fallen

 0    35 fiche    aleksandrahotlos
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Ich hatte einen Einfall
começar a aprender
Miałem pomysł
Ihm kam der Einfall/Er kam auf den Einfall, dass...
começar a aprender
Przyszedł mu do głowy pomysł/Wpadł na pomysł, że...
Der Ausflug war ein glänzender Einfall von dir.
começar a aprender
Wycieczka była z Twojej strony świetnym pomysłem.
einfallsreich einfallslos
começar a aprender
pomysłowe, pozbawione wyobraźni
jdn auf den Einfall bringen, etw zu tun
começar a aprender
dać komuś pomysł zrobienia czegoś
vor Einfall der Nacht
começar a aprender
przed nadejściem nocy
der Einfall der Römer in Britannien
começar a aprender
inwazja rzymska na Brytanię
Ich weiß es nicht mehr
começar a aprender
nie pamietsam
Habe ich heute mein Bügeleisen ausgemacht als ich aus dem Haus ging
começar a aprender
Wyłączyłam żelazko wychodząc dzisiaj z domu
Ich habe meinen Regenschirm zu Hause vergessen
começar a aprender
Zapomniałem parasola w domu
Etwas ist mir aus der Hand gefallen
começar a aprender
Coś wypadło mi z ręki
Das Telefon hat plötzlich geläutet
começar a aprender
Nagle zadzwonił telefon
Ich habe die Tasche fallen lassen
começar a aprender
Upuściłem torbę
morgen ist ein Ausflug angesagt
começar a aprender
na jutro jest zaplanowana wycieczka
mit unserem Ausflug sieht es schlecht aus
começar a aprender
nasza wycieczka stoi pod znakiem zapytania
er verknüpfte den Ausflug mit einem Museumsbesuch
começar a aprender
połączył wycieczkę ze zwiedzaniem muzeum
das Kind hat sich am Bügeleisen verbrannt
começar a aprender
dziecko r.n. oparzyło się żelazkiem
Die Glocken läuten täglich um 12 Uhr
começar a aprender
Dzwony biją codziennie o godzinie 12:00
Der Pfarrer läutete die Glocken.
começar a aprender
Ksiądz zadzwonił w dzwony.
Wegen des Unwetters sind viele Häuser eingefallen
começar a aprender
Wiele domów zawaliło się z powodu wichury
im Krieg fallen viele Soldaten in ein fremdes Land ein
começar a aprender
Podczas wojny wielu żołnierzy najeżdża obcy kraj
Vor Schreck entfiel mir der Becher
começar a aprender
Z wrażenia upuściłam kubek
Land fällt ein anderes Land ein
anfallen -Person, überfallen -Laden, Bank
começar a aprender
kraj napada na inny kraj
Heutzutage befallen viele Leute unterschiedliche Krankheiten
Leiden an Dativ
Auf dem Heimweg wurde er plötzlich von Schwindel befallen., Sorgen/Zweifel befielen ihn.
começar a aprender
Obecnie wiele osób cierpi na różne choroby
wenn Tim noch so rund um die Uhr arbeitet, fällt er bestimmt um
Ohnmächtig werden
começar a aprender
Jeśli Tim będzie nadal pracował bez przerwy, na pewno się przewróci
Als der Chef mich entlassen hat bin ich in eine ernsthafte Depression verfallen
começar a aprender
Kiedy szef mnie zwolnił, popadłam w poważną depresję
Das historische Gebäude verfällt immer mehr und es muss so schnell wie möglich restauriert werden
começar a aprender
Zabytkowy obiekt popada w ruinę i należy go jak najszybciej odrestaurować
Er ist dieser Frau völlig verfallen.
começar a aprender
Jest całkowicie zakochany w tej kobiecie.
Sie ist dem Alkohol/der Spielleidenschaft verfallen
começar a aprender
Jest uzależniona od alkoholu/hazardów
in Depressionen / Hektik / Panik verfallen
começar a aprender
popaść w depresję / gorączkę / panikę
verfallene Medikamente entsorgen
começar a aprender
pozbyć się przeterminowanych leków
Der Patient verfiel mehr und mehr.
começar a aprender
Stan pacjenta pogarszał się coraz bardziej.
Wie bist du denn auf die Idee verfallen?
começar a aprender
Jak wpadłeś na pomysł?
Die Fahrkarte/Der Gutschein/Der Wechsel ist längst verfallen.
começar a aprender
Bilet/kupon/zmiana już dawno utracił ważność.
Zu dieser Zeit begann das Römische Reich zu verfallen.
começar a aprender
W tym czasie Cesarstwo Rzymskie zaczęło upadać.

Você deve entrar para postar um comentário.