questão |
resposta |
começar a aprender
|
|
Her progress certainly hasn't been hindered by her lack of experience
|
|
|
to hinder the proceedings começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
Are you eligible for early retirement/maternity leave?
|
|
|
começar a aprender
|
|
deter sb from doing sth High prices deter many young people from entering the property market.
|
|
|
começar a aprender
|
|
skorzystać z przysługującego jej prawa I exercised my democratic right by not voting in the election.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
a well-thought- out system começar a aprender
|
|
dobrze przemyślany system
|
|
|
começar a aprender
|
|
dzień ustawowo wolny od pracy
|
|
|
lurk under cover of darkness começar a aprender
|
|
czają się pod osłoną ciemności
|
|
|
to get something wrong out of something começar a aprender
|
|
wyciągnąć z czegoś coś złego
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
to plead the statute of limitation começar a aprender
|
|
powoływać się na przedawnienie
|
|
|
be covered by the professional secret começar a aprender
|
|
być objęty tajemnicą zawodową
|
|
|
property claims shall be subject to LIMITATION começar a aprender
|
|
roszczenia majątkowe podlegają PRZEDWANIENIU
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
upon a declaration by one of the parties with observance of the period of notice (termination of contract of employment by notice) começar a aprender
|
|
na podstawie oświadczenia jednej ze stron z zachowaniem okresu wypowiedzenia (rozwiązanie umowy o pracę za wypowiedzeniem)
|
|
|
upon a declaration by one of the parties without observance of the period of notice (termination of contract of employment without notice) bez zachowania okresu wypowiedzenia (rozwiązanie umowy o pracę bez wypowiedzenia) começar a aprender
|
|
na podstawie oświadczenia jednej ze stron bez zachowania okresu wypowiedzenia (rozwiązanie umowy o pracę bez wypowiedzenia) bez zachowania okresu wypowiedzenia (umowa o pracę bez wypowiedzenia)
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
If the parties agreed on flat-rate remuneration, the person accepting the order cannot demand an increase in the remuneration even if the extent or cost of the works could not have been foreseen at the time the contract was executed. começar a aprender
|
|
Jeżeli strony umówiły się o wynagrodzenie ryczałtowe, przyjmujący zamówienie nie może żądać podwyższenia wynagrodzenia, chociażby w czasie zawarcia umowy nie można było przewidzieć rozmiaru lub kosztów prac.
|
|
|
By a contract of delivery, the deliverer shall assume the obligation to produce things designated only as to their kind and to deliver them in parts or periodically, and the receiver shall assume the obligation to receive those things and to pay theprice. começar a aprender
|
|
Przez umowę dostawy dostawca zobowiązuje się do wytworzenia rzeczy oznaczonych tylko co do gatunku oraz do ich dostarczania częściami albo periodycznie, a odbiorca zobowiązuje się do odebrania tych rzeczy i do zapłacenia ceny.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
at your earliest convenience começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
wezwać kogoś do zrobienia czegoś
|
|
|
to call upon someone (to do something) começar a aprender
|
|
wzywać kogoś (coś zrobić)
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
to set forth the terms of agreement começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|