dicionário polonês - alemão

język polski - Deutsch

wprawdzie em alemão:

1. zwar


sie ist zwar schön, aber dumm
Der Taschenschirm hier ist superleicht und klein und deshalb genau richtig zum Mitnehmen. Er ist zwar ein bisschen teuer, aber ich glaub, ich kaufe ihn.
Nächstes Jahr werden die Löhne zwar steigen, aber der größte Teil der Erhöhung wird von der Teuerung aufgefressen werden.
Gorillas können zwar nicht mit Lippen und Zunge sprechen, aber sie können auf andere Weise mit Menschen kommunizieren.
Ich habe zwar keine Briefmarkensammlung, dafür aber eine Sammlung japanischer Postkarten, die ich als Vorwand nutzen könnte, sie zu mir einzuladen.
Es ist zwar möglich, Fertiggerichte ohne Konservierungsstoffe und Geschmacksverstärker zu produzieren, aber es ist auch teurer, und deswegen tut es keiner.
Sie gleichen denen Totengräbern, die, ob sie zwar von außen schön, nur Stank und Moder in sich fassen und lauter Unflat sehen lassen.
und zwar
Nackt im Schnee herumtollen macht zwar Spaß, kann aber zu einer Erkältung oder Lungenentzündung führen, wenn danach nicht genügend heißer Kakao eingenommen wird.
Zwar war er beispielsweise in einer Karaoke Bar im Western-Stil überhaupt nicht in seinem Element, konnte aber mit Leichtigkeit ein brasilianisches Volkslied im Siebenachteltakt aus seiner Berimbau herauspeitschen.
Wenn unerfahrene Sprecher sprechen, betonen sie oft das "-en" im Auslaut zu stark, was dann zwar deutlich ist, aber unnatürlich klingt.
Größere Kirchenorgeln nutzen Infraschall, den der Mensch zwar nicht hört, aber als Vibrationen im Körper spürt.

Alemão palavra "wprawdzie"(zwar) ocorre em conjuntos:

Deutsch als Fremdsprache in der Wirtschaft
Unsere Lehrer und Lehrerinnen
łączniki szyk przestawny
teksty niemiecki v2
Kapitel 2 pt.2

2. allerdings


... allerdings eher in Geld als in ihre Ausbildung.
Auf den Sekundären Sektor entfallen noch knapp 30%, allerdings zeichnet sich seit längerem eine sinkende Tendenz ab.
Ich muss allerdings zugeben, dass...
Riemannsche Funktionsharmonik ist eine Methode, darzustellen, wie die harmonische Entwicklung innerhalb eines Stückes verläuft, was bei atonaler oder modaler Musik allerdings nicht funktioniert.
Ich erlebte einen rundherum wunderschönen Abend. Allerdings war es nicht dieser.
Es würde dich allerdings weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest.
Wir können uns morgen treffen, allerdings habe ich erst ab Mittag Zeit
Sie können sich für den Kurs anmelden, allerdings nur noch bis morgen.
Das war allerdings nicht immer so!
Gespart haben die Olympia-Organisatoren allerdings bei den Löhnen der Arbeiter auf den Baustellen.
Seine Erinnerungen waren allerdings weniger romantisch
Er hat gute Noten, allerdings nicht in Mathe.
Das ist allerdings sehr wichtig.
Dies ist allerdings nicht ganz richtig.
Allerdings habe ich kein Geld.

Alemão palavra "wprawdzie"(allerdings) ocorre em conjuntos:

VEGETARISCHE GEMÜSE-LASAGNE AUS ITALIEN
Wirtschaftswunder 1
nomen str 50
Słówka na egzamin

3. freilich


es scheint freilich nicht leicht zu sein

Alemão palavra "wprawdzie"(freilich) ocorre em conjuntos:

Der prekäre Weihnachtsmann
das Rauschen der Waelder