiona / z gehen/ começar a aprender
|
|
bei der Diskussion ging es lebhaft zu
|
|
|
biegać z wywieszonym językiem começar a aprender
|
|
sich C. die Zunge aus dem Halse rennen
|
|
|
começar a aprender
|
|
in aller Leute Munde sein
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
język komuś kołkiem staje começar a aprender
|
|
jdm bleibt das Wort im Halse stecken
|
|
|
język się komuś rozwiązał começar a aprender
|
|
jdm lockerte sich die Zunge
|
|
|
começar a aprender
|
|
jdm liegt etw auf der Zunge
|
|
|
mówić, co ślina na język przyniesie começar a aprender
|
|
reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
sein Herz auf der Zunge tragen
|
|
|
jest to cnota nad cnotami trzymać język za zębami começar a aprender
|
|
vom Schweigen tut die Zunge nicht weh
|
|
|
koniec języka za przewodnika começar a aprender
|
|
am besten ist es, zu fragen
|
|
|
dostać się na języki //idiom/ começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
[es herrscht] Jubel, Trubel, Heiterkeit
|
|
|
myśleć wyłącznie o jednym começar a aprender
|
|
|
|
|