questão |
resposta |
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Tak, te książki są podobne. começar a aprender
|
|
Ja, es ist diesem Buch ähnlich.
|
|
|
Jesteś podobny do mamy czy taty? começar a aprender
|
|
Bist du deinem Vater oder deiner Mutter ähnlich?
|
|
|
começar a aprender
|
|
Ich bin meinem Vater ähnlich.
|
|
|
começar a aprender
|
|
Ich bin meiner Mutter ähnlich.
|
|
|
Brat podobny jest do ciebie? começar a aprender
|
|
Ist dein Bruder dir ähnlich?
|
|
|
Nie, mój brat nie jest podobny do mnie. começar a aprender
|
|
Nein, mein Bruder ist mir nicht ähnlich.
|
|
|
Nie nie potrafię ręką dotknąć sufitu. começar a aprender
|
|
Nein, ich kann nicht die Decke mit der Hand berühren.
|
|
|
Ponieważ sufit jest wysoko. começar a aprender
|
|
Weil die Decke zu hoch ist.
|
|
|
Nie potrafię włożyć książki do kieszeni. começar a aprender
|
|
Nein, ich kann nicht das Buch in meine Tasche legen.
|
|
|
Ponieważ książka jest duża. começar a aprender
|
|
Weil das Buch zu groß ist.
|
|
|
Ponieważ moja kieszeń jest mała. começar a aprender
|
|
Weil meine Tasche zu klein ist.
|
|
|
Nie, po lekcji nie idę do kina. começar a aprender
|
|
Nein, nach dem Unterricht gehe ich nicht ins kino.
|
|
|
Ponieważ po lekcji idę do domu. começar a aprender
|
|
Weil ich nach dem Unterricht nach Hause gehe.
|
|
|
começar a aprender
|
|
Weil ich keine Zeit habe.
|
|
|
Nie, nie mogę naprawić telewizora. começar a aprender
|
|
Nein, ich kan nicht einen Fernseher reparieren.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Jedna godzina ma 3600 sekund. começar a aprender
|
|
Eine Stunde hat dreitausend sechshundred Sekunden.
|
|
|
Jedna godzina ma 60 minut. começar a aprender
|
|
Eine Stunde hat sechzig Minuten.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Czy słowo książka jest przymiotnikiem? começar a aprender
|
|
Ist das Wort Buch ein Adjektiv?
|
|
|
Nie, słowo książka żaden przymiotnik, lecz rzeczownik. começar a aprender
|
|
Nein, das Wort Buch ist kein Adjektiv, sondern ein Substantiv.
|
|
|
Nie, przymiotniki nie są pisane z dużej litery, lecz z małej. começar a aprender
|
|
Nein, die Adjektive werden im Deutschen nicht groß, sondern klein geschreiben.
|
|
|
Nie nazwy miast w Polsce nie piszemy z małej, lecz z dużej litery. começar a aprender
|
|
Nein, die Stadtnamen werden im Polnischen nicht klein, sondern groß geschreiben.
|
|
|
Przymiotnikiem w tym zdaniu jest słowo żółty. começar a aprender
|
|
Das Wort gelb ist ein Adjektiv in diesem Satz.
|
|
|
Czasownikiem w tym zdaniu jest słowo ist. começar a aprender
|
|
Das Wort ist ist ein Verb in diesem Satz.
|
|
|
W tym zdaniu są dwa rzeczowniki: ołówek i podłoga. começar a aprender
|
|
Es gibt zwei Substantive in diesem Satz: Bleistift und Fußboden.
|
|
|