Moja lekcja

 0    60 fiche    betijg
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
pilnie
começar a aprender
dringend
prawie / niemal
começar a aprender
fast
prawie
começar a aprender
beinahe
całkiem / całkowicie
começar a aprender
ganz
niezwykle
começar a aprender
äußerst
bardzo
começar a aprender
sehr
całkowicie
começar a aprender
völlig
prawo
começar a aprender
recht
dosyć / dość / znacznie
começar a aprender
ziemlich
zwłaszcza, szczególnie
começar a aprender
besonders
zwłaszcza
começar a aprender
insbesondere
głównie
To jest przenoszone głównie przez szczury.
começar a aprender
hauptsächlich
Das wird hauptsächlich von Ratten übertragen.
całkowicie
começar a aprender
vollständig
dużo
começar a aprender
viel
całkowicie
começar a aprender
vollkommen
całkowicie
começar a aprender
völlig
istotnie
começar a aprender
erheblich
całkowicie
começar a aprender
völlig
sporadycznie, okazjonalnie
começar a aprender
gelegentlich
Od czasu do czasu
começar a aprender
Ab und zu
Z czego jesz?
começar a aprender
Wo von isst du?
Z czego pijesz?
começar a aprender
Woraus trinkst du?
taki sobie
começar a aprender
so la la
kiedyś lub raz
começar a aprender
einmal
niektóre z nich
começar a aprender
einige von ihnen
mianowicie
começar a aprender
nämlich
Kiedy wrócę do domu, będę spał jak kłoda.
começar a aprender
Wenn ich nach Hause komme, werde ich wie ein Baumstamm schlafen.
Jak przywrócić funkcjonowanie studni / fontanny?
começar a aprender
Wie bringen wir den Brunnen wieder zum Laufen?
W drodze do domu.
começar a aprender
Auf dem Weg nach Hause.
Oszczędź mi tego!
começar a aprender
verschone mich damit!
Rozkazałam mu cię oszczędzić, bo nas wszystkich łączą więzy krwi.
começar a aprender
Ich befahl ihm, dich zu verschonen, weil Blut uns alle verbindet.
Chciał oszczędzić rannych, ale oni go nie słuchali.
começar a aprender
Er wollte die Verwundeten verschonen, aber sie wollten nicht auf ihn hören.
Możesz darować życie lub zabić.
começar a aprender
Du kannst ein Leben verschonen oder töten.
Prawdopodobnie na krótko przed tym, jak został zastrzelony.
começar a aprender
Vermutlich kurz bevor er erschossen wurde.
Tutaj tradycja łączy się z nowoczesnością, tworząc niepowtarzalną atmosferę.
começar a aprender
Hier verschmelzen Tradition und Moderne zu einer einmaligen Stimmung.
Fikcja i rzeczywistość łączą się, a wszystko jest przekształcane w równoważne informacje.
przekształca się, zmienia się, konwertuje
começar a aprender
Fiktion und Wirklichkeit verschmelzen, und alles wandelt sich zu gleichwertiger Information.
wandelt
Niestety nie mogę Pani wpuścić bez pozwolenia / upoważnienia.
começar a aprender
Ich kann Sie leider nicht ohne Erlaubnis hereinlassen.
Masz upoważnienie, by wziąć ten samolot?
começar a aprender
Habt ihr die Erlaubnis dieses Flugzeug zu nehmen?
Cokolwiek się stanie, przetrwamy lub zginiemy razem!
começar a aprender
Komme, was wolle, wir werden gemeinsam bestehen oder untergehen!
Teraz kapitan musi zejść na dno wraz ze statkiem.
começar a aprender
Jetzt muss der Kapitän mit dem Schiff untergehen.
Miała cień do powiek, tusz do rzęs, szminkę i róż.
começar a aprender
Sie hatte Lidschatten, Mascara Lippenstift, Rouge.
Wiesz, że nie powinno się bawić tak blisko stawu / sadzawki.
começar a aprender
Du weißt doch, dass du nicht so nah am Teich spielen sollst.
Na Twoim miejscu postarałbym się trochę bardziej.
começar a aprender
Ich würde mich an Ihrer Stelle etwas mehr anstrengen.
Muszą się bardziej postarać, żebym im wybaczyła.
começar a aprender
Sie müssen sich mehr anstrengen, damit ich ihnen verzeihe.
Zbiera coś, co inni wyrzucają.
começar a aprender
Er klaubt sich was zusammen, das die anderen wegschmeißen.
Posłom do parlamentu przysługuje odpowiednie wynagrodzenie zapewniające ich niezależność.
começar a aprender
Die Abgeordneten haben Anspruch auf eine angemessene Entschädigung, die ihre Unabhängigkeit sichert.
Posłowie mają prawo do odpowiedniego wynagrodzenia zapewniającego im niezależność.
Obie strony umowy mają prawo otrzymać pisemny egzemplarz umowy.
começar a aprender
Beide Vertragsparteien haben Anspruch auf eine schriftliche Ausfertigung des Vertrags.
Korzystam z prawa do zachowania milczenia.
Wykorzystam swoje prawo do zachowania milczenia.
começar a aprender
Ich nehme mein Recht zu Schweigen in Anspruch.
To, że ktoś się potknie i zejdzie ze ścieżki, nie oznacza, że jest zgubiony na zawsze.
começar a aprender
Nur weil jemand stolpert und vom Weg abkommt, heißt das nicht, sie verirren sich für immer.
On potyka się i upada.
começar a aprender
Er stolpert und fällt.
Potknął się i skręcił kostkę.
começar a aprender
Er ist gestolpert und hat sich den Knöchel verstaucht.
Potknęła się... albo skoczyła.
começar a aprender
Sie ist gestolpert... oder gesprungen.
Kilka lat temu spadł z konia.
começar a aprender
Er ist vor einigen Jahren vom Pferd gestürzt.
Jako dziecko wypadł z okna w świątyni.
começar a aprender
Er ist als Kind in Temple aus einem Fenster gestürzt.
Uczucia mogą płynąć ode mnie do ciebie i z powrotem.
começar a aprender
Die Gefühle können von mir zu Ihnen hin fließen und wieder zurück.
Właśnie przyszedłem i chciałem przypomnieć, że jutro przyjedzie wywóz śmieci.
começar a aprender
ich bin gerade reingekommen und wollte Euch erinnern, das morgen die Müllabfuhr kommt.
Poczekam w budce telefonicznej na rogu.
começar a aprender
Ich warte in der Telefonzelle an der Ecke.
Z tego wynika obowiązek troski, lojalności i posłuszeństwa.
começar a aprender
Die Pflicht zur Fürsorge, Loyalität und Gehorsam folgt daraus.
Wymaga zdolności adaptacyjnych, dyskrecji i przede wszystkim posłuszeństwa.
começar a aprender
Sie erfordert Anpassungsfähigkeit, Diskretion und vor allem Gehorsam.
Musimy uciąć łeb żmii, zanim całkiem nas pożre.
começar a aprender
Wir müssen dieser Schlange den Kopf abschlagen, bevor sie uns auffrisst.

Você deve entrar para postar um comentário.