formy grzecznosciowe

 0    35 fiche    guest3513764
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Cieszę się, że się odezwałeś
começar a aprender
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
começar a aprender
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Piszę, by przekazać Ci
começar a aprender
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie
começar a aprender
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi
começar a aprender
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben
Z przyjemnością powiadamiam, że
começar a aprender
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass.
Ucieszyłem się słysząc, że
começar a aprender
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass
Z przykrością piszę, że
começar a aprender
Leider muss ich Dir berichten, dass
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
começar a aprender
Liebe Grüße an. Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Pozdrów ode mnie.
começar a aprender
Bitte grüße... von mir.
Czekam na Twoją odpowiedź.
começar a aprender
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Odpisz szybko
começar a aprender
Schreib mir bitte bald zurück
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje
começar a aprender
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Trzymaj się ciepło.
começar a aprender
Mach's gut.
Pozdrawiam serdecznie
começar a aprender
Mit freundlichen Grüßen
Buziaki
começar a aprender
Alles Liebe
Chciałabym prosić o kilka informacji o
começar a aprender
Ich würde gerne ein paar Informationen über ... erhalten
Nawiązując do...
começar a aprender
Bezugnehmend auf...
pani/pana listu z...
começar a aprender
Ihren Brief vom...
pani/pana oferty
começar a aprender
Ihr Angebot
pani/pana zapytania
começar a aprender
Ihre Anfrage
Nawiązując do naszej rozmowy telefonicznej / rozmowy / spotkania / narady...
começar a aprender
Bezugnehmend auf unser Telefonat / Gespräch / Meeting / Besprechung
Bardzo dziękuję za pani/pana wiadomość / e-mail
começar a aprender
Vielen Dank für Ihre Nachricht / E-Mail
naszą firmą / naszymi produktami / naszymi usługam
começar a aprender
unserer Firma / unseren Produkten / unseren Dienstleistungen.
Jak się pan/pani miewa?
começar a aprender
Wie geht es Ihnen?
Mam nadzieję, że jak do tej pory wszystko ma się dobrze.
começar a aprender
Ich hoffe, alles läuft soweit gut.
Było bardzo miło, pana/panią spotkać na(u)... / z panem/panią porozmawiać o
começar a aprender
Es war schön, Sie bei... zu treffen / mit Ihnen über ... zu sprechen.
Jeśli ma pan/pani dalsze pytania, proszę się nie wahać ze mną skontaktować.
começar a aprender
Wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren.
Może się pan/pani również ze mną skontaktować w każdej chwili telefonicznie lub przez maila, jeśli potrzebowałby/-łaby pan/pani dalszych informacji.
começar a aprender
Sie können mich auch jederzeit telefonisch oder per E-Mail erreichen, wenn Sie noch weitere Informationen benötigen sollten.
Byłbym panu/pani wdzięczny, jeśli mógłby/mogłaby pan/pani się ze mną skontaktować tak szybko, jak to możliwe.
começar a aprender
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich so schnell wie möglich mit mir in Verbindung setzen könnten.
Cieszę się na pani/pana wiadomość.
começar a aprender
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
W załączeniu znajdzie Pani
começar a aprender
Im Anhang finden Sie
Niniejszym przesyłam odpowiedź na Pani zapytanie.
começar a aprender
Hiermit erhalten Sie die Antwort für ihre Anfrage
zgodnie z życzeniem potwierdzamy...
começar a aprender
Wie gewünscht bestätigen wir
W przypadku pytań jesteśmy do dyspozycji
começar a aprender
Bei Rückfragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung

Você deve entrar para postar um comentário.