dicionário alemão - espanhol

Deutsch - español

ganz espanhol:

1. entero


No lo leí por entero.
Un entero es natural si, y solo si, es mayor o igual a 0.
Estuvimos esperándote un día entero.
El vecindario entero se sorprendió por la noticia.
En el folklore del mundo entero encontramos animales hablantes.
Por primera vez en su vida, Yuka terminó de leer un libro entero en inglés.
El país entero está paralizado viendo el partido de fútbol.
Muiriel me ha prometido que si leo el libro "El retrato de Dorian Gray" entero en inglés me ayudará con mis deberes de matemáticas.
La explosión sacudió al edificio entero.

2. bastante


bastante nuevo
Teníamos una idea bastante clara de lo que el mundo pensaba de los Estados Unidos. Ahora también sabemos lo que los Estados Unidos piensa del resto del mundo.
Infórmate bien en tantos bancos como puedas; algunos te ofrecen depósitos a plazo fijo con intereses bastante altos.
A Pedro no le vale la ropa más grande del hombre más corpulento, no hay una cama, una mesa o una silla lo bastante grande para él.
No quiero en absoluto pertenecer a la élite. Ya es bastante para mí ser el mejor.
Si yo fuera tú, me iría a mi casa y descansaría bastante.
En la vida real los reyes son poderosos, pero en el ajedrez son bastante inútiles.
"Hasta ahora el desempleo ha afectado de forma particular a los varones y a algunas regiones, mientras que las repercusiones en los diferentes grupos de edad han sido bastante niveladas "
Murió bastante joven, tenía solo cincuenta y nueve años.
Para preparar un té, las hojas deben estar bastante secas.
En la mitad del camino, donde vengo desde la estación hasta acá, me perdí y fue bastante lo que tuve que deambular por aquí y por allá.
Tenía la intención de pasarme a verte, pero he estado bastante ocupado esta semana.
Me sentí bastante aliviado, después de haber dicho lo que tenía que decir.
Supongo que mi punto de vista sobre la amistad es bastante triste, y es que nunca tuve realmente que contar con nadie para nada.

Espanhol palavra "ganz"(bastante) ocorre em conjuntos:

Konjugation präsens

3. todas


Huyeron en todas direcciones.
Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre, la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.
Al mismo tiempo, no escondió sus miedos o dudas, sino que se esforzó por mantener la calma y la racionalidad para enfrentarse a todas las dificultades.
Tuve mis dudas, pero esta última conversación las resolvió todas.
Queremos capturar todas las singularidades de cada lengua. E igualmente, queremos capturar su evolución a través del tiempo.
Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.
En la pesadilla, que continúa todas las veces que se duerme, los enemigos logran atraparlo y le arrancan el amuleto, que consideran su corazón.
El régimen militar puso en marcha una represión implacable sobre todas las fuerzas democráticas: políticas, sociales y sindicales, con el objetivo de someter a la población mediante el terror de Estado.
Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez derrotó a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto.
Todos nosotros crecimos creyendo que cada uno tiene derecho a tener su propia opinión, sin embargo ahora algunos creen que todas las opiniones son iguales.
El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.

Espanhol palavra "ganz"(todas) ocorre em conjuntos:

Meine Lektion