praca niemcy

 0    199 fiche    guest2025839
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
bzdury, brednie(gówno prawda)
começar a aprender
Bullshit
figa z makiem, bzdury
começar a aprender
Pustekuchen
gaduła, nonsens
começar a aprender
der Quatschkopf
pleść trzy po trzy (pot.)
começar a aprender
quatschen
mówić głupio
começar a aprender
dummes Zeug sprechen
tak owszem
começar a aprender
Ja, in tat
To tylko nonsens, to jest niedorzeczne
começar a aprender
Es ist nur grober Unfug
Nonsens, idiotyzm, bzdury, brednie, głupota, kretynizm
começar a aprender
Blödsinn
To tylko zabawa, głupia rzecz
começar a aprender
Es macht einfach Spaß, eine dumme Sache(Nur zu spielen ist eine Dummheit)
Proszę przeprosić za swoją głupotę
começar a aprender
Bitte entschuldigen sie sch für deine/ihre Dummheit
szukać dziury w całym
começar a aprender
Suche überall nach einem Loch
przymknąć oczy (na coś)
começar a aprender
zuzwinkern)
być kompletnym wariatem
começar a aprender
sei ein völliger Verrückter
rzucać się w oczy
começar a aprender
auffällig
wpaść z deszczu pod rynnę
começar a aprender
fallen vom Regen unter die Rinne
ubierać się
começar a aprender
sich anziehen, zog an, hat angezogen
Wiek nie chroni przed głupotą
começar a aprender
Alter schützt vor Torheit nicht
Leniuch(a person who watches a lot of television and does not have an active life)
começar a aprender
couch potato
brzydki
começar a aprender
hässlich
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
começar a aprender
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Życzę również sukcesów
começar a aprender
Ich wünsche Ihnen auch dafür viel Erfolg
Życzę sukcesów w przyszłości.
começar a aprender
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia
começar a aprender
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg
Życzymy powodzenia i sukcesów.
começar a aprender
Wir wünschen Ihnen dafür viel Glück und Erfolg.
schodzę na dół (po schodach)
começar a aprender
Ich komme runter
Natychmiast schodzimy na dół
começar a aprender
Wir gehen sofort nach unten
schodzimy teraz
começar a aprender
wir kommen jetzt runter
odchodzę, schodzę
começar a aprender
ich geh weg
Ok, za każdym razem, gdy tu schodzę
começar a aprender
Okay, immer, wenn ich hier runterkomme
Przecież miałeś nie schodzić na dół
começar a aprender
Du darfst, glaube ich, nicht hier unten sein.
Okej, schodź
começar a aprender
Okay, abtauchen.
chwyć poręcz i schodź
começar a aprender
fassen Sie das Geländer an und klettern Sie hinunter
mądrala
começar a aprender
gelehrtes haus
co jest grane w kinie
começar a aprender
was wird im Kino gespielt
kujon
começar a aprender
Einpauker
chodź tu natychmiast
começar a aprender
Komm jetzt(sofort) her
Bądź uprzejmy, grzeczny
começar a aprender
Sei artig
Słuchaj tego!(no)
começar a aprender
Hör mal
posłuchaj mnie
começar a aprender
Hör mir zu
posłuchaj mojej rady
começar a aprender
nimm meinen Rat an
To co mam przez to na myśli to...
começar a aprender
Was ich damit meine ist...
co teraz? Jak to wygląda? co teraz? - to co?
começar a aprender
was jetzt? wie sieht's aus? was ist jetzt?
(to co) A co z tym, jedziesz z nami?
começar a aprender
Und wie sieht es aus, fährst du mit uns?
Gdzie można uzyskać pomoc i poradę techniczną dotyczącą armatury
começar a aprender
Wo bekomme ich Hilfe und Beratung für Armaturen?
Łatwo można sprawdzić, że taki zapis jest prawidłowy
começar a aprender
Es ist leicht zu überprüfen, ob dieser Datensatz korrekt ist,(Leicht kann man zeigen, dass diese Schreibweise)
Trzyma go mocno!
começar a aprender
Halt ihn fest!
Ugryź mnie! cmoknij mnie
começar a aprender
Du kannst mich mal
Tak, ty też, głupia krowo!
começar a aprender
Ja, du mich auch, blöde Arschkuh!
Widzisz mnie
começar a aprender
Sie können mich mal
Poliż mnie
começar a aprender
Leck mich
Wygrałem! Poliż mnie
começar a aprender
Ich siege! Leck mich
Ugryź mnie
começar a aprender
Du kannst mich mal
Pierdol się, skurwielu!
começar a aprender
Fick dich, du Ficker!
Odpieprz się.
começar a aprender
Verpiss dich.
Wal się
começar a aprender
Fick dich ins Knie
Poliż mnie, Will.
começar a aprender
Leck mich, Will.
Dla kogo pracujesz
começar a aprender
Für wen arbeites du
Co powiedziałeś?
começar a aprender
Was hast du gesagt?
Nick, zostaw gówno
começar a aprender
Nick, lass den Mist
Pierdol się
começar a aprender
Fick dich doch.
Poliż mi tyłek!
começar a aprender
Leck mich am Arsch!
Gwizdaj na to
começar a aprender
Pfeif drauf
Pierdol się! Ty suko
começar a aprender
Fick dich, du Schlampe
Pieprz się.
começar a aprender
Fick dich doch selbst.
Pierdol się
começar a aprender
Scheiß auf dich
Poliż mnie, tchórzliwy amatorze!
começar a aprender
Leck mich, du feiger Amateur!
Hej, o co chodzi?
começar a aprender
Hey, was soll das
Sram na to
começar a aprender
Da scheiß ich drauf
Przeklinam cię, Danny!
começar a aprender
Ich verfluche dich, Danny!
Ty skurwysynu, pierdol się stary
começar a aprender
Du Wichser, fick dich, Mann
Czy znowu znikniesz
começar a aprender
Verschwindest du wieder?
Dokładnie, gówniany Nowy Jork!
começar a aprender
Genau so, New York shitty!
Oszczędź mi tego.
começar a aprender
Verschonen Sie mich damit.
Idź do diabła!
começar a aprender
Fahr zur Hölle!
Dlaczego się nie pieprzysz
começar a aprender
Wieso fickst du dich nicht?
Och, do diabła z tobą!
começar a aprender
Ach, zum Teufel mit dir!
Kochanie, rób to mi dwa razy dziennie, a zrobię wszystko za Ciebie.
começar a aprender
Baby, mach's mir zweimal am Tag, und ich tue alles für dich.
Moja rodzina goszcząca powitała mnie ciepło.
começar a aprender
Meine Gastfamilie hat mir einen herzlichen Empfang bereitet.
Nie możesz tak po prostu się pojawiać i liczyć na gorące powitanie. Zwłaszcza, że my nic o tobie nie wiemy.
começar a aprender
Sie können nicht einfach auftauchen und herzlich willkommen geheißen werden. Zumal wir nichts über dich wissen.
kiedy tak mało o tobie wiedzą
começar a aprender
wenn sie so wenig über dich wissen.
To zaszczyt gościć cię w Karakorum.
começar a aprender
Es ist eine Ehre, Euch in Karakorum zu empfangen.
Powitajmy ich z otwartymi sercami i ramionami.
começar a aprender
Heißen wir sie mit offenen Herzen und Armen willkommen.
Zostałam miło powitana
começar a aprender
Ich wurde freundlich begrüßt
Wszystkich Was serdecznie pozdrawiam i dziękuję za przybycie na nasz ślub.
começar a aprender
möchte ich euch alle erst mal herzlich begrüßen und mich bedanken, dass ihr zu unserer Hochzeit gekommen seid.
Chcieli cię powitać
começar a aprender
Sie wollten Sie willkommen heißen
Niezbyt ciepłe powitanie
começar a aprender
Keine sehr herzliche Begrüßung
Nie idziemy na basen
começar a aprender
Wir gehen nicht an den Pool
Jeśli chcesz się umyć, musisz iść na basen
começar a aprender
Wenn du dich waschen willst, musst du ins Schwimmbad
Wybierasz się na basen?
começar a aprender
Unterwegs zum Pool?
Idę na basen.
começar a aprender
Ich gehe zum Pool.
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
começar a aprender
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Korzystając z okazji, życzę mu wszelkich sukcesów na nowym stanowisku.
começar a aprender
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um ihm viel Erfolg in seiner neuen Position zu wünschen.
Życzę sukcesów w przyszłości.
começar a aprender
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia.
começar a aprender
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg.
Nie chcę przeprosin. Chcę wyjaśnienia
começar a aprender
Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung
Wygląda na to, że jestem ci winien przeprosiny
começar a aprender
Scheint, als schulde ich dir eine Entschuldigung,
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
começar a aprender
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Teraz jest ci przykro
começar a aprender
Jetzt tut's ihr schon leid
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
começar a aprender
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Przyjmujemy przeprosiny.
começar a aprender
Wir akzeptieren Ihre Entschuldigung.
Nie trzeba przeprosin droga Elgarainie.
começar a aprender
Das bedarf keiner Entschuldigung, liebe Elgarain.
Chcę przeprosić.
começar a aprender
Und ich will mich entschuldigen.
To ja muszę przeprosić.(winien jestem przeprosin)
começar a aprender
Ich bin es, der sich entschuldigen muss.
Panie Albertini, proszę przyjąć moje przeprosiny.
começar a aprender
Herr Albertini, bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
Przepraszamy również Ciebie. (Przeprosiny są także dla ciebie)
começar a aprender
Wir entschuldigen uns auch bei dir.
Proszę przyjąć moje przeprosiny
começar a aprender
Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung
posłuchaj, panna Lunt czeka na przeprosiny.
começar a aprender
Hör mal, Miss Lunt erwartet eine Entschuldigung.
Doceniam przeprosiny.
começar a aprender
Ich weiß die Entschuldigung zu schätzen.
Muszę cię też przeprosić, księżniczko.
começar a aprender
Ich muss mich auch in aller Form bei Euch entschuldigen, Prinzessin.
Nie wiem tego.
começar a aprender
Ich kenne das nicht.
Nikt nie przyszedł
começar a aprender
Niemand ist gekommen
Jak mogę Ci pomóc? / W czym mogę pomóc?
começar a aprender
1 Wie kann ich Dir helfen?
nie ma za co
começar a aprender
Gern geschehen. keine ursache, nichts zu danken
Nie mam na to ochoty
começar a aprender
ich habe keine Lust
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
começar a aprender
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Powinienem powiedzieć, że nie mam pojęcia, co się wtedy działo
começar a aprender
Ich sollte dazu sagen, dass ich keine Ahnung habe, was zu der Zeit passierte
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
começar a aprender
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Nawet nie wiem(nie mam pojęcia) co ja tu robię
começar a aprender
Ich weiß gar nicht was ich hier mache
Nie mam pojęcia o co mu chodzi
começar a aprender
Ich habe keine Ahnung, was er meint
Ale ja nie mam z tym nic wspólnego
começar a aprender
Aber damit habe ich nichts zu schaffen
nie mam nic do powiedzenia
começar a aprender
nichts zu sagen haben
Nie mogę się tego spodziewać, prawie mi się to nie podoba, nigdy
começar a aprender
ich kann’s kaum erwartennie, mag’s kaum erwartennie
nie mogę się doczekać, kiedy je usłyszę
começar a aprender
ich kann kaum darauf warten, sie zu hören
To świetnie, nie mogę się doczekać
começar a aprender
Das ist toll, ich freue mich darauf
nie mówmy już o tym (też: zapomnijmy o tym)
começar a aprender
lass uns nicht mehr darüber reden (auch: lass es uns vergessen), schwam darüber
Nie mówmy już o tym, zapomnijmy o tym
começar a aprender
Schwamm darüber
Nie mogę wytrzymać z bólu
começar a aprender
ich kann es vor Schmerzen nicht aushalten
Nie mogę wytrzymać, że ludzie przerywają mi, gdy mówię
começar a aprender
Ich kann es nicht ertragen, wenn Leute mich unterbrechen, wenn ich spreche
nie martw się na zapas
começar a aprender
Mach dir sowieso keine Sorgen
nie martw się
começar a aprender
Mach dir keine Sorgen
Ale nie złość się, kochanie
começar a aprender
Aber ärgere dich nicht, Liebling
Nie martw się, rozumiesz
começar a aprender
Mach Dir keine Gedanken, verstehst Du
Jeśli to nie rozwiąże problemu(przyczyna problemu jest inna), nie poddawaj się!
começar a aprender
Wenn dies das Problem nicht löst, geben Sie nicht auf!
Zobaczysz!
começar a aprender
Na siehst du!
Widzisz sofę Mój zegarek jest tam
começar a aprender
Kannst du das Sofa sehen? Meine Uhr ist drauf
być gotowym na coś
começar a aprender
drauf und dran sein etwas zu tun
Widzisz tę sofę? Na niej leży mój zegarek
começar a aprender
Siehst du das Sofa? Darauf liegt meine Uhr
To mój samochód, nie widać go, bo jest na nim śnieg.
começar a aprender
Das ist mein Auto, man kann es nicht erkennen, weil Schnee darauf liegt.
Lekarstwa na kaszel mi nie pomagają
começar a aprender
Die Medikamente gegen Husten helfen mir nicht
Wymienię mój motocykl na twoj samochód, co ty na to?
começar a aprender
Ich tausche mein Motorrad gegen dein Auto, was sagst du?
na razie, póki co
começar a aprender
vorerst
być za
começar a aprender
sein für
przepraszam, nie jestem dzisiaj przygotowany, ponieważ byłem chory
começar a aprender
entschuldigen sie mir, bitte, ich bin heute nicht vorbereitet, denn ich war krank
Pamiętaj, że się zestarzejesz
começar a aprender
Denk daran, du wirst alt werden
Och, nie znowu ten facet
começar a aprender
Oh, nicht schon wieder der Kerl
Norman, tylko znowu nie tutaj
começar a aprender
Norman, nicht schon wieder hierher
Nie możemy znowu rozmawiać
começar a aprender
Wir können diese Unterhaltung nicht schon wieder führen
Kevin, nie chcę cię znowu stracić
começar a aprender
Kevin, ich will dich nicht schon wieder verlieren
Emma nie może co chwila wybierać się do babci
começar a aprender
Emma kann nicht schon wieder ewig bei ihrer Großmutter sein
Boże, to się nie może powtórzyć(dziać się znowu)
começar a aprender
Gott, das kann nicht schon wieder passieren
Nie możemy tam znowu być
começar a aprender
Wir können nicht schon wieder an dem Punkt sein
Nie, nie ma już żadnych kłopotów...
começar a aprender
Nein, er hat nicht schon wieder Ärger...
Nie zrobię tego po raz kolejny
começar a aprender
Ich werde es nicht nochmal tun
Nie mogę tego zrobić ponownie
começar a aprender
Ich kann das nicht schon wieder
Nie chcę znowu iść z tobą do lekarza
começar a aprender
Ich will nicht schon wieder mit euch zum Arzt
zadzwonię(oddzwonię) później
começar a aprender
Ich rufe später wieder an
nigdy więcej tego nie zrobię
começar a aprender
ich mache das nie mehr
w którym kierunku powinienem teraz iść
começar a aprender
in welche Richtung soll ich jetz gehen
pochodzisz z południa
começar a aprender
kommst du aus dem Süden
czy to jest daleko stąd?
começar a aprender
ist es weit von hier?
idź do skrzyżowania
começar a aprender
geh bis zur Kreuzung
zawsze naprzód to dobra maksyma
começar a aprender
immer vorwärts eine gute Maxime
bądź taki dobry i pomóż mi
começar a aprender
sei so gut und hilf mir mal
Myślę, że facet myśli, że jesteś dobry
começar a aprender
ich glaube, der Typ findet dich gut
myślę, że podobasz się temu facetowi
começar a aprender
Ich denke, dieser Typ mag dich
myślę, że podobasz się temu facetowi
começar a aprender
ich glaube, der Typ findet dich gut
w porządku
começar a aprender
schon gut
Co masz na myśli / co myślisz?
começar a aprender
Was meinen Sie?/ Was denken Sie?
Co ty sobie myślisz? / Co myślisz o?
começar a aprender
Was meinen Sie dazu? / Was meinst du dazu?
kto wie, do czego to służy; co z tego wyniknie
começar a aprender
wer weiß, wozu das noch gut ist!
On lubi zawsze niespodzianki
começar a aprender
er ist immer für eine Überraschung gut
on lubi robić niespodzianki
começar a aprender
er ist immer für eine Überraschung gut
dobrze by było, gdybyś się stąd wydostał pierwszy(dobrze zrobisz, jeśli stąd na razie znikniesz)
começar a aprender
du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden
Zrobiłaś dobrze; dobra robota
começar a aprender
[das hast du] gut gemacht
dobrze mówisz; dobrze Ci mówić
começar a aprender
du hast gut reden
możesz się pośmiać; dobrze Ci się śmiać
começar a aprender
du hast gut lachen
to może być dobre; bardzo możliwe
começar a aprender
das kann gut sein
Nie mogę go teraz zawieść
começar a aprender
ich kann ihn nicht gut im Stich lassen
smakowało dobrze; to było smaczne
começar a aprender
es hat gut geschmeckt
smacznego, Bon Apetit,
começar a aprender
lass es dir schmecken
to smakuje bardziej; zjadłoby się więcej
começar a aprender
das schmeckt nach mehr!
ta zupa jest bez smaku [lub mdła]
começar a aprender
die Suppe schmeckt lasch
może mówisz poważnie
começar a aprender
ist das vielleicht dein Ernst
Nasz syn nie może grać w Fortnite
começar a aprender
Unser Sohn darf nicht Fortnite spielen
Rodzice powiedzieli córce, że w wieku 12 lat może mieć własny telefon komórkowy
começar a aprender
Die Eltern haben ihrer Tochter gesagt, dass sie mit 12 Jahren ein eigenes Handy haben darf
Niestety nie pozwolono mu przyjechać
começar a aprender
Er durfte leider nicht mitkommen
Mógłbym Cię o coś zapytać
começar a aprender
Darf ich Sie etwas fragen
Czy mogę zapytać, dlaczego nie odpowiedziałeś na moje pytanie
começar a aprender
Darf ich fragen, warum Sie nicht auf meine Frage geantwortet haben
Mogę Cie prosić o przysługę
começar a aprender
Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten
Nie powinieneś był tego mówić
começar a aprender
Das hättest du nicht sagen dürfen
Wiem, że nie powinniśmy tego robić. Ale zrobiliśmy to i teraz nic nie możemy na to poradzić
começar a aprender
Ich weiß, dass wir es nicht hätten tun dürfen. Aber wir haben es nun mal getan und jetzt können wir auch nichts mehr daran ändern
Nie wolno nam teraz chować głowy w piasek
começar a aprender
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken
Nie możesz się poddawać
começar a aprender
Sie dürfen nicht aufgeben
Teraz nic nie może pójść źle
começar a aprender
Jetzt darf nichts mehr schiefgehen
Powinnaś mieć rację
começar a aprender
Sie dürfte recht haben
W wyniku nic nie powinno się zmienić
começar a aprender
An dem Ergebnis dürfte sich nichts mehr ändern
Sprawa powinna była zostać rozstrzygnięta
começar a aprender
Die Sache dürfte sich erledigt haben
Dlaczego mi to mówisz i dlaczego
começar a aprender
Warum erzählst du mir das und warum
Często choroba przychodzi po to, aby przypomnieć nam o grzechu
começar a aprender
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde

Você deve entrar para postar um comentário.