nota informacyjna

 0    15 fiche    lidkachmielewska
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
w tempie w jakim statek mógłby go przyjąć
começar a aprender
at the rate at which the ship could accommodate(received) it
Proszę obciążyć odpowiedzialnością za ładowcę
começar a aprender
Please hold the shipper responsible
wynagrodzenie należne przewoźnikowi za przestój
começar a aprender
remuneration due to the carrier for demmurage
Żądam uiszczenia go do czasu wyjścia statku w morze
começar a aprender
I demand to pay it before vessel departure
zgodnie z przeprowadzonymi przez starszego oficera obliczeniami
começar a aprender
in accordance with the calculations made by co
oparte na pomiarach zanurzenia statku przed i po załadunku
começar a aprender
based on measurements of the ship's draft before and after loading
jak również
começar a aprender
as well as
na pomiarach ulaży zbiorników ładunkowych
começar a aprender
on measurements of ullage cargo tanks
yja obciążam załadowcę odpowiedzialnością za martwy fracht w wysokości umownej
começar a aprender
I hold the shipper with liability for dead freight in the contractual amount
Żądam uiszczenia
começar a aprender
I demand payment
na rachunek wskazany przez agenta morskiego statku
começar a aprender
to the account indicated by the ship's maritime agent
w związku z tym że załadowca nalega na wystawienie czystego konosamentu
começar a aprender
due to the fact that the shipper insists on issuing a clean bill of lading
konosament zostanie podpisany pod przymusem
começar a aprender
the bill of lading will be signed under duress
zastrzegając sobie prawo do obciążenia odpowiedzialnością za ładowcy
começar a aprender
reserving the right to hold the loader responsible
za niepełny ładunek w przypadku otrzymania roszczeń od odbiorcy
começar a aprender
for an incomplete load in the event of receiving claims from the recipient

Você deve entrar para postar um comentário.