Idioms

 0    14 fiche    mcrudi
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Masz ochotę na filiżankę herbaty?
começar a aprender
Do you feel like a cup of tea?
Czasownik feel like oznacza mieć na coś ochotę. Może po nim wystąpić rzeczownik lub forma -ing (gerund)
Nie mam ochoty iść na plażę
começar a aprender
I don't feel like going to the beach
Najwyższy czas, abyś zaczął się uczyć do testu
começar a aprender
It is high time you started studying for your test
Najwyższy czas, żeby podjęła decyzję
começar a aprender
It's time she made up her mind
Po polsku się mówi najwyższy czas, a po angielsku high time
Najpierw upewniłem się, że jestem sam.
começar a aprender
First I made sure I was alone.
Wyrażenie make sure/certain/ odnosi się tylko do osoby mówiącej (stąd zamek 'się' w tłumaczeniu)
Upewnij się, że pieniądze zostaną odesłane
começar a aprender
Make sure that the money will be sent back
Zapewniał, że pieniądze zostaną zwrócone
começar a aprender
He assured me the money would be sent back
Proszę dać mi znać jak tylko otrzymacie wyniki
começar a aprender
Please let me know as soon as you get the results
Nie mogłem powstrzymać się od współczucia jej (nie mogłem jej nie współczuć)
começar a aprender
I couldn't help feeling sorry for her
Odpowiednikiem polskiego wyrażenia: nie móc powstrzymać (się, żeby...) jest can't help + ing
Nie mogłem powstrzymać się od odwrócenia głowy i ponownego spojrzenia na nią
começar a aprender
I couldn't help turning my head to look at her again
Jak ona wygląda?
começar a aprender
What does she look like?
Jak to było być najmłodszym chłopcem na obozie?
começar a aprender
What was it like to be the youngest boy at the camp
Lepiej już idź; droga może być oblodzona
começar a aprender
You'd better go now; the road may be icy
Wyrażenie had better+ INFINITIVE oznacza sugestię lub radę
Lepiej nie powiem szefowi; byłby wściekły
começar a aprender
I'd better not tell the boss; he would be furious

Você deve entrar para postar um comentário.