Kręgosłup 2 - po korekcie

 0    193 fiche    pawelm4
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Dyski to amortyzatory dla kręgosłupa.
começar a aprender
Discs are shock absorbers for the spine.
Oni czują się miękcy i elastyczni.
começar a aprender
They feel soft and elastic.
Zewnętrznie oni mają stały włóknisty pierścień.
começar a aprender
Externally they have a solid fibrous ring.
nazywany pierścień włóknisty.
começar a aprender
called annulus fibrosus.
podczas gdy wewnątrz nich składają się z galarety albo galaretowaty.
começar a aprender
while inside they are made up of a jelly or jelly-like.
lepka masa – jądro miażdżyste.
começar a aprender
viscous mass – the nucleus pulposus.
Procesy starzenia się albo przeciążenie może spowodować łzy we włóknistym pierścieniu.
começar a aprender
The aging processes or overstraining can cause tears in the fibrous ring.
Części jądra miażdżystego mogą wtedy być wyciskiwane przez włóknisty pierścień i ściskać rdzeń kręgowy albo obuwnika pospolitego w kręgowym przewodzie.
começar a aprender
Parts of the nucleus pulposus can then be pressed out through the fibrous ring and compress the spinal cord or a nerve root in the spinal canal.
W tych przypadkach.
começar a aprender
In these cases.
doktorzy mówią o wypuklającym się do worka przepuklinowego dysku albo obsuniętym się dysku.
começar a aprender
doctors talk about a herniated disc or a prolapsed disc.
Jak wypuklający się do worka przepuklinowego dysk zdarza się?
começar a aprender
How does a herniated disc occur?
Obracanie ciała w szarpnącym ruchu albo ciężko podnoszenie się może wywołać wypuklający się do worka przepuklinowego dysk.
começar a aprender
Turning the body in a jerking motion or heavy lifting can trigger a herniated disc.
To może też być konsekwencja biednego siadu.
começar a aprender
It can also be the consequence of a poor sitting posture.
minimalny ruch.
começar a aprender
minimal movement.
albo zwichrowana dieta {sejm}.
começar a aprender
or an unbalanced diet.
Brak płynu wysusza dyski i oni wtedy tracą ich elastyczność i wysokość.
começar a aprender
Lack of fluid dries out the discs and they then lose their elasticity and height.
Inne powody mogą zawierać otyłość.
começar a aprender
Other causes may include obesity.
ciąża.
começar a aprender
pregnancy.
albo ogólne słabości w tkance łącznej.
começar a aprender
or general weaknesses in the connective tissue.
Co wypuklający się do worka przepuklinowego dysk znaczy dla mnie?
começar a aprender
What does a herniated disc mean for me?
Jeśli tkanka {tkanina} od jądra dysku wchodzi {wprowadza} do kręgowego przewodu.
começar a aprender
If tissue from the nucleus of the disc enters the spinal canal.
to zawsze nie prowadzi do symptomów.
começar a aprender
it doesn’t always lead to symptoms.
Tylko jeśli otaczające nerwy stają się złapany w pułapkę to powoduje poważny promieniujący ból.
começar a aprender
Only if the surrounding nerves become trapped does it cause serious radiating pain.
czuciowe zaniepokojenia albo nawet {równe} znaki paraliżu.
começar a aprender
sensory disturbances or even signs of paralysis.
Co jest zespół wąskiego kanału kręgowego?
começar a aprender
What is spinal stenosis?
narrowing) involves a narrowing of the spinal canal which is located inside the spine.
zwężające się) obejmuje zwężenie kręgowego przewodu, który jest położony wewnątrz kręgosłupa.
começar a aprender
Spinal stenosis (stenosis
Zespół wąskiego kanału kręgowego (zwężenie
Ta struktura zrobiona z surroundingmuscles i wiązadeł struktury kości chroni miękki rdzeń kręgowy i włókna nerwowe, które wyciągają się do broni {rąk}.
começar a aprender
This structure made from surroundingmuscles and bone ligaments structures protects the soft spinal cord and the nerve fibers which stretch into the arms.
tors.
começar a aprender
torso.
i nogi.
começar a aprender
and legs.
Jeśli kręgowy przewód jest ściągnięty.
começar a aprender
If the spinal canal is constricted.
nerwy są ściskane i to powoduje ból w broni {rękach} i/lub nogi.
começar a aprender
the nerves are compressed and this causes pain in arms and/or legs.
Jak również powodujący ból.
começar a aprender
As well as causing pain.
ciśnienie {nacisk} na nerwach
começar a aprender
the pressure on the nerves
może też skutkować czuciowym zaniepokojeń (e.
começar a aprender
can also result in sensory disturbances (e.
g.
começar a aprender
g.
zdrętwienie.
começar a aprender
numbness.
kłucie) albo strata siły w objęciach i/lub nogi.
começar a aprender
prickling) or a loss of strength in the arms and/or legs.
Lędźwiowy kręgosłup to najbardziej często dotknięty obszar kręgosłupa.
começar a aprender
The lumbar spine is the most frequently affected area of the spine.
Jak zespół wąskiego kanału kręgowego zdarza się?
começar a aprender
How does spinal stenosis occur?
To jest ogólnie kombinacja kilku czynników, który powoduje zespół wąskiego kanału kręgowego by wyrazić symptomy.
começar a aprender
It is generally a combination of several factors that causes spinal stenosis to express symptoms.
Najbardziej wspólne powody ściągniętego kręgowego przewodu to odzież {zużycie} na grzbietowych kręgach po wielu latach napięcia {wysiłku} i starzenia dysków.
começar a aprender
The most common causes of a constricted spinal canal are wear on dorsal vertebrae after many years of strain and the aging of discs.
To prowadzi do wzrostu kręgowych ostróg kości.
começar a aprender
This leads to growth of vertebral bone spurs.
albo wyrośle kostne.
começar a aprender
or osteophytes.
które powodują zwężenie kręgowego przewodu.
começar a aprender
which cause a narrowing of the spinal canal.
Jednak to jest też możliwe by urodzić się z zespołem wąskiego kanału kręgowego.
começar a aprender
However it is also possible to be born with spinal stenosis.
Co zespół wąskiego kanału kręgowego znaczy dla pacjentów?
começar a aprender
What does spinal stenosis mean for patients?
Symptomatyczny zespół wąskiego kanału kręgowego ogólnie znaczy znaczne ograniczenie do twojej jakości życia.
começar a aprender
Symptomatic spinal stenosis generally means a considerable restriction to your quality of life.
Ludzie dotykali {dotyczyli} często ból silny doświadczenia w ich nogach, która jest podniesiona kiedy oni stoją i chodzą.
começar a aprender
People affected often experience intense pain in their legs which is elevated when they stand and walk.
Ogólnie ten ból idzie ramię w ramię z czuciowymi zaniepokojeniami i.
começar a aprender
Generally this pain goes hand in hand with sensory disturbances and.
w surowych przypadkach.
começar a aprender
in severe cases.
nawet ze stratą siły.
começar a aprender
even with loss of strength.
które często znacznie ogranicza zdolność chodzenia.
começar a aprender
which often considerably limits the ability to walk.
Posiedzenie zmierza szybko ulżyć symptomom.
começar a aprender
Sitting tends to quickly relieve symptoms.
jak robi zgięta {zdecydowana} postawa.
começar a aprender
as does a bent posture.
Kolarstwo jest dlatego
começar a aprender
Cycling is therefore
MTR
começar a aprender
MTR
często jeszcze możliwy.
começar a aprender
often still possible.
albo działalność, gdzie możesz pochylić się ku przodowi – na przykład koszący trawnik.
começar a aprender
or activities where you can lean forward – for example mowing the lawn.
Przed operacją {działaniem}.
começar a aprender
Before the operation.
twój doktor najpierw przeegzaminuje {będzie badać} ciebie zupełnie.
começar a aprender
your doctor will first examine you thoroughly.
pytaj {poproś} ciebie o twoim poziomie bólu i umów się dla przedstawiającej diagnozy.
começar a aprender
ask you about your pain level and arrange for an imaging diagnosis.
Ogólnie to będzie z Rezonansu Magnetycznego Tomografią (MRT) i czasami też
começar a aprender
Generally this will be with Magnetic Resonance Tomography (MRT) and sometimes also
Tomografia Komputerowa (CT).
começar a aprender
Computer Tomography (CT).
Jedna główna korzyść mikroterapeutycznego.
começar a aprender
One major benefit of the microtherapeutic.
endoskopowa metoda to tamto.
começar a aprender
endoscopic method is that.
niepodobny inne procedury.
começar a aprender
unlike other procedures.
to może głównie być wykonane pod znieczuleniem miejscowym i jednoczesnym analgosedation.
começar a aprender
it can principally be carried out under local anesthetic and simultaneous analgosedation.
Wypuklające się do worka przepuklinowego dyski i kręgowe ograniczenia przewodu mogą też zdarzyć się na odcinku szyjnym kręgosłupa.
começar a aprender
Herniated discs and spinal canal restrictions can also occur on the cervical spine.
ale to jest dużo mniej wspólne niż na lędźwiowym kręgosłupie.
começar a aprender
but this is much less common than on the lumbar spine.
Powody i wpływy są podobne: ból promieniuje do szyi i broni {rąk}.
começar a aprender
The causes and impacts are similar: pain radiates into the neck and arms.
i strata siły i zdrętwienie w objęciach może też być znaki zwężań nerwu.
começar a aprender
and loss of strength and numbness in the arms can also be signs of nerve constrictions.
Jak z lędźwiowym kręgosłupem.
começar a aprender
As with the lumbar spine.
konserwatywna terapia to też pierwszy wybór traktowania {leczenia} z odcinkiem szyjnym kręgosłupa.
começar a aprender
conservative therapy is also the first choice of treatment with the cervical spine.
Tylko kiedy tamto zawiedzie i żadne poprawy {ulepszenia} nie są możliwe do poznania decyzja będzie zrobiona by kontynuować operację {działanie}.
começar a aprender
Only when that fails and no improvements are recognizable the decision will be made to proceed with an operation.
Karkowy endoskopowy nucleotomy należy do minimalnie inwazyjnego traktowania {leczenia} procesów tworzenia się przepukliny krążka międzykręgowego szyjnego.
começar a aprender
Cervical endoscopic nucleotomy belongs to minimally invasive treatment of cervical disc herniations.
To używa przedniobocznego podejścia przez przestrzeń dyskową bezpośrednio do strony {miejsca} procesu tworzenia się przepukliny.
começar a aprender
It uses an anterolateral approach through the disc space directly to the site of herniation.
Interwencja może być noszona {przewieziona} poza albo pod znieczuleniem ogólnym albo pod monitorowaną znieczulenia opieką {uwagą} (MAC).
começar a aprender
The intervention can be carried out either under general anesthesia or under monitored anesthesia care (MAC).
MAC jest ogólnie związany z mniej ryzykami znieczulenia i daje korzyść {przewagę} natychmiastowego cierpliwego sprzężenia zwrotnego jeśli jest jakikolwiek kontakt z nerwowymi strukturami.
começar a aprender
MAC is generally associated with less anesthesia risks and offers the advantage of immediate patient feedback if there is any contact with the neural structures.
começar a aprender
Wskazanie:
começar a aprender
Indication:
Technika jest wskazana dla minimalnie inwazyjnego traktowania {leczenia} procesów tworzenia się przepukliny krążka międzykręgowego szyjnego.
começar a aprender
The technique is indicated for the minimally invasive treatment of cervical disc herniations.
To używa anteriolateral podejścia przez przestrzeń dyskową.
começar a aprender
It uses an anteriolateral approach through the disc space.
bezpośrednio do strony {miejsca} procesu tworzenia się przepukliny.
começar a aprender
directly to the site of herniation.
Pod endoskopową wizualizacją.
começar a aprender
Under endoscopic visualization.
zdolny do ściskania materiał dysku może być usunięty.
começar a aprender
the compressive disc material can be removed.
Mała średnica rurek pozwalają nieurazowy dostęp i usuwanie wypuklającego się do worka przepuklinowego materiału dysku z wyspecjalizowanymi kleszczami.
começar a aprender
The small diameter of the cannulas allow an atraumatic access and the removal of herniated disc material with specialized forceps.
Dodatkowo.
começar a aprender
Additionally.
sonda częstotliwości radiowej dla usunięcia tkanki {tkaniny} i hemostaza jest dostępna.
começar a aprender
a radiofrequency probe for tissue ablation and hemostasis is available.
Dlaczego wybrać PODATEK GRUNTOWY?
começar a aprender
Why choose CESS?
PODATEK GRUNTOWY jest jedną z najbardziej przełomowych i minimalnie inwazyjnych endoskopowych procedur na świecie.
começar a aprender
CESS is one of the most cutting-edge and minimally invasive endoscopic procedures in the world.
KCM Klinika jest jednym z 7 Szpitali na świecie by wykonać to.
começar a aprender
KCM Clinic is one of 7 Hospitals in the world to perform it.
Kto w szczególności jest PODATEK GRUNTOWY odpowiedni dla?
começar a aprender
Who in particular is CESS applicable for?
Pacjenci w szczególnej korzyści od mikroterapii PODATKU GRUNTOWEGO.
começar a aprender
Patients in particular benefit from CESS microtherapy.
jak dysk może być zachowany w większości wypadków.
começar a aprender
as the disc can be retained in most cases.
unikająca zamiana dysku albo stapianie {fuzja} z wszczepami w dotkniętej sekcji kręgosłupa.
começar a aprender
avoiding disc replacement or fusion with implants in the affected spine section.
Co to ŚREDNICA® Kręgowy Stabilizacji System?
começar a aprender
What is the DIAM® Spinal Stabilization System?
ŚREDNICY® Systemu wszczep jest dynamicznym produktem stabilizacji, który może być używany w połączeniu z procedurą dekompresji do
começar a aprender
The DIAM® System implant is a dynamic stabilization product that can be used in conjunction with a decompression procedure to
ŚREDNICA wszczepiają
começar a aprender
The DIAM implant
wylecz ból pośladka i promieniujący ból nogi.
começar a aprender
treat buttock pain and radiating leg pain.
Rdzeń ŚREDNICY® Systemu jest zrobiony z silikonu.
começar a aprender
The core of the DIAM® System is made of silicone.
Zewnętrzne oczko i pęta są zrobione z polietylenu tereftalanu (poliester).
começar a aprender
The outer mesh and tether are made of polyethylene terephthalate (polyester).
Fałda to tytan.
começar a aprender
The crimp is titanium.
Pierwsza ŚREDNICY® Systemu chirurgia była wykonana w 1996 roku.
começar a aprender
The first DIAM® System surgery was performed in 1996.
Od tego czasu.
começar a aprender
Since then.
tysiące wszczepów były używane w pacjentach na całym świecie.
começar a aprender
thousands of implants have been used in patients all over the world.
Co są potencjalne korzyści?
começar a aprender
What are the potential benefits?
Korzyści chirurgii są stosunkowo jasne.
começar a aprender
The benefits of surgery are relatively clear.
Kiedy procedura idzie dobrze.
começar a aprender
When the procedure goes well.
pacjent może doświadczyć mniej bólu i wrócić do większości ich normalnej działalności.
começar a aprender
the patient may experience less pain and return to most of their normal activities.
Potencjalne korzyści chirurgii ze ŚREDNICĄ® Kręgowy Stabilizacji System zawierają:
começar a aprender
The potential advantages of surgery with the DIAM® Spinal Stabilization System include:
Ustąpienie bolesnych symptomów
começar a aprender
Resolution of painful symptoms
Zwiększona kręgowa stabilność
começar a aprender
Increased spinal stability
Zachowanie {konserwacja} ruchu
começar a aprender
Preservation of movement
Minimalnie inwazyjna procedura.
começar a aprender
Minimally-invasive procedure.
Wszczep projekt {zamierzenie} jest zgodny z minimalnie inwazyjnymi procedurami
começar a aprender
Implant design is compatible with minimally invasive procedures
Alternatywa do unieruchomienia kręgosłupa przez zespolenie kręgów
começar a aprender
An alternative to spinal fusion
Pasuje między interkolczastymi procesami a funkcjami jak amortyzator, który zmniejsza ładunki na otaczających kręgach
começar a aprender
Fits between the interspinous processes and functions as a shock absorber that reduces loads on the surrounding vertebrae
Tylko wymaga, żeby małe nacięcie wszczepiło
começar a aprender
Only requires a small incision to implant
Zmniejszony zabliźnianie się
começar a aprender
Reduced scarring
Krótszy czas chirurgii
começar a aprender
Shorter surgery time
Zmniejszony czas regeneracji
começar a aprender
Decreased recovery time
Kto to kandydat dla ŚREDNICY® Kręgowy Stabilizacji System?
começar a aprender
Who is a candidate for the DIAM® Spinal Stabilization System?
ŚREDNICY® System jest wskazany dla użycia w dotycząc szkieletu dojrzałych pacjentach przejdących operację lędźwiowego kręgosłupa dla zespołu wąskiego kanału kręgowego związanego z bólem okolicy lędźwiowo-krzyżowej.
começar a aprender
The DIAM® System is indicated for use in skeletally mature patients undergoing surgery of the lumbar spine for spinal stenosis associated with low back pain.
Kto nie powinien otrzymać tego?
começar a aprender
Who should not receive it?
ŚREDNICY® System nie powinien być wszczepiony w pacjentach, którzy mają aktywna infekcja.
começar a aprender
The DIAM® System should not be implanted in patients who have an active infection.
alergia do silikonu.
começar a aprender
an allergy to silicone.
tereftalan polietylenu albo tytan albo które są w ciąży.
começar a aprender
polyethylene terephthalate or titanium or who are pregnant.
Jak jest chirurgia wykonana?
começar a aprender
How is the surgery performed?
ŚREDNICY® Systemu chirurgia jest wykonana z cierpliwym kłamstwem {leżeniem} na jego albo jej żołądku.
começar a aprender
The DIAM® System surgery is performed with the patient lying on his or her stomach.
Nacięcie w przybliżeniu dwa centymetry długo jest zrobione wzdłuż pleców {tyłu} kręgosłupa.
começar a aprender
An incision approximately two centimeters long is made along the back of the spine.
Instrument nazwany retraktor jest wtedy używany by wycofać mięsień i tkankę {tkaninę} tak chirurg może obejrzeć kręgosłup.
começar a aprender
An instrument called a retractor is then used to pull back the muscle and tissue so the surgeon can view the spine.
Chirurg przygotuje obszar dla wszczepu przez usuwanie tylko koniecznego interkolczastego wiązadła i potencjalnego kościstego nadmiernego rozrostu.
começar a aprender
The surgeon will prepare the area for the implant by removing only the necessary interspinous ligament and potential bony overgrowth.
Seria szablonów są używane by wybrać odpowiedni o rozmiarze ŚREDNICY® wszczep.
começar a aprender
A series of templates are used to select the appropriate sized DIAM® implant.
Chirurg będzie wtedy implantthe urządzenie {sposób} między dwoma kolczastymi procesami.
começar a aprender
The surgeon will then implantthe device between two spinous processes.
Wyrostek kolczasty to część kręgów, który wystaje od pleców {tyłu} kręgosłupa.
começar a aprender
The spinous process is the portion of the vertebrae that protrudes from the back of the spinal column.
Oni tworzą “uderzenia”, które {że} możesz poczuć wzdłuż środka twoich pleców {tyłu}.
começar a aprender
They create the “bumps” that you can feel along the middle of your back.
Dwie koronki.
começar a aprender
Two laces.
albo pęta.
começar a aprender
or tethers.
pozwól, żeby chirurg przymocował ŚREDNICA® wszczepiają do przyległych kręgów by ustabilizować itand optymalizują siłę.
começar a aprender
allow the surgeon to fasten the DIAM® implant to the adjacent vertebrae to stabilize itand optimize strength.
Operacja {działanie} jest zakończona kiedy chirurg zamyka się i ubiera nacięcie.
começar a aprender
The operation is completed when the surgeon closes and dresses the incision.
Czego mogę oczekiwać po chirurgii?
começar a aprender
What can I expect after surgery?
Pytaj {poproś} twojego doktora o twoim specyficznym {szczególnym} planie poprawy {odzyskiwania} następującym po chirurgii.
começar a aprender
Ask your doctor about your specific recovery plan following surgery.
To jest ważne pójść za instrukcjami twojego doktora uważnie tak możesz wyzdrowieć od chirurgii jak najszybciej i powiększyć twój potencjał dla szczęśliwego wyniku.
começar a aprender
It is important to follow your doctor’s instructions carefully so you can recover from surgery as quickly as possible and increase your potential for a successful outcome.
Zdrowienie od bólu w plecach i chirurgia to trwający nadal proces.
começar a aprender
Recovering from back pain and surgery is an ongoing process.
Jak szybko {mocno} zdrowiejesz zależysz od typu chirurgii miałeś.
começar a aprender
How fast you recover depends on the type of surgery you had.
twoje zaangażowanie do pracowania dokładnie z twoim fizjoterapeutą i do poruszenia i ćwiczenie się poprawnie.
começar a aprender
your commitment to working closely with your physical therapist and to moving and exercising correctly.
jak polecany przez twojego chirurga.
começar a aprender
as recommended by your surgeon.
W większości wypadków.
começar a aprender
In most cases.
natychmiast po chirurgii twoje serce i funkcja płuca nadal będzie monitorowana.
começar a aprender
immediately after surgery your heart and lung function will continue to be monitored.
Rura drenowania może pozostać w twoim nacięciu i twój doktor może przepisać leczenia by skontrolować ból i nudności.
começar a aprender
A drainage tube may remain in your incision and your doctor may prescribe medications to control pain and nausea.
Pielęgniarka pokaże tobie jak troszczyć się o twoje nacięcie zanim będziesz wysłany do domu.
começar a aprender
A nurse will show you how to care for your incision before you are sent home.
i twój doktor będzie dyskutować program dla stopniowo powiększania twojej działalności.
começar a aprender
and your doctor will discuss a program for gradually increasing your activity.
Możesz być wymagany by nosić {by zniszczyć} tylną klamrę po chirurgii.
começar a aprender
You may be required to wear a back brace after surgery.
i możesz być doradzony by uniknąć powtarzającego się wygięcia.
começar a aprender
and you may be advised to avoid repetitive bending.
podnoszenie się.
começar a aprender
lifting.
obracanie się i inne aktywności fizyczne podczas gdy zdrowiejesz.
começar a aprender
twisting and other physical activities while you recover.
Możesz też być ostrzeżony by uniknąć wibracji.
começar a aprender
You may also be cautioned to avoid vibrations.
taki jak tamci mógłbyś doświadczyć podczas prowadzenia samochodu.
começar a aprender
such as those you might experience when driving a car.
na okres czasu po twojej chirurgii.
começar a aprender
for a period of time after your surgery.
Twój doktor zaplanuje ciągu dalszego wizyty by monitorować twoją poprawę {odzyskiwanie} i zobaczyć jeśli jakiekolwiek dodatkowe traktowanie {leczenie} potrzebuje być zrobione.
começar a aprender
Your doctor will schedule follow-up visits to monitor your recovery and see if any additional treatment needs to be done.
Po chirurgii.
começar a aprender
After surgery.
twój chirurg może odnieść ciebie do fizjoterapeuty, który nauczy ciebie ćwiczeń by ulepszyć twoją siłę i powiększyć twoją mobilność.
começar a aprender
your surgeon may refer you to a physical therapist who will teach you exercises to improve your strength and increase your mobility.
Cel fizjoterapii jest pomóc tobie stać się aktywnym możliwie najszybciej.
começar a aprender
The goal of physical therapy is to help you become active as soon as possible.
używające bezpieczne ruchy ciała, które chronią twój kręgosłup.
começar a aprender
using safe body movements that protect your spine.
To często zawiera brzuszne wzmacniające się ćwiczenia.
começar a aprender
This often includes abdominal strengthening exercises.
Tobie możesz też być nauczone różne {inne} sposoby stania {pozycji}.
começar a aprender
You may also be taught different ways of standing.
posiedzenie albo podnoszenie się uniknąć ponownie ranienia twojego kręgosłupa.
começar a aprender
sitting or lifting to avoid re-injuring your spine.
Kręgosłup
começar a aprender
Spine
SED YESS - Selektywny endoskopowy dysektomia:
começar a aprender
SED YESS - Selective endoscopic discectomy:
Selektywny Endoskopowy Dysektomia (SED) - jest minimalnie inwazyjna technika chirurgii kręgosłupa, która użytkuje endoskop by pertraktować wypuklający się do worka przepuklinowego.
começar a aprender
Selective Endoscopic Discectomy (SED) - is a minimally invasive spine surgery technique that utilizes an endoscope to treat herniated.
wysunięty.
começar a aprender
protruded.
wyciśnięty.
começar a aprender
extruded.
albo zwyrodnieniowe dyski, które są czynnik dodatkowy do nogi i bólu w plecach.
começar a aprender
or degenerative discs that are a contributing factor to leg and back pain.
Endoskop pozwala, żeby chirurg użył nacięcia “dziurki od klucza” by uzyskać dostęp do wypuklającego się do worka przepuklinowego dysku.
começar a aprender
The endoscope allows the surgeon to use a “keyhole” incision to access the herniated disc.
Mięsień i tkanka {tkanina} są rozszerzone raczej niż bycie cięte podczas uzyskania dostępu do dysku.
começar a aprender
Muscle and tissue are dilated rather than being cut when accessing the disc.
To prowadzi do mniej zniszczenia tkanki {tkaniny}.
começar a aprender
This leads to less tissue destruction.
mniej pooperacyjny ból.
começar a aprender
less postoperative pain.
szybsze czasy regeneracji.
começar a aprender
quicker recovery times.
wcześniejsza rehabilitacja.
começar a aprender
earlier rehabilitation.
i unikanie {uchylenie} znieczulenia ogólnego.
começar a aprender
and avoidance of general anesthesia.
Doskonała wizualizacja przez endoskop pozwala chirurgowi wybiórczo, żeby usunął część wypuklającego się do worka przepuklinowego jądra miażdżystego, które przyczynia się do nogi pacjentów i bólu w plecach.
começar a aprender
The excellent visualization via the endoscope permits the surgeon to selectively remove a portion of the herniated nucleus pulposus that is contributing to the patients’ leg and back pain.
Ta procedura kombinacji i endoskopowy system zwykły wykonywać unikalna procedura jest utorowana i rozwinięta przez Dr
começar a aprender
This combination procedure and the endoscopic system used to perform the unique procedure is pioneered and developed by Dr.
Anthony Yeung.
começar a aprender
Anthony Yeung.
z instrumentami rozwiniętymi z Richardem Wolf Instrumentu Spółką.
começar a aprender
with instruments developed with the Richard Wolf Instrument Company.
(YESS – Yeung Endoskopowy Kręgosłupa Chirurgii system).
começar a aprender
(YESS – Yeung Endoscopic Spine Surgery system).
ELASTYCZNA PROTEZA ŻELU JĄDRA MIAŻDŻYSTEGO DISCOGEL®
começar a aprender
FLEXIBLE GEL PROSTHESIS OF THE NUCLEUS PULPOSUS DISCOGEL®
Dla przezskórnego wszczepiania w traktowaniu {leczeniu} przepukliny w karkowym.
começar a aprender
For percutaneous implantation in the treatment of hernia in the cervical.
piersiowy i lędźwiowy kręgosłup ze znieczuleniem miejscowym
começar a aprender
thoracic and lumbar spine with local anesthesia
DISCOGEL® jest żel wszczepiają nieprzenikliwy by prześwietlić oparty o etanol i wyprowadzony przez celulozę produkty.
começar a aprender
DISCOGEL® is a gel implant impervious to X-ray based on ethanol and cellulose-derived products.
wstrzyknięty doskórnie do jądra miażdżystego.
começar a aprender
injected percutaneously to the nucleus pulposus.
To jest operacja {działanie} jest oparta o dwie działalność: mechaniczny.
começar a aprender
It's operation is based on two activities: mechanical.
które powoduje migrację płynu wewnątrz dysku dzięki wodochłonnym własnościom DISCOGEL® i dekompresji nerwowych struktur i biochemiczne blokowanie receptorów, które generują ból.
começar a aprender
which causes the migration of the fluid inside the disc thanks to the hydrophilic properties of DISCOGEL® and decompression of neural structures and biochemical blocking the receptors that generate pain.
Wyniknij: natychmiastowa redukcja bólu w zdecydowanej większości pacjentów.
começar a aprender
Result: immediate pain reduction in the vast majority of patients.

Você deve entrar para postar um comentário.