Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 240 a 243

 0    48 fiche    josehbaltazar
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
quem boa cama fizer nela se deitará
começar a aprender
comme on fait son lit on se couche
o hábito não faz o monge
começar a aprender
l'habit ne fait pas le moine
quem semeia ventos colhe tempestades
começar a aprender
qui sème le vent récolte la tempête
patrão fora, dia santo na loja
começar a aprender
quand les chats n'y sont pas, les souris dansent
mais vale prevenir que remediar
começar a aprender
il vaut mieux prévenir que guérir
mais vale um pássaro na mão que dois a voar
começar a aprender
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
gato escaldado de água fria tem medo
começar a aprender
chat échaudé craint l'eau froide
de noite, todos os gatos são pardos
começar a aprender
la nuit, tous les chats sont gris
quem canta antes do almoço, chora antes do sol posto
começar a aprender
tel qui rit vendredi dimanche pleurera
depois da tempestade vem a bonança
começar a aprender
après la pluie le beau temps
santos de casa não fazem milagres
começar a aprender
nul n'est pophète en son pays
homem prevenido vale por dois
começar a aprender
un homme prévenu en vaut deux
tantas vezes vai o cântaro à fonte, que fica lá a asa
começar a aprender
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se cache
filho de peixe sabe nadar
começar a aprender
bon chien chasse de race
quem o cão quer matar, raiva lhe põe nome
começar a aprender
qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
a palavra é de prata, o silêncio é de ouro
começar a aprender
la parole est d'argent, le silence est d'or
nem tudo o que luz é ouro
começar a aprender
tout ce qui brille n'est pas d'or
todos os caminhos vão dar a Roma
começar a aprender
tous les chemins mènent à Rome
não é com vinagre que se apanham moscas
começar a aprender
on n'attrape pas les mouches avec du vinaigre
a bom entendedor meia palavra basta
começar a aprender
à bon entendeur, salut
grão a grão enche a galinha o papo
começar a aprender
petit à petit l'oiseau fait son nid
longe da vista, longe do coração
começar a aprender
loin des yeux, loin du coeur
para grandes males grandes remédios
começar a aprender
aux grands maux les grands remèdes
o seguro morreu de velho
começar a aprender
la prudence est mère de la sûreté
em casa de ferreiro espeto de pau
começar a aprender
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés
há males que vêm por bem
começar a aprender
À quelque chose malheur est bon
usa e serás mestre
começar a aprender
c'est en forgeant qu'on devient forgeron
uma andorinha não faz o Verão
começar a aprender
une hirondelle ne fait pas le printemps
a caridade bem entendida deve começar por nós próprios
começar a aprender
charité bien ordonnée commence par soi-même
do mal o menos
começar a aprender
entre deux maux il faut choisir le moindre
uma vez não são vezes
começar a aprender
une fois n'est pas costume
o último a rir é o que ri melhor
começar a aprender
rira bien qui rira le dernier
paga o que deves, saberás com quanto ficas
começar a aprender
qui paye ses dettes s'enrichit
quem muito abarca pouco abraça
começar a aprender
qui trop embrasse mal étreint
a água silenciosa é a mais perigosa
começar a aprender
il n'est pire eau que l'eau qui dort
estômago vazio não tem ouvidos
começar a aprender
ventre affamé n'a pas d'oreilles
diz-me com quem andas, dir-te-ei as manhas que tens
começar a aprender
dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es
em terra de cegos quem tem um olho é rei
começar a aprender
au royaume des aveugles les borgnes sont rois
quem quiser ir longe deve poupar o cavalo
começar a aprender
qui veut voyager loin ménage sa monture
sete ofícios, catorze desgraças
começar a aprender
douze métiers, treize misères
o homem põe e Deus dispõe
começar a aprender
l'homme propose et Dieu dispose
malhar no ferro enquanto ele está quente
começar a aprender
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud
pedra movediça não cria musgo
começar a aprender
pierre qui roule n'amasse pas mousse
quem não se arriscou não perdeu nem ganhou
começar a aprender
qui ne risque rien n'a rien
o comer e o coçar o mal é começar
começar a aprender
l'appétit vient en mangeant
ninguém diga desta água não beberei
começar a aprender
il ne faut jamais dire: fontaine, je ne boirai pas de ton eau
amigos, amigos, negócios à parte
começar a aprender
les affaires sont les affaires
les bons comptes font les bons amis
faz bem ao vilão, morder-te-á a mão; castiga o vilão, beijar-te-á a mão
começar a aprender
oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra; fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant
Soyez aimable avec une personne grossière, vous n'en recevrez que des mauvaises choses; traitez-la avec fermeté, vous en obtiendrez ce que vous désirez.

Você deve entrar para postar um comentário.