dicionário francês - polonês

Français - język polski

vis polaco:

1. tu tu


Zostanę tu tydzień.
Tu Mike. Jest Hiroshi?
Kupowanie własnego domu to decyzja raz na całe życie, więc pochopne decyzje są tu niewskazane.
Lotnisko Orly, niedziela. Rodzice zabierają tu swoje dzieci, by pokazać im odlatujące samoloty.
Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.
Wygląda na starannie przygotowane, ale gdzieś tu musi być błąd.
Jeśli uważasz, że tu jest błąd, mów bez ogródek.
To nie takie proste, z wyjątkiem tego tu.
Tu jest podsumowanie tego, o czym chcielibyśmy podyskutować na spotkaniu w San Francisco.
Nie ma tu nikogo, kto mógłby pomóc ci w tej pracy.
Tu wsiedliśmy na statek płynący na Alaskę.
Warunki geograficzne są tu podobne jak w naszej prefekturze.
A cóż ty tu u diabła robisz?
Powiedziałem wam, że macie iść do domu. Czemu wciąż tu jesteście?
Jest tu sporo problemów metodologicznych, nie wspominając już o nieścisłości rezultatów.

2. je je


Ona je.
Kwiaty coś marnie wyglądają, podlałbym je. Jest gdzieś konewka?
Jej mąż je wszystko, co ona przed nim postawi.
Dobrze, wezmę je. Kiedy zaczyna się spektakl?
Położyłem na stole ciastka, a dzieci zjadły je natychmiast.
Jak pokazywać kursy walut? Na rynku walutowym pokazuje się je w odniesieniu do dolara.
Czy w pańskim kraju je się ryż?
Nie mogę znaleźć okularów. Chyba zostawiłem je w pociągu.
Co za dzieci! Wysłałeś je po cukierki, a przychodzą z psem!
Gdybyś dostał 10 mln dolarów, jak byś je wydał?
Skoro nikt nie je tych biszkoptów, to ja poproszę.
Znajdźmy zdania na ten temat z nowym słownictwem, dodajmy je do następującej listy: _____, a potem przetłumaczmy.
Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.
Sandra je rano kromkę chleba i pije filiżankę kawy.
Susan je jak ptaszek i zostawia większość jedzenia na talerzu.

3. śruby śruby


Odkręć śruby i zdejmij pokrywę lampy.

Polonês palavra "vis"(śruby) ocorre em conjuntos:

sprzęt ogrodowy, do majsterkowania i kuchnia(ciasto)