Norweskie przysłowia, idiomy i zwroty 4

 0    20 fiche    kamurb4
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
sette fingeren på
Han klarte å sette fingeren på det som manglet i rapporten, noe som forbedret hele prosjektet
começar a aprender
wskazać przyczynę problemu
udało mu się wskazać to, czego brakowało w raporcie, cos co poprawiło cały projekt
sitte på gjerdet
começar a aprender
pozostać neutralnym, unikać podejmowania stanowiska
kastę blår i øyne på en
começar a aprender
sypać komuś piaskiem w oczy
holde tann for tunge
começar a aprender
trzymać język za zębami
til punkt og prikke
começar a aprender
co do joty, jota w jotę
gi tapt
começar a aprender
dać za wygrana, poddać się
ta seg sammen
começar a aprender
wziąć się w garść
opp med hodet
começar a aprender
głowa do góry
det er ugler i mosen
começar a aprender
coś się święci
ikke gå glipp av noe
começar a aprender
nie przegapić czegoś
vende ryggen til
começar a aprender
ignorować kogoś lub cos, odwracać się plecami
ta ordet
começar a aprender
zabrać glos
på stående fot
começar a aprender
na poczekaniu, na gorąco
drømme seg bort
começar a aprender
rozmarzyć się
slippe jubelen løs
começar a aprender
dać upust radości
det kommer ikke på tale
vi har lagt penger og sjel i huset, og det kommer ikke på tale å gå ned i pris
começar a aprender
nie ma o tym mowy
włożyliśmy pieniądze i serce w ten dom i nie ma mowy o obniżeniu ceny
kjærlighet ved første blikk
começar a aprender
Miłość od pierwszego wejrzenia
ta en pust i bakken
nyt en kopp kaffe, les avisen eller bare ta en pust i bakken
começar a aprender
odsapnąć sobie chwile
ciesz się filiżanka kawy, przeczytaj gazetę lub po prostu odpocznij
ut med språket
começar a aprender
wal kawę na ławę/ mów otwarcie
stikke under en stol
começar a aprender
ukrywać prawdę lub nie mówić o czymś ważnym

Você deve entrar para postar um comentário.