niemiecki powiedzenia

 0    15 fiche    KalinaBlanca
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão Deutsch resposta Deutsch
auf eigenen Füßen stehen - Wenn du in der Schule fleißig bist und einen guten Beruf erlernst, kannst du später besser auf deinen eigenen Beinen stehen
começar a aprender
auf eigenen Füßen stehen
einige amerikanische Matrosen haben schon kalte Füße bekommen und sind eiligst von Bord gelaufen"
começar a aprender
Das Baby hielt die junge Mutter die ganze Nacht auf Trab, sie konnte kein Auge zutun
emandem die Augen öffnen, jemanden über etwas Unerfreuliches aufklären, "Jetzt weiß ich endlich Bescheid! Du hast mir die Augen geöffnet!
começar a aprender
ein Auge zudrücken - Der Polizist drückte ein Auge zu und stellte kein Knöllchen aus.
Ich habe Angst, den Kopf zu verlieren und damit auch die Kontrolle über mich selbst"; "Wenn es brennt: Nur nicht den Kopf verlieren!
começar a aprender
sich etwas durch den Kopf gehen lassen
über etwas nachdenken (um anschließend eine Entscheidung treffen zu können); sich etwas überlegen; etwas erwägen
começar a aprender
Das lasse ich mir mal durch den Kopf gehen"; "Lassen Sie sich die Frage, die Ihnen Probleme bereitet, noch einmal ruhig und konzentriert durch den Kopf gehen
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt ist ein Lied, das Friedrich Hollaender 1930 für den Film „Der blaue Engel“ komponierte.
começar a aprender
Etwas hängt jemandem zum Hals heraus. Jemand hat etwas satt; jemand kann etwas nicht mehr ertragen; jemand ist einer Sache überdrüssig.
jemandem um den Hals fallen
começar a aprender
jemanden stürmisch umarmen (z. B. aus Liebe, zur Begrüßung, vor Begeisterung); im erweiterten Sinne: jemanden überschwänglich freundlich-liebevoll behandeln
Wenn sich Mitarbeiter von den konkurrierenden Multimedia-Konzernen Apple und Microsoft um den Hals fallen, dann muss Weihnachten sein!"; "Sie gab besonders zu Karneval den Tipp, nicht jedem um den Hals zu fallen
começar a aprender
Peter hat sich Hals über Kopf in Maria verliebt.
eine Sache in die Hand nehmen
começar a aprender
die Verantwortung für etwas übernehmen; eine Aufgabe übernehmen; sich einer Sache annehmen; sich um etwas kümmern
So funktioniert das nicht, wie ihr das macht. Jetzt nehm' ich mal die Sache in die Hand"
começar a aprender
zwei linke Hände haben
Haben Sie beim Häkeln auch das Gefühl, nur Luftmaschen zu produzieren, und haben beim Werken zwei linke Hände?
começar a aprender
Ich kenne eine Menge Kerle, die sich bei so etwas anstellen, als ob sie zwei linke Hände hätten"
in festen Händen sein; in fester Hand sein
começar a aprender
1. unverkäuflich sein 2. ein festes Verhältnis haben; verheiratet sein
eine starke Schulter zum Anlehnen brauchen
começar a aprender
Das hört sich für mich erst mal so an, als wenn die starke Schulter zum anlehnen da ist.
etwas auf die leichte Schulter nehmen
começar a aprender
etwas unterschätzen / nicht sehr ernst nehmen / als nicht wichtig erachten; unvorsichtig / übermütig / leichtsinnig sein
So etwas ist nicht auf die leichte Schulter zu nehmen"; "Nehmen Sie Schlafstörungen nicht auf die leichte Schulter
começar a aprender
Wir werden das Spiel nicht auf die leichte Schulter nehmen.

Você deve entrar para postar um comentário.