dicionário polonês - alemão

język polski - Deutsch

buch em alemão:

1. Bücher


Er schreibt Bücher.
Desktop Publishing erlaubt es, Bücher schnell und billig zu produzieren. Zwei Fliegen mit einer Klappe.
Die Bücher waren so wertvoll, dass sie mit der größten Sorgfalt behandelt wurden.
Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Reihe von Treffen Freiwilliger, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen.
Lies doch nicht immer nur Bücher, sondern geh mal nach draußen und gönn deinem Körper etwas Bewegung.
Zu Beginn des heutigen Unterrichts schlagt bitte eure Bücher auf Seite 156 auf, sagte der Lehrer.
Erich von Dänikens Bücher sind interessant und regen zum Nachdenken an.
Leihst du mir die Bücher von Osame Tezuka für etwa eine Woche?
Packt eure Bücher und Notizblöcke weg.
Es sind zwei Bücher über die soziale Situation von Einwanderern in Portugal.
Nachdem ich seine Bücher gelesen habe, fühle ich mich imstande, ein Haus zu bauen.
Bücher nehmen einen Großteil des Platzes in seinem Zimmer ein.
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.
Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.

2. das


Das reicht!
Gibt es eine Transwelt? Und wie ist sie beschaffen? Das ist wirklich ein Rätsel.
Japans Staatshaushalt für das neue Haushaltsjahr wird normalerweise im Dezember zusammengestellt.
Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab.
Wir akzeptieren eine Preisreduzierung um 5 %, wenn Ihnen das hilft, einen neuen Markt für unsere Produkte zu erschließen.
Blinde Menschen lesen durch Berühren, dabei benutzen sie ein System von erhabenen Punkten, das Brailleschrift genannt wird.
Mein Onkel hat sich einen Karmann Ghia gekauft. Das ist ein Volkswagen mit eleganter Karosserie.
Von unserem Hotelzimmer aus haben wir einen großartigen Blick auf das Meer.
Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Das geschah, als ich im ersten Schuljahr der Realschule war, also 17 Jahre sind schon seit damals vergangen.
In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen.
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Aber das ist noch nicht das ganze Bild. Tatoeba ist nicht nur ein offenes, gemeinschaftliches, mehrsprachiges Sätzebuch. Es ist Teil eines Ökosystems, das wir aufbauen wollen.
Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
Das... weiß ich eigentlich auch nicht, gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn."

Alemão palavra "buch"(das) ocorre em conjuntos:

niemiecki aktywne słownictwo