Kapitel II - Telefonieren

 0    32 fiche    NataliaBogdaniuk
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Czy mógłby ktoś podejść do telefonu?
começar a aprender
Könnte bitte mal jemand ans Telefon drangehen?
Połączyłby mnie Pan z panem Bukowskim?
começar a aprender
Würden Sie mich bitte mit Herrn Bukowski verbinden?
przełączyć kogoś
começar a aprender
einen Anruf durchstellen
Dobrze, że się od razu z Panią połączyłem.
começar a aprender
Schön, dass ich Sie gleich erreiche!
Nic nie słychać.
começar a aprender
Die Leitung ist nicht klar.
W dalszym ciągu nic nie rozumiem.
começar a aprender
Ich habe immer noch nichts verstehen.
Nie ma takiego numeru
começar a aprender
Kein Anschluss unter dieser Nummer
Obecnie wszystkie miejsca/aparaty są zajęte
começar a aprender
Zurzeit sind alle Plätze besetzt.
Chodzi o następującą sprawę.
começar a aprender
Es geht um Folgendes:
Niestety muszę odwołać spotkanie z panem Bukowskim.
começar a aprender
Ich muss leider das Treffen mit Herr Bukowski absagen.
skontaktować się z
começar a aprender
skontaktować się z em alemão
sich in Verbindung setzen mit
Powodem mojego telefonu jest:
começar a aprender
Weshalb ich Sie anrufe:
Czy możesz mi powiedzieć, kto jest za to odpowiedzialny?
começar a aprender
Könnten Sie mir sagen, wer dafür zuständig ist?
On nie jest aktualnie dostępny.
começar a aprender
Er ist zurzeit nicht zu erreichen.
On jest właśnie poza miastem
começar a aprender
Er ist gerade verreist
Czy mogę coś przekazać?
começar a aprender
Kann ich etwas ausrichten?
Czy chciałby Pan zostawić wiadomość?
começar a aprender
Wollen Sie vielleicht eine Nachricht hinterlassen?
Proszę go o telefon (oddzwonienie)
começar a aprender
Ich bitte um seinen Rückruf.
spowodować
começar a aprender
veranlassen = verursachen
wyznaczyć terrmin wizyty
começar a aprender
einen Besuchstermin vergeben
Pan B. wyrażnie prosił o to, aby mu nie przeszkadzać.
começar a aprender
Herr B. hat ausdrücklich darum gebeten, ihn nicht zu stören.
Dziękuję za Pana wyrozumiałość.
começar a aprender
Vielen dank für ihre Verständnis.
Przesyłka powinna
começar a aprender
Die LIeferung soll heute noch rausgehen.
Przykro mi, ale powoli musimy kończyć.
começar a aprender
Tut mir leid, aber wir müssen langsam zum Schluss kommen.
Prześlę Panu dokumenty i wtedy możemy porozmawiać o szczegółach.
começar a aprender
Ich schicke Ihnen die Unterlagen zu, und dann können wir über die Einzelheiten sprechen.
Chwilowo nie dysponuję
começar a aprender
Im Moment liegen mir nicht alle Unterlagen vor.
Zanotuję termin w kalendarzu.
começar a aprender
Ich trage einen Termin in den Plan ein.
Czy pasowałby Panu dwudziesty ósmy?
começar a aprender
Würde Ihnen der Achtundzwanzigste passen?
Tak, termin odpowiada/ tak to jest możliwe.
começar a aprender
Ja, das ist mir recht/ Ja das geht.
Przepraszam, ale muszę odwołać spotkanie.
começar a aprender
Entschuldige, aber ich muss einen Termin absagen.
Przepraszam za niedogodności/ kłopoty
começar a aprender
Entschuldige für die Umstände
utknąć w korku
começar a aprender
im Stau feststecken

Você deve entrar para postar um comentário.