questão |
resposta |
Prawie od niechcenia powiedziała, że... Mimochodem powiedziała, że... começar a aprender
|
|
Fast beiläufig sagte sie, dass...
|
|
|
Nie boję się kleski, niepowodzenia começar a aprender
|
|
Ich habe kein Angst scheitern.
|
|
|
Europa jest współodpowiedzialna za tę porażkę. começar a aprender
|
|
Europa ist für dieses Scheitern mitverantwortlich.
|
|
|
Nie bój się porażki. Bój się nie spróbować. começar a aprender
|
|
Hab kein Angst scheitern. Hab Angst dafür es nicht versuchen.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Ciągle zapominam, że jest głucha. começar a aprender
|
|
Ich vergesse immer, dass sie taub ist.
|
|
|
Wszyscy myśleli, że jesteś niemową. começar a aprender
|
|
Jeder dachte, du wärst stumm.
|
|
|
começar a aprender
|
|
Es ist nicht gut, wenn man stumm ist.
|
|
|
começar a aprender
|
|
überholen (überholt, überholte, hat überholt)
|
|
|
Ruch w kraju prawostronnym może wyprzedzić tylko po lewej stronie. começar a aprender
|
|
Der Verkehr im Land der rechten Hand, kann nur links überholen.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
ziewać (ziewanie, ziewnął, ziewnął) W sytuacjach stresowych, takich jak egzamin, konsultacji, pojawienie się na scenie, kiedy niepokój wzrasta, ludzie mają tendencję do ziewania. começar a aprender
|
|
In angespannten Situationen, wie Prüfungen, Treffen, auf der Bühne, wenn Angst aufbaut, neigen die Menschen zu gähnen.
|
|
|
Czy mógłbyś nie ziewać, kiedy ci to mówię? começar a aprender
|
|
Würdest du bitte nicht gähnen, während ich dir das erzähle?
|
|
|
No cóż! Co trzeba, to trzeba começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Schody w parku można ominąć na oznakowanej ścieżce dla wózków inwalidzkich. começar a aprender
|
|
Auf einem ausgeschilderten Rollstuhlweg können die Treppen im Park umfahren werden.
|
|
|
Tę mieliznę o głębokości 0,9 m można opłynąć od strony wschodniej. começar a aprender
|
|
Die Sandbank mit 0,9 m Tiefe können Sie auch östlich umfahren.
|
|
|
Mówimy, że napotykamy zmowę milczenia. começar a aprender
|
|
eine Mauer des Schweigens Wir sagen, dass wir auf eine Mauer des Schweigens treffen.
|
|
|
Sugerują że jestem częścią zmowy milczenia? começar a aprender
|
|
Anzudeuten, dass ich Teil einer Mauer des Schweigens sei?
|
|
|
começar a aprender
|
|
Eine Mauer des Schweigens!
|
|
|
To było morderstwo z chciwości. começar a aprender
|
|
Das war ein Mord aus Habgier.
|
|
|
Znowu dała mu powód do wymówki. começar a aprender
|
|
Sie hat ihm wieder dem Anlass zur Ausrede gegeben.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Szacuje się, że 27 milionów ludzi na świecie jest zniewolonych. começar a aprender
|
|
Konservativ geschätzt sind aktuell über 27 Millionen Menschen in der Welt versklavt.
|
|
|