Enquiries

 0    29 fiche    dominikaosinska91
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Wir haben Ihre Anzeige für Laserdrucker im Oktoberheft der Zeitschrift PC World gesehen.
começar a aprender
We saw your advertisement for your laser printers in the October issue of PC World.
Wir erhielten Ihre Anschrift von der Deutsch-Britischen Handelskammer.
começar a aprender
We have obtained your adress from the Anglo-German Chamber of Commerce.
Ihre Dienstleistungen wurden von uns einem Geschäftspartner empfohlen.
começar a aprender
Your services have been recommended to us by a business partner,...
Wi haben Ihre Webseite angeklickt und...
começar a aprender
We have visited your website and...
Wir sind ein jungeres, rasch wachsendes Unternehmen und sind auf ... spezialisiert.
começar a aprender
We are a young and rapidly growing firm specialising in...
Wir sind ein gut eingeführter Hersteller von...
começar a aprender
We are well-established manufacturers of...
Unsere Firma ist ein führender Importeur von Werkzeugen mit ausgezeichneten Kontakten in der gesamten EU.
começar a aprender
Our firm is a leading importer of tools with excellent contracts all over the EU
Wir interessieren uns für...
começar a aprender
We are intrested in...
Wir bitten um einen Prospekt und eine Preisliste für die von Ihnen angebotenen Dienstleistungen.
começar a aprender
Could you please let us have a brochure and a price list for the services you offer.
Bitte fügen Sie einen Katalog für Ihre neusten Produkte bei.
começar a aprender
Please enclose a catalogue of your latest products.
Bitte machen Sie uns ein (Preis-) Angebot über...
começar a aprender
Please send us a quotation for...
Für einen Kostenvorschlag für ... wären wir dankbar.
começar a aprender
We would be grateful for a cost estimate for...
Bitte nennen Sie uns Ihre günstigsten Preise für...
começar a aprender
Please quote your lowest prices for...
Wir benötigen eine weitere Lieferung...
começar a aprender
We need a further shipment of...
Wir bitten um nähere Angaben zu Ihren Liefer- und Zahlungsbedingungen.
começar a aprender
We would be grateful for information on your terms of payment and delivery
Gewähren Sie Mengenrabatt?
começar a aprender
Do you grant any quantity discounts?
Gewähren Sie Frühbucherrabatt?
começar a aprender
Do you grant any early oder discount?
Gewähren Sie Wiederverkaufsrabatt?
começar a aprender
Do you grant trade discount?
Gewähren Sie Einführungsrabatt?
começar a aprender
Do you grant introductory discount?
Gewähren Sie Skonto?
começar a aprender
Do you grant cash discount?
Können Sie ab Lager liefern?
começar a aprender
Can you deliver ex stock?
Bitte geben Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum an.
começar a aprender
Please state your earliest delivery date.
Was ist die Mindestmenge für einen Probeauftrag?
começar a aprender
What is the minimum quantity for a trial order?
Wir wären dankbar für eine Präsentation Ihrer Dienstleistungen in unseren Geschäftsräumen.
começar a aprender
We would welcome a presentation of your services on our premises.
Wir wären dankbar für einen Besuch Ihres Vertreters.
começar a aprender
A visit by your representative would be appreciated.
Wir freuen uns darauf, bald wieder von Ihnen zu hören.
começar a aprender
We look forward to hearing from you soon.
Wenn Ihre Preise konkurrenzfähig sind, werden wir Ihnen bald größere Aufträge erteilen können.
começar a aprender
If your prices are competetive, we may be able to place substantial orders in future.
Wenn die Ware unseren Kunden zusagt, dürfen sich Ihre Erzeugnisse auf unserem Markt gut verkaufen lassen.
começar a aprender
If the goods meet with our customers' approval, your products should shell well in this market.
Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören.
começar a aprender
We hope to hear from you shortly.

Você deve entrar para postar um comentário.