dicionário polonês - alemão

język polski - Deutsch

a więc em alemão:

1. also also


Also, Feierabend!
„Hier also,“ fuhr sie fort, „werden die Belege aufbewahrt.“
Treffen wir uns also im Foyer des Imperial-Hotels um 18.30 Uhr.
Ungeachtet der weiten Verbreitung des Internets existieren in allen Handelsbereichen nach wie vor große Zwischenhändler, also Großhändler.
Ein seltsames deutsches Wort ist „entfernen“, denn die Vorsilbe „ent-“ bedeutet, dass man etwas fortnimmt, in diesem Fall also die Ferne fortnimmt, sich also nähert, was aber das genaue Gegenteil der wirklichen Bedeutung von „entfernen“ ist.
Sag nicht, dass es nicht geht, bevor du es nicht versucht hast. Du hast noch nicht mal angefangen, also wie kannst du da behaupten, dass es nicht geht?
Also, eigentlich hab ich keinen bestimmten Grund. Ich hab einfach nur mal angerufen, weil ich deine Stimme hören wollte. Wenn du zu tun hast, leg ich halt wieder auf.
Gleichwie das Gras vom Rechen, ein Blum und fallendes Laub, der Wind nur drüber wehet, so ist es nimmer da: also der Mensch vergehet, sein End, das ist ihm nah.
Während Sie also zu Humppa-Musik moshten, führten Ihre Tochter und ich ganz in der Nähe ein anregendes Gespräch über Wittgensteins Privatsprachenargument (wenn man es so nennen mag).
Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament… um das Netz zu einem besseren Ort für Sprachen-Lernen zu machen.
Gut, sagte die Ladenbesitzerin und bedeutete Dima, dass er ihr zur Registrierkasse folgen solle. "Das macht dann also 3.000.000,99."
Ihr steht also da draußen, angetan mit hipper Kleidung aus Kinderarbeit und prangert den Kapitalismus an, aber so richtig.

Alemão palavra "a więc"(also) ocorre em conjuntos:

Einkaufen Kapitel 3
Deutsch - lektion ein
Fiszki niemiecki