questão |
resposta |
Powszechna Deklaracja o Różnorodności Kulturowej começar a aprender
|
|
Всеобщая декларация о культурном разнообразии
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Organizacja Narodów Zjednoczonych do Spraw Oświaty, Nauki i Kultury começar a aprender
|
|
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
|
|
|
ONZ (Organizacja Narodów Zjednoczonych) começar a aprender
|
|
ООН (Организация Объединенных Наций)
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka começar a aprender
|
|
Всеобщая декларация прав человека
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Międzynarodowe Pakty Praw Człowieka começar a aprender
|
|
Международные пакты о правах человека
|
|
|
Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych começar a aprender
|
|
Международный пакт о гражданских и политических правах
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
wykonywanie praw kulturalnych começar a aprender
|
|
осуществление культурных прав
|
|
|
começar a aprender
|
|
международные правовые акты
|
|
|
começar a aprender
|
|
дискуссия по вопросам самобытности
|
|
|
debata o spójności społecznej começar a aprender
|
|
дискуссия по вопросам сплочённости общества
|
|
|
começar a aprender
|
|
в рамках Организации Объединенных Наций
|
|
|
zapewnić ochronę i wsparcie bogatej różnorodności kultur começar a aprender
|
|
обеспечить сохранение и содействие плодотворному разнообразию культур
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
przyjąć niniejszą Deklarację começar a aprender
|
|
принять настоящую Декларацию
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
gwarant spójności społecznej começar a aprender
|
|
гарант социальной сплочённости
|
|
|
gwarant żywotności społeczeństwa obywatelskiego começar a aprender
|
|
залог жизнеспособности гражданского общества
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
prawo uczestnictwa w życiu kulturalnym começar a aprender
|
|
возможность участвовать в культурной жизни
|
|
|
prawo do realizacji własnych praktyk kulturowych começar a aprender
|
|
возможность придерживаться своих культурных традиций
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Powszechna Konwencja Praw Autorskich começar a aprender
|
|
Всемирная конвенция об авторском праве
|
|
|
Artykuł 3 — Różnorodność kulturowa jako czynnik rozwoju - Różnorodność kulturowa rozszerza możliwości wyboru stawiane przed każdym; jest jednym ze źródeł rozwoju, postrzeganego nie tylko jako wzrost gospodarczy, ale również jako środek dostępu do satysfakcjonującego bytu intelektualnego, uczuciowego, moralnego i duchowego começar a aprender
|
|
Статья 3. Культурное разнообразие как фактор развития - Культурное разнообразие расширяет возможности выбора, имеющиеся у каждого человека, оно является одним из источников развития, рассматриваемого не только в плане экономического роста, но и как средство, обеспечивающее полноценную интеллектуальную, эмоциональную, нравственную и духовную жизнь.
|
|
|
Artykuł 7 — Dziedzictwo kulturowe u źródeł twórczości Każda twórczość czerpie z korzeni tradycji kulturalnej, ale rozwija się w kontakcie z innymi kulturami. Dlatego też dziedzictwo, we wszelkich swych przejawach, powinno być zachowane, dowartościowane oraz przekazane przyszłym pokoleniom jako świadectwo doświadczeń i dążeń ludzkich, w celu wzbogacania twórczości w całej jej różnorodności oraz budowania prawdziwego dialogu między kulturami. começar a aprender
|
|
Статья 7. Культурное наследие как источник творчества Каждое творчество черпает свои силы в культурных традициях, но достигает расцвета в контакте с другими. Вот почему необходимо сохранять, популяризировать и передавать будущим поколениям культурное наследие во всех его формах, отражающих опыт и чаяния человечества, создавая тем самым питательную среду для творчества во всем его многообразии и налаживая подлинный диалог между культурами.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (EWWiS) começar a aprender
|
|
Договор об учреждении Европейского объединения угля и стали (ЕОУС)
|
|
|
Traktat amsterdamski z 1997 r. começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Europejska Wspólnota Gospodarcza começar a aprender
|
|
Европейское экономическое cообщество
|
|
|
Europejska Wspólnota Węgla i Stali começar a aprender
|
|
Европейское объединение угля и стали
|
|
|
Europejska Wspólnota Energii Atomowej começar a aprender
|
|
Европейское сообщество по атомной энергии
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
Демократическое государство
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
Государственный суверенитет
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Władza ustawodawcza, wykonawcza começar a aprender
|
|
Законодательная, исполнительная власть
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
формировать правительство
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego começar a aprender
|
|
Министерство культуры и национального наследия
|
|
|
Ministerstwo Handlu zagranicznego começar a aprender
|
|
Министерство внешней торговли
|
|
|
Ministerstwo Handlu wewnętrznego começar a aprender
|
|
Министерство внутренней торговли
|
|
|
Ministerstwo Spraw wewnętrznych começar a aprender
|
|
Министерство внутренних дел
|
|
|
começar a aprender
|
|
Министерство здравоохранения
|
|
|
Ministerstwo Spraw zagranicznych começar a aprender
|
|
Министерство иностранных дел
|
|
|
Ministerstwo Gospodarki komunalnej começar a aprender
|
|
Министерство коммунального хозяйства
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
Министерство сельского хозяйства
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Protokół nr 6 do Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności dotyczący zniesienia kary śmierci começar a aprender
|
|
Протокол N 6 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод относительно отмены смертной казни
|
|
|
Konwencja o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności começar a aprender
|
|
Конвенция о защите прав человека и основных свобод
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Sekretarz Generalny Rady Europy começar a aprender
|
|
Генеральный секретарь Совета Европы
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Artykuł 1 – Zniesienie kary śmierci Znosi się karę śmierci. Nikt nie może być skazany na taką karę i nie może nastąpić jej wykonanie. começar a aprender
|
|
Статья 1 - Отмена смертной казни Смертная казнь отменяется. Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Organizacja międzynarodowa começar a aprender
|
|
Международная организация
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Rada Europy i Rada Europejska łączą pewne wspólne atrybuty symboliczne, takie jak hymn i flaga começar a aprender
|
|
Совет Европы и Европейский совет имеют некоторые общие символические атрибуты, например, гимн и флаг
|
|
|
Rada Unii Europejskiej jest jednym z dwóch organów ustawodawczych Unii Europejskiej i jedną z jej siedmiu instytucji começar a aprender
|
|
Сове́т Европе́йского сою́за - один из двух законодательных органов Европейского союза и один из семи его институтов.
|
|
|
Rada Europejska jest najwyższym organem politycznym Unii Europejskiej, w skład którego wchodzą szefowie państw i rządów państw członkowskich UE começar a aprender
|
|
Европейский совет — высший политический орган Европейского союза, состоящий из глав государств и правительств государств — членов ЕС.
|
|
|
Europejska Konwencja Praw Człowieka começar a aprender
|
|
Европейская конвенция по правам человека
|
|
|
Obowiązek przestrzegania praw człowieka - Wysokie Układające się Strony zapewniają każdemu człowiekowi, podlegającemu ich jurysdykcji, prawa i wolności określone w Rozdziale I niniejszej Konwencji começar a aprender
|
|
Обязательство соблюдать права человека - Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, определённые в разделе I настоящей Конвенции.
|
|
|
Prawo do życia - prawo każdego człowieka do życia jest chronione przez ustawę. nikt nie może być umyślnie pozbawiony życia, wyjąwszy przypadki wykonania wyroku sądowego skazującego za przestępstwo, za które ustawa przewiduje taką karę. começar a aprender
|
|
Право на жизнь– право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание
|
|
|
zakaz tortur - nikt nie może być poddany torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu começar a aprender
|
|
Запрет пыток – никто не должен подвергаться пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.
|
|
|
Deklaracja o eliminacji przemocy wobec kobiet começar a aprender
|
|
Декларация об искоренении насилия в отношении женщин
|
|
|
Kobiety mają pełne prawo do korzystania ze wszystkich praw i fundamentalnych wolności na polu polityki, ekonomii, na polu społecznym, kulturalnym, obywatelskim, jak też każdym innym. Te prawa to m.in.: começar a aprender
|
|
Женщины пользуются равными правами в отношении осуществления и защиты всех прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской и любых других областях. Эти права включают, в частности:
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego começar a aprender
|
|
право на свободу и личную неприкосновенность
|
|
|
prawo do równości wobec prawa começar a aprender
|
|
право на равную защиту в соответствии с законом
|
|
|
prawo do wolności od wszelkich form dyskryminacji começar a aprender
|
|
право не подвергаться дискриминации в какой бы то ни было форме
|
|
|
prawo do zdrowia fizycznego i psychicznego começar a aprender
|
|
право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
|
|
|
prawo do sprawiedliwych i korzystnych warunków pracy começar a aprender
|
|
право на справедливые и благоприятные условия труда
|
|
|
wolność od tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub upokarzającego traktowania albo karania começar a aprender
|
|
право не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания
|
|
|
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka começar a aprender
|
|
Всеобщая декларация прав человека
|
|
|
Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych começar a aprender
|
|
Международный пакт о гражданских и политических правах
|
|
|
Międzynarodowy Pakt Praw Gospodarczych, Społecznych i Kulturalnych começar a aprender
|
|
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах
|
|
|
Konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet começar a aprender
|
|
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
|
|
|
Słownik do Konwencji o Prawach Dziecka começar a aprender
|
|
Словарь к Конвенции о правах ребенка
|
|
|
Konwencja o Prawach Dziecka começar a aprender
|
|
Конвенция о правах ребенка
|
|
|
começar a aprender
|
|
Генеральная Ассамблея ООН
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Rada Gospodarcza i Społeczna ONZ começar a aprender
|
|
Экономический и Социальный Совет ООН
|
|
|
Komisja Praw Człowieka ONZ começar a aprender
|
|
Комиссия по правам человека ООН
|
|
|
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka começar a aprender
|
|
Всеобщая декларация прав человека
|
|
|
Międzynarodowe Pakty Praw Człowieka começar a aprender
|
|
Международные пакты о правах человека
|
|
|
W rozumieniu niniejszej konwencji "dziecko" oznacza każdą istotę ludzką w wieku poniżej osiemnastu lat, chyba że zgodnie z prawem odnoszącym się do dziecka uzyska ono wcześniej pełnoletność. começar a aprender
|
|
Для целей настоящей Конвенции ребёнком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.
|
|
|
Państwa-Strony uznają, że każde dziecko ma niezbywalne prawo do życia. 2. Państwa-Strony zapewnią, w możliwie maksymalnym zakresie, warunki życia i rozwoju dziecka. começar a aprender
|
|
Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.
|
|
|
Państwa-Strony będą respektowały prawo dziecka do swobody myśli, sumienia i wyznania. começar a aprender
|
|
Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Rozdział 1. Podstawy ustroju konstytucyjnego começar a aprender
|
|
Глава 1. Основы конституционного строя
|
|
|
Rozdział 2. Prawa i wolności człowieka i obywatela começar a aprender
|
|
Глава 2. Права и свободы человека и гражданина
|
|
|
Rozdział 3. Ustrój federalny começar a aprender
|
|
Глава 3. Федеративное устройство
|
|
|
Rozdział 4. Prezydent Federacji Rosyjskiej começar a aprender
|
|
Глава 4. Президент Российской Федерации
|
|
|
Rozdział 5. Zgromadzenie Federalne começar a aprender
|
|
Глава 5. Федеральное Собрание
|
|
|
Rozdział 6. Rząd Federacji Rosyjskiej começar a aprender
|
|
Глава 6. Правительство Российской Федерации
|
|
|
Rozdział 7. Władza sądownicza começar a aprender
|
|
Глава 7. Судебная власть и прокуратура
|
|
|
Rozdział 8. Samorząd terytorialny começar a aprender
|
|
Глава 8. Местное самоуправление
|
|
|
Rozdział 9. Poprawki konstytucyjne i zmiana Konstytucji começar a aprender
|
|
Глава 9. Конституционные поправки и пересмотр Конституции
|
|
|
Część druga: Przepisy końcowe i przejściowe começar a aprender
|
|
Раздел второй. Заключительные и переходные положения
|
|
|
Podmioty Federacji Rosyjskiej começar a aprender
|
|
Субъекты Российской Федерации
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Miasta o znaczeniu federalnym começar a aprender
|
|
Города федерального значения
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Ogólnonarodowe głosowanie começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
Органы государственной власти
|
|
|
Organy samorządu terytorialnego começar a aprender
|
|
Органы местного самоуправления
|
|
|
começar a aprender
|
|
Президент Российской Федерации
|
|
|
Zgromadzenie Federalne (Rada Federacji i Duma Państwowa) começar a aprender
|
|
Федеральное Собрание (Совет Федерации и Государственная Дума)
|
|
|
começar a aprender
|
|
Правительство Российской Федерации
|
|
|
My, wielonarodowy lud Federacji Rosyjskiej, złączeni wspólnym losem na swej ziemi, uchwalamy Konstytucję Federacji Rosyjskiej. começar a aprender
|
|
Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединённые общей судьбой на нашей земле, принимаем Конституцию Российской Федерации.
|
|
|
Federacja Rosyjska - Rosja jest demokratycznym federalnym państwem prawa o republikańskiej formie rządów. começar a aprender
|
|
Российская Федерация - Россия есть демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления.
|
|
|
Suwerenność Federacji Rosyjskiej rozciąga się na całe jej terytorium. começar a aprender
|
|
Суверенитет Российской Федерации распространяется на всю ее территорию.
|
|
|
Podstawowe prawa i wolności człowieka są niezbywalne i przysługują każdemu z urodzenia. Każdy ma prawo do życia começar a aprender
|
|
Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения. Каждый имеет право на жизнь
|
|
|
RADA MINISTRÓW I ADMINISTRACJA RZĄDOWA começar a aprender
|
|
СОВЕТ МИНИСТРОВ И ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Siły Zbrojne Rzeczypospolitej Polskiej começar a aprender
|
|
Вооруженные силы Республики Польша
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Art. 1 Rzeczpospolita Polska jest dobrem wspólnym wszystkich obywateli começar a aprender
|
|
Статья 1. Республика Польша есть общее благо всех её граждан.
|
|
|
Art. 2. Rzeczpospolita Polska jest demokratycznym państwem prawnym, urzeczywistniającym zasady sprawiedliwości społecznej começar a aprender
|
|
Статья 2. Республика Польша есть демократическое правовое государство, осуществляющее принципы социальной справедливости.
|
|
|
Art. 3. Rzeczpospolita Polska jest państwem jednolitym começar a aprender
|
|
Статья 3. Республика Польша есть единое государство
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|