dicionário francês - alemão

Français - Deutsch

d'habitude em alemão:

1. gewöhnlich


wie gewöhnlich
Gewöhnlich trinkt meine Frau abends keinen Kaffee und ich auch nicht.
Gewöhnlich ist es eine schwierige Zeit für die Eltern, deren Kinder heranwachsen.
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen.
Speicherseiten sind gewöhnlich mindestens 4 KiB (4 x 1024 Byte) groß, und Systeme mit großen virtuellen Adressbereichen oder großen Mengen an physikalischem Speicher benutzen im Allgemeinen noch größere Seitengrößen.
Der Apfel ist eine Scheinfrucht und tatsächlich ist der Teil, den man gewöhnlich wegwirft, das Kerngehäuse, die echte Frucht.
Comics lesen wird gewöhnlich als Zeitvertreib von Kindern angesehen.
Gewöhnlich stehen die Bewohner warmer Länder früh auf.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier.
Heute ist nichts Besonderes passiert, es war ein ganz gewöhnlicher Tag.
Mrs. Dursley hatte einen netten, gewöhnlichen Tag hinter sich.
Im Winter nimmt die Arbeitslosenrate im Baugewerbe gewöhnlich drastisch zu.
Auf meinem Schulweg sehe ich für gewöhnlich viele Hunde und Katzen.
Der Präsident wird gewöhnlich von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist.
Reis wird in Japan gewöhnlich mit Stäbchen gegessen.

Alemão palavra "d'habitude"(gewöhnlich) ocorre em conjuntos:

Alphabetischer Wortschatz - G (51 - 85)

2. normalerweise


Normalerweise frühstücke ich hier.
Ich lerne normalerweise nicht, deshalb ist es auch nicht so, als würde ich bei dem Test morgen eine gute Note bekommen.
Ich kaufe meine Klamotten normalerweise im Kaufhaus.
Mahjongg ist ein Spiel, das man normalerweise zu viert spielt.
In einer Stadt gibt es normalerweise viel Lärm.
Das politische Schlagwort der »Finnlandisierung«, das in Deutschland geprägt wurde, bevor dort PISA-Studien und Humppa-Musik Finnland zu neuer Popularität verhalfen, ist normalerweise nicht positiv konnotiert.
Normalerweise nahm sie ihren Kaffee mit auf den Weg, doch weil sie sich auch oft ankleckerte, setzte sie sich hin und wieder an den Tisch.
Frauen leben normalerweise länger als Männer.
Japans Staatshaushalt für das neue Haushaltsjahr wird normalerweise im Dezember zusammengestellt.
Ich esse nach dem Abendessen normalerweise Nachtisch.
Ballsportarten wie Basketball und Tischtennis werden normalerweise in der Halle gespielt.
Ein Satz hat normalerweise ein Subjekt und ein Verb.
Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst.
Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat.
Japaner und Briten warten an Bushaltestellen normalerweise in einer Schlange.

Alemão palavra "d'habitude"(normalerweise) ocorre em conjuntos:

Alphabetischer Wortschatz - N

3. sonst


sonst nichts
Sonst steht sie um sechs Uhr auf.
Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen.
Brennnesseleintopf: Schmeckt gut, aber wenn du ihn gegessen hast, musst du dich hinlegen, sonst musst du brechen.
Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.
Stell die Kanne aufs Stövchen, der Tee wird sonst kalt.
Einige Klarinettisten benutzen A-Klarinetten anstatt B-Klarinetten für Passagen, die sonst in ungewöhnlichen Tonarten stünden.
Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
wer sonst?
Ich kann mich rasieren ohne in einen Spiegel zu schauen! "Das ist schön, aber bitte geh von meinem Perserteppich runter, sonst blutest du ihn voll!"
Bemühe dich, bei einem Termin pünktlich zu sein. Sonst verlierst du rasch an Ansehen.
Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Und was sollte ich sonst lieben? Soweit ich weiß, habe ich deinen Hintern nicht gesehen!
Als Adam und Eva mal wieder im Paradies spazierengehen, fragt Eva Adam plötzlich: "Adam! Liebst du mich noch?" Worauf Adam antwortet: "Dumme Frage! Wen sonst?"

Alemão palavra "d'habitude"(sonst) ocorre em conjuntos:

Vocabulaire alphabétique - S (1 - 50) - Alphabetis...