Harry Potter Philo Stone Chapter 1-3

 0    169 fiche    Dav
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
to be involved in anything strange
começar a aprender
być zaangażowanym w coś dziwnego
in their opinion there was no finer boy anywhere.
começar a aprender
ich zdaniem lepszego chłopca nigdzie nie było.
they could bear it if
começar a aprender
mogliby to znieść, gdyby
shuddered to think
shudder - shake typically as a result of fear
começar a aprender
wzdrygnąłem się na myśl
chortled Mr Dursley as he left the house.
chortle - lught in a noisy way
começar a aprender
zarechotał pan Dursley, wychodząc z domu.
he noticed the first sign of something peculiar
peculiar - different to what is normal or expected; strange:
começar a aprender
zauważył pierwszy znak czegoś osobliwego
realise
começar a aprender
realizować
tabby cat
começar a aprender
pręgowany kot
Mr Dursley didn’t realise what he had seen – then he jerked
começar a aprender
Pan Dursley nie zdawał sobie sprawy z tego, co widział – potem szarpnął się
jerked his head
começar a aprender
szarpnął głową
jerked his head around to look again.
começar a aprender
szarpnął głową, żeby jeszcze raz spojrzeć.
there wasn’t a map in sight.
começar a aprender
w zasięgu wzroku nie było mapy.
put the cat out of his mind.
começar a aprender
wyrzucić kota z głowy.
drills were driven out of his mind by something else.
começar a aprender
wiertła wyleciały mu z głowy przez coś innego.
drummed his fingers on the steering wheel
começar a aprender
bębnił palcami w kierownicę
wheel and his eyes fell on a
começar a aprender
koło i jego oczy padły na
enraged to see that scope started to creep
engaged - make (someone) very angry:
começar a aprender
wściekły, widząc, że zakres się zaczął
silly stunt
começar a aprender
głupi wyczyn
Mr Dursley arrived in the Grunnings car park, his mind back on drills.
começar a aprender
Pan Dursley zjawił się na parkingu Grunnings, z myślą o ćwiczeniach.
broad daylight,
começar a aprender
w biały dzień,
mood until lunch-time, when he thought he’d stretch
começar a aprender
nastroju do pory obiadowej, kiedy myślał, że się rozciągnie
very good mood
começar a aprender
bardzo dobry nastrój
stretch his legs
começar a aprender
rozprostuj nogi
He eyed them angrily
começar a aprender
Spojrzał na nich ze złością
He eyed them angrily as he passed. He didn’t know why, but they made him uneasy.
começar a aprender
Przyglądał im się ze złością, przechodząc. Nie wiedział dlaczego, ale niepokoili go.
made him uneasy.
uneasy - make worried
começar a aprender
niepokoił go.
dashed back across the road,
dash - rush
começar a aprender
przebiegl z powrotem przez drogę,
seized his telephone
começar a aprender
chwycił jego telefon
stroked his moustache,
começar a aprender
pogładziła go po wąsach,
Come to think of it,
começar a aprender
Jeśli pomyśleć o tym,
There was no point in worrying
começar a aprender
Nie było sensu się martwić
‘Sorry,’ he grunted,
começar a aprender
– Przepraszam – chrząknął.
old man stumbled and almost fell. It was a few seconds before Mr Dursley realised that the man was
começar a aprender
starzec potknął się i prawie upadł. Minęło kilka sekund, zanim pan Dursley zorientował się, że mężczyzna...
old man stumbled and almost fell.
começar a aprender
starzec potknął się i prawie upadł.
stood rooted to the spot.
começar a aprender
stał zakorzeniony w miejscu.
He was rattled.
começar a aprender
Był wstrząśnięty.
pulled into the driveway of number
começar a aprender
wjechał na podjazd numer
it didn’t improve his mood
começar a aprender
nie poprawiło mu to nastroju
garden wall.
começar a aprender
ściana ogrodowa.
gave him a stern look.
começar a aprender
spojrzał na niego surowo.
hardly ever seen in daylight,
hardly - almost none
começar a aprender
prawie nigdy nie widziane w świetle dziennym,
grin.
começar a aprender
szeroki uśmiech.
acting oddly
começar a aprender
zachowywać się dziwnie
Viewers as far apart as Kent, Yorkshire and Dundee have been phoning in to tell me
começar a aprender
Widzowie tak odlegli od siebie, jak Kent, Yorkshire i Dundee dzwonili, żeby mi powiedzieć
phoning in to tell me
começar a aprender
dzwonisz, żeby mi powiedzieć
downpour
começar a aprender
ulewa
carrying two cups of tea.
começar a aprender
niosąc dwie filiżanki herbaty.
cleared his throat nervously.
começar a aprender
odchrząknął nerwowo.
‘Funny stuff on the news,’
começar a aprender
„Śmieszne rzeczy w wiadomościach”
‘So?’ snapped Mrs Dursley.
começar a aprender
– A więc? – warknęła pani Dursley.
‘I suppose so,’ said Mrs Dursley stiffly.
começar a aprender
– Tak sądzę – odparła sztywno pani Dursley.
crept to the bedroom window
creep - move slowly and carefully in order to avoid being heard or noticed:
começar a aprender
podkradł się do okna sypialni
peered down into the front garden.
começar a aprender
zajrzał do frontowego ogrodu.
fell asleep quickly
começar a aprender
szybko zasnął
turning it all over in his mind.
começar a aprender
obracając to wszystko w swoim umyśle.
get mixed up in anything
começar a aprender
mieszać się w cokolwiek
showing no sign of sleepiness.
começar a aprender
nie wykazując oznak senności.
sitting as still as a statue,
começar a aprender
siedzieć nieruchomo jak posąg,
eyes fixed unblinkingly on
começar a aprender
oczy nieruchomo utkwione
popped out of the ground.
começar a aprender
wyskoczył z ziemi.
long enough to tuck into his belt.
começar a aprender
wystarczająco długo, by wsunąć go za pasek.
He was wearing long robes, a purple cloak
começar a aprender
Miał na sobie długie szaty, fioletowy płaszcz
cloak which swept the ground
começar a aprender
płaszcz, który zamiatał ziemię
his nose was very long and crooked,
começar a aprender
nos miał bardzo długi i krzywy,
which was still staring at him from the other end of the street. For some reason, the sight of the cat seemed to amuse him.
começar a aprender
który wciąż wpatrywał się w niego z drugiego końca ulicy. Z jakiegoś powodu widok kota wydawał się go rozbawić.
For some reason, the sight of the cat seemed to amuse him.
começar a aprender
Z jakiegoś powodu widok kota wydawał się go rozbawić.
flicked it open,
flick - a sudden quick movement
começar a aprender
otworzył go,
‘Fancy seeing you here,
fancy - sophisticated or expensive in a way that is intended to impress:
começar a aprender
„Mam ochotę cię tu widzieć,
‘Fancy seeing you here, Professor McGonagall.’
começar a aprender
– Chciałbym cię tu widzieć, profesor McGonagall.
Professor McGonagall.’ He turned to smile at the tabby, but it had gone. Instead he was smiling
começar a aprender
Profesor McGonagall. Odwrócił się, by uśmiechnąć się do pręgowanego kota, ale ten zniknął. Zamiast tego się uśmiechał
‘Fancy seeing you here, Professor McGonagall.’ He turned to smile
começar a aprender
– Chciałbym cię tu widzieć, profesor McGonagall. Odwrócił się i uśmiechnął
He turned to smile at the tabby,
começar a aprender
Odwrócił się, aby uśmiechnąć się do pręgowanego,
‘All day? When you could have been celebrating? I must have passed a dozen feasts and parties on my way here.’
pass - (of a candidate) be successful in (an examination, test, or course): / go past or across; leave behind or on one side in proceeding:
começar a aprender
'Cały dzień? Kiedy mogłeś świętować? Po drodze musiałem zaliczyć tuzin uczt i przyjęć.
When you could have been celebrating? I must have passed a dozen feasts and parties on my way here.’
começar a aprender
Kiedy mogłeś świętować? Po drodze musiałem zaliczyć tuzin uczt i przyjęć.
When you could have been celebrating?
começar a aprender
Kiedy mogłeś świętować?
sniffed angrily.
começar a aprender
gniewnie pociągnął nosem.
jerked her head back at the Dursleys’ dark living-room window. ‘I heard
começar a aprender
Odwróciła głowę w stronę ciemnego okna salonu Dursleyów. 'Słyszałem
jerked her head back at
começar a aprender
odrzuciła głowę do tyłu na
Flocks of owls
começar a aprender
Stada sów
bound to notice something.
bound - certain to be or to do or have something:
começar a aprender
z pewnością coś zauważy.
had much sense.’
começar a aprender
miał dużo sensu”.
no reason to lose our heads.
começar a aprender
nie ma powodu tracić głowy.
swapping rumours.’
começar a aprender
wymiana plotek”.
threw a sharp, sideways glance
começar a aprender
rzuciła ostre, z ukosa spojrzenie
threw a sharp, sideways glance at Dumbledore
começar a aprender
rzucił ostre, z ukosa spojrzenie na Dumbledore'a
‘A fine thing it would be
começar a aprender
„Dobra rzecz, to byłaby”
Professor McGonagall flinched,
flinch - make a quick, nervous movement as an instinctive reaction to fear, pain, or surprise:
começar a aprender
Profesor McGonagall wzdrygnęła się,
‘It all gets so confusing if we keep saying “You-Know-Who”.’
começar a aprender
„Wszystko staje się tak zagmatwane, jeśli ciągle mówimy „Sam-Wiesz-Kto”.
‘You flatter me,’
começar a aprender
'Pochlebiasz mi,'
you’re too – well – noble to use them.’
começar a aprender
jesteś zbyt – no cóż – szlachetny, by ich używać.
rumours that are flying around.
começar a aprender
plotki, które krążą wokół.
reached the point she was most anxious to discuss,
anxious - feeling worry
começar a aprender
dotarła do punktu, o którym najbardziej pragnęła dyskutować,
the people he’s killed ... he couldn’t kill a little boy? It’s
começar a aprender
ludzie, których zabił... nie mógł zabić małego chłopca? Jego
It’s just astounding
astounding - surprisingly impressive or notable:
começar a aprender
To po prostu zdumiewające
you can’t mean the people who live here?’
começar a aprender
nie możesz mieć na myśli ludzi, którzy tu mieszkają?
You couldn’t find two people who are less like us.
começar a aprender
Nie można znaleźć dwóch osób mniej podobnych do nas.
huge motorbike fell out of the air
começar a aprender
ogromny motocykl wypadł z powietrza
sounding relieved.
começar a aprender
brzmiące z ulgą.
‘At last.
começar a aprender
'W końcu.
Scars can come in useful.
começar a aprender
Blizny mogą się przydać.
Dumbledore?’ ‘Even if I could, I wouldn’t. Scars can come in useful. I have one myself above my left knee which is a perfect map of the London Underground. Well – give him here, Hagrid – we’d better get this over with.’
começar a aprender
Dumbledore? – Nawet gdybym mógł, nie zrobiłbym tego. Blizny mogą się przydać. Sam mam jeden nad lewym kolanem, który jest idealną mapą londyńskiego metra. No cóż – daj go tutaj, Hagridzie – lepiej skończmy z tym.
turned towards the Dursleys’ house.
começar a aprender
zwrócił się w stronę domu Dursleyów.
let out a howl like a wounded dog.
howl - a long, doleful cry uttered by an animal such as a dog or wolf.
começar a aprender
wyć jak ranny pies.
a grip on yourself, Hagrid,
começar a aprender
uścisk siebie, Hagridzie,
get a grip on yourself, Hagrid,
começar a aprender
weź się w garść, Hagridzie,
we’ll be found,’
começar a aprender
zostaniemy znalezione”,
a full minute the three of them stood and looked
começar a aprender
całą minutę cała trójka stała i patrzyła
looked at the little bundle;
começar a aprender
spojrzał na mały tobołek;
We’ve no business staying here.
começar a aprender
Nie mamy tu nic do roboty.
‘Good luck, Harry,’ he murmured.
começar a aprender
– Powodzenia, Harry – mruknął.
turned on his heel
começar a aprender
obrócił się na pięcie
Nearly ten years had passed since
começar a aprender
Od tego czasu minęło prawie dziesięć lat
Dursleys had woken up to find their nephew on the front step,
começar a aprender
Dursleyowie obudzili się i znaleźli swojego siostrzeńca na pierwszym stopniu,
it crept into their living-room,
começar a aprender
wkradł się do ich salonu,
got slowly out of bed
começar a aprender
powoli wstałem z łóżka
mystery to Harry,
começar a aprender
tajemnica dla Harry'ego,
hated exercise – unless of course it involved punching somebody.
começar a aprender
nienawidziłem ćwiczeń – chyba że chodziło o bicie kogoś.
bright-green eyes. He wore round glasses
começar a aprender
jasnozielone oczy. Nosił okrągłe okulary
glasses held together with a lot of Sellotape
começar a aprender
okulary trzymane razem z dużą ilością taśmy klejącej
‘Comb your hair!’
começar a aprender
'Uczesz swoje włosy!'
‘Comb your hair!’ he barked, by way of a morning greeting. About once a week,
começar a aprender
– Uczesz włosy! – warknął na poranne powitanie. Około raz w tygodniu,
by way of a morning greeting.
começar a aprender
w formie porannego powitania.
frying eggs by the time
começar a aprender
smażenie jajek do czasu
frying eggs by the time Dudley arrived in the kitchen
começar a aprender
smażenie jajek, zanim Dudley zjawił się w kuchni
How’s that, popkin?
começar a aprender
Jak to, kotku?
It looked like hard work.
começar a aprender
Wyglądało to na ciężką pracę.
ripping the paper off
começar a aprender
zdzieranie papieru
‘I won’t blow up the house,’
começar a aprender
„Nie wysadzi w powietrze domu”
any funny business, anything at all
começar a aprender
jakakolwiek śmieszna sprawa, w ogóle cokolwiek
but certainly wouldn’t fit Harry. Aunt Petunia had decided it must have shrunk in the wash
começar a aprender
ale na pewno nie pasowałoby do Harry'ego. Ciotka Petunia uznała, że ​​w praniu musiało się skurczyć
it must have shrunk in the wash
começar a aprender
musiał się skurczyć w praniu
surprise as anyone else’s,
começar a aprender
zaskoczenie jak kogokolwiek innego,
nothing was going to go wrong.
começar a aprender
nic nie mogło się nie udać.
zoo was crowded with
começar a aprender
zoo było zatłoczone
He was careful to walk a little way apart from the Dursleys
começar a aprender
Uważał, żeby odejść trochę od Dursleyowe
looked intently at the snake.
começar a aprender
spojrzał uważnie na węża.
no company except stupid people
começar a aprender
nie ma towarzystwa oprócz głupich ludzi
The snake jabbed its tail at a little sign next to the glass. Harry peered
começar a aprender
Wąż dźgnął ogonem mały znak obok szyby. Harry spojrzał
‘Out of the way, you,’
começar a aprender
„Z drogi, ty”
leaning right up close to the glass,
começar a aprender
pochylając się tuż nad szybą,
miserable years,
começar a aprender
nędzne lata,
nobody liked to disagree with
começar a aprender
nikt nie lubił się nie zgadzać
nobody liked to disagree with Dudley’s gang.
começar a aprender
nikt nie lubił nie zgadzać się z gangiem Dudleya.
Dudley was the biggest and stupidest of the lot,
começar a aprender
Dudley był największym i najgłupszym ze wszystkich,
wandering around and thinking about
começar a aprender
błąkać się i rozmyślać
‘Want to come upstairs and practise?’ ‘No thanks,’ said Harry. ‘The poor toilet’s never had anything as horrible as your head down it
começar a aprender
– Chcesz przyjść na górę i poćwiczyć? – Nie, dziękuję – odparł Harry. „Biedna toaleta nigdy nie miała niczego tak okropnego, jak twoja głowa w dół
‘The poor toilet’s never had anything as horrible as your head down it
começar a aprender
„Biedna toaleta nigdy nie miała niczego tak okropnego, jak twoja głowa w dół
she’d broken her leg tripping over one of her cats
começar a aprender
złamała nogę, potykając się o jednego ze swoich kotów
This was supposed to be good training for later life.
começar a aprender
To miał być dobry trening na późniejsze życie.
said gruffly that it was the proudest moment of his life.
gruffly - rough and low voice in pitch
começar a aprender
powiedział szorstko, że to był najbardziej dumny moment w jego życiu.
burst into tears
começar a aprender
rozpłakać się
was her Ickle Dudleykins, he looked so handsome and grown-up. Harry didn’t trust himself to speak. He thought
começar a aprender
był jej Ickle Dudleykins, wyglądał tak przystojnie i dorosły. Harry nie wierzył, że przemówi. On myślał
he looked so handsome and grown-up.
começar a aprender
wyglądał tak przystojnie i dorosły.
He thought two of his ribs might already have cracked from trying not to laugh.
começar a aprender
Pomyślał, że jego dwa żebra mogły już pęknąć od próby powstrzymania się od śmiechu.
Harry dodged the Smeltings stick and went to get the post.
começar a aprender
Harry uniknął kija Wytopów i poszedł po pocztę.
2his heart twanging like a giant elastic band.
começar a aprender
2 jego serce bije jak gigantyczna gumka.
Harry was on the point of unfolding his letter,
começar a aprender
Harry miał zamiar rozwinąć swój list,
trying to snatch it back.
começar a aprender
próbując go odzyskać.
His face went from red to green faster than a set of traffic lights.
começar a aprender
Jego twarz zmieniła się z czerwonej na zieloną szybciej niż światła uliczne.
‘I want to read it,’ said Harry furiously, ‘as it’s mine.’
começar a aprender
„Chcę to przeczytać”, powiedział Harry wściekle, „ponieważ jest moja”.
want to read it,’ said Harry furiously, ‘as it’s mine.’ ‘Get out, both of you,’ croaked Uncle Vernon, stuffing the
começar a aprender
chcę to przeczytać – powiedział Harry wściekle – bo jest mój.
he took both Harry and Dudley by the scruffs of their necks
começar a aprender
wziął Harry'ego i Dudleya za karki
muttered Uncle Vernon wildly.
começar a aprender
wymamrotał dziko wuj Vernon.
His heart hammered as
começar a aprender
Jego serce waliło jak
squashy
começar a aprender
gąbczasty
he got out a hammer and
começar a aprender
wyjął młotek i
he got out a hammer and nails and boarded up the cracks around the front and back
começar a aprender
wyjął młotek i gwoździe i zabił deskami szczeliny z przodu iz tyłu
‘Tiptoe through the Tulips’
começar a aprender
„Idź na palcach przez tulipany”
letters still streaming into the room,
começar a aprender
litery wciąż napływają do pokoju,

Você deve entrar para postar um comentário.