|
questão |
resposta |
|
Libertas inaestimabilis res est começar a aprender
|
|
wolność jest rzeczą bezcenną
|
|
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur começar a aprender
|
|
dziecko poczęte traktuje się jak już narodzone ilekroć chodzi o jego korzyść
|
|
|
|
tres faciunt collegium começar a aprender
|
|
trzech tworzy zgromadzenie
|
|
|
|
matrimonium inter invitos non contrahitur começar a aprender
|
|
małżeństwa nie zawiera się wbrew woli nupturientów
|
|
|
|
libera matronia esse antiquitus placuit começar a aprender
|
|
od dawna przyjmuje się, że małżeństwa są rozwiązywane
|
|
|
|
mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant começar a aprender
|
|
zawsze pewne jest, kim jest matka, na ojca wskazuje małżeństwo
|
|
|
|
adoptio naturam imitatur começar a aprender
|
|
Przysposobienie naśladuje naturę
|
|
|
|
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere começar a aprender
|
|
To, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione z upływem czasu
|
|
|
|
Furiosi voluntas nulla est começar a aprender
|
|
chory umysłowo nie ma woli
|
|
|
|
in conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit começar a aprender
|
|
nikomu nie szkodzi ten, kto korzysta ze swojego prawa
|
|
|
|
Actus omissa forma legis corruit começar a aprender
|
|
Czynność prawna dokonana z naruszeniem formy jest nieważna
|
|
|
|
errantis voluntas nulla est começar a aprender
|
|
działanie pod wpływem błędu nie wyraża woli
|
|
|
|
falsa causa non nocet começar a aprender
|
|
fałszywa pobudka nie szkodzi
|
|
|
|
turpes conditiones remittendae sunt começar a aprender
|
|
niemoralne warunki należy odrzucić
|
|
|
|
volenti non fit iniuria começar a aprender
|
|
chcącemu nie dzieje się krzywda
|
|
|