Niemiecki - Przysłowia

 0    18 fiche    AgatheO
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada.
começar a aprender
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Trzeba kuć żelazo, póki gorące.
começar a aprender
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
começar a aprender
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
começar a aprender
Der Apfel fällt nicht weit vor Stamm.
Okazja czyni złodzieja.
começar a aprender
Gelegenheit macht Diebe.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
começar a aprender
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
começar a aprender
Viele Köche verderben den Brei.
Do odważnych świat należy.
começar a aprender
Wer wagt, gewinnt.
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
começar a aprender
Wie gewonnen, so zerronnen.
Bez pracy nie ma kołaczy.
começar a aprender
Ohne Fleiß kein Preis.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
começar a aprender
Wie du mir, so ich dir.
Co się odwlecze, to nie uciecze.
começar a aprender
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Kto powiedział A, musi powiedzieć B.
começar a aprender
Wer A sagt, muss auch B sagen.
Małe dzieci, mały problem, duże dzieci, duży problem.
começar a aprender
Kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen.
Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał.
começar a aprender
Was Hänchen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Kto nie ma w głowie, musi mieć w nogach.
começar a aprender
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Stara miłość nie rdzewieje.
começar a aprender
Alte liebe rostet nicht.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
começar a aprender
Lügen haben kurze Beine.

Você deve entrar para postar um comentário.