PODSTAWOWE PRZYSŁOWIA

 0    58 fiche    tomekk53
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
começar a aprender
Alle Wege führen nach Rom.
Do trzech razy sztuka.
começar a aprender
Aller guten Dinge sind drei.
Co za dużo, to niezdrowo.
começar a aprender
Allzuviel ist ungesund.
Stara miłość nie rdzewieje.
começar a aprender
Alte Liebe rostet nicht.
Co kraj, to obyczaj.
começar a aprender
Andere Länder, andere Sitten.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
começar a aprender
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
começar a aprender
Der Appetit kommt beim Essen.
Oko za oko, ząb za ząb.
começar a aprender
Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Co z oczu, to z serca.
começar a aprender
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Wyjątek potwierdza regułę.
começar a aprender
Die Ausnahme bestätigt die Regel.
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
começar a aprender
Besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.
Lepiej późno niż wcale.
começar a aprender
Besser spät als nie.
Spiesz się powoli.
começar a aprender
Eile mit Weile.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
começar a aprender
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
começar a aprender
Ende gut, alles gut.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
começar a aprender
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Nikt nie urodził się geniuszem.
começar a aprender
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
começar a aprender
Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot.
Strach ma wielkie oczy.
começar a aprender
Die Furcht hat große Augen.
Pieniądz rządzi światem.
começar a aprender
Geld regiert die Welt.
Pieniądze nie śmierdzą.
começar a aprender
Geld stinkt nicht.
Okazja czyni złodzieja.
começar a aprender
Gelegenheit macht Diebe.
Ręka rękę myje.
começar a aprender
Eine Hand wäscht die andere.
Pies, który szczeka, nie gryzie.
começar a aprender
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Każdy jest kowalem swojego losu.
começar a aprender
Jeder ist seines Glückes Schmied.
Każdy medal ma dwie strony.
começar a aprender
Jedes Ding hat zwei Seiten.
Nie ma dymu bez ognia.
começar a aprender
Kein Rauch ohne Feuer.
Nie ma róży bez kolców.
começar a aprender
Keine Rose ohne Dornen.
Mądrzejszy ustąpi.
começar a aprender
Der Klügere gibt nach.
Kruk krukowi oka nie wykole.
começar a aprender
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Przez żołądek do serca.
começar a aprender
Liebe geht durch den Magen.
Miłość jest ślepa.
começar a aprender
Liebe macht blind.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
começar a aprender
Lügen haben kurze Beine.
Kuj żelazo, póki gorące.
começar a aprender
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
começar a aprender
Morgenstunde hat Gold im Munde.
Bez pracy nie ma kołaczy.
começar a aprender
Ohne Fleiß kein Preis.
Porządek musi być.
começar a aprender
Ordnung muss sein.
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
começar a aprender
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Pozory mylą.
começar a aprender
Der Schein trügt.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
começar a aprender
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Cicha woda brzegi rwie.
começar a aprender
Stille Wasser sind tief.
Trening czyni mistrza.
começar a aprender
Übung macht den Meister.
Nieszczęścia chodzą parami.
começar a aprender
Ein Unglück kommt selten allein.
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
começar a aprender
Verbotene Früchte schmecken am besten.
Ściany mają uszy.
começar a aprender
Die Wände haben Ohren.
Gdy kota nie ma, myszy harcują.
começar a aprender
Wenn die Katze aus dem Hause ist, tanzen die Mäuse.
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta.
começar a aprender
Wenn zwei sich zanken, freut sich der Dritte.
Kto sieje wiatr, zbiera burzę.
começar a aprender
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Kto pierwszy, ten lepszy.
começar a aprender
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
Jaka praca, taka płaca.
começar a aprender
Wie die Arbeit, so der Lohn.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
começar a aprender
Wie du mir, so ich dir.
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
começar a aprender
Wie gewonnen, so zerronnen.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
começar a aprender
Wie man sich bettet, so liegt man.
Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą.
começar a aprender
Wo man sägt, da fallen Späne.
Czas goi rany.
começar a aprender
Die Zeit heilt alle Wunden.
Czas to pieniądz.
começar a aprender
Zeit ist Geld.
Cel uświęca środki.
começar a aprender
Der Zweck heiligt die Mittel.
Co dwie głowy, to nie jedna.
começar a aprender
Zwei Köpfe wissen mehr als einer.

Você deve entrar para postar um comentário.