Deutschkurs A2 #10

 0    59 fiche    canqel
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
Co robi Pan, odkąd uczy się Pan niemieckiego?
começar a aprender
Was machen Sie, seitdem Sie Deutsch lernen?
Ona słyszy bardzo źle.
começar a aprender
Sie hört sehr schlecht.
On ma gorączkę.
começar a aprender
Er hat Fieber.
Do kiedy chce się Pani uczyć niemieckiego?
começar a aprender
Bis wann wollen Sie Deutsch lernen?
Beate mieszkała z rodzicami, dopóki nie zdała (dosł. zrobiła) matury.
começar a aprender
Beate hat bei ihren Eltern gewohnt, bis sie das Abitur gemacht hat.
Beate nie mieszka juz u rodziców, odkąd studiuje w Gießen.
começar a aprender
Beate wohnt nicht mehr bei ihren Eltern, seitdem sie in Gießen studiert.
To długo trwało, zanim znalazła ona lekarza.
começar a aprender
Es hat lange gedauert, bis sie einen Arzt gefunden hat.
Jestem przeziębiony, ponieważ wczoraj wyszedłem bez kurtki.
wychodzić (na zewnątrz)
começar a aprender
Ich bin erkältet, denn ich bin gestern ohne Jacke rausgegangen.
rausgehen
Boli mnie kark, bo ciągle siedzę przy komputerze.
começar a aprender
Ich habe Schmerzen im Nacken, denn ich sitze dauernd am Computer.
Brzuch mnie boli.
começar a aprender
Der Bauch tut mir weh.
Nogi mnie bolą.
começar a aprender
Die Beine tut mir weh.
Gdzie boli?
começar a aprender
Wo tut es weh?
Fajnie jest kąpać się w morzu
começar a aprender
Est ist Spaß im Meer zu baden
Trudno jest znaleźć tani pokój.
começar a aprender
Es ist schwer ein billiges Zimmer zu finden.
Poprosiłem o posprzątanie pokoju.
começar a aprender
Ich habe gebeten das Zimmer aufzuräumen.
Kiedy znajdziesz czas żeby odwiedzić swoją chorą babcię?
começar a aprender
Wann findest du Zeit deine kranke Oma zu besuchen?
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Uczniowie próbują zarobić trochę pieniędzy.
começar a aprender
Die Schüler versuchen etwas Geld zu verdienen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Czy często chodzi Pan tańczyć do klubu?
começar a aprender
Gehen Sie oft in den Klub tanzen?
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Mechanik zaczyna zaraz naprawiać samochód.
começar a aprender
Der Mechaniker beginnt das Auto gleich zu reparieren.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Nie potrzebujesz zabierać ze sobą płaszcza.
começar a aprender
Du brauchst keinen Mantel mitzunehmen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Mam nadzieję, że wszystkiemu podołam (wszystko uda mi się zrobić).
começar a aprender
Ich hoffe, dass ich alles schaffe = Ich hoffe, alles zu schaffen.
Zdania bezokolicznikowe z "zu" są często równoważnikami zdań pobocznych z "dass", jeśli podmiot w obu zdaniach jest ten sam.
On zaczyna mnie rozumieć.
começar a aprender
Er beginnt mich zu verstehen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Nie mam ochoty tak wcześnie wstawać.
começar a aprender
Ich habe keine Lust so früh aufzustehen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Nauczyciel ma zamiar zapytać ucznia.
começar a aprender
Der Lehrer hat die Absicht, den Schüler zu fragen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Która porada jest rozsądna/sensowna?
começar a aprender
Welcher Ratschlag ist sinnvoll?
To było dość drogie.
começar a aprender
Das war ziemlich teuer.
Musiałem za wszystko sam zapłacić.
começar a aprender
Ich musste alles selbst bezahlen.
Radzę ci iść do dr. Freunda.
começar a aprender
Ich rate dir, zu Dr. Freund zu gehen.
Jest on bardzo doświadczonym lekarzem ogólnym.
começar a aprender
Er ist ein sehr erfahrener praktischer Arzt.
Szybko "dostaje się" u niego wizytę.
começar a aprender
Man bekommt bei ihm schnell einen Termin.
Polecam zadzwonić do dr. Hofera.
começar a aprender
Ich empfehle dir, mal bei Dr. Hofer anzurufen.
Nie idź w żadnym wypadku do doktora Rosmanna.
começar a aprender
Geh auf keinen Fall zu Dr. Rosmann.
Siedzę każdego dnia nad książkami, odkąd piszę moją pracę magisterską.
começar a aprender
Ich sitze jeden Tag über meinen Büchern, seit(dem) ich meine Masterarbeit schreibe.
Teraz jeszcze się przeziębiłem.
começar a aprender
Jetzt habe ich mich noch erkältet.
Czy ktoś ma jakieś zalecenia/rekomendacje?
começar a aprender
Hat jemand eine Empfehlung?
Dr. Rosmann jest internistą w dużej przychodni na rynku.
começar a aprender
Dr. Rosmann ist der Internist in dem großen Ärztehaus am Markt.
To potrwa jeszcze 2 tygodnie, zanim będę mógł tam pójść.
começar a aprender
Es dauert noch zwei Wochen, bis ich hingehen kann.
On ma bóle ramion.
começar a aprender
Er hat Schmerzen in der Schulter.
Poza tym mam ciągły ból pleców.
começar a aprender
Außerdem habe ich dauernd Rückenschmerzen.
Mam silny ból żołądka.
começar a aprender
Ich habe starke Magenschmerzen.
Powinien Pan zdrowo jeść i pić.
começar a aprender
Sie sollen fit/gesund essen und trinken.
Zanim będę miał wizytę (dosł. otrzymam), potrwa to 2 tygodnie.
começar a aprender
Bis ich einen Termin bekomme, dauert es 2 Wochen.
Odkąd uczę się niemieckiego, rozumiem niemieckie filmy.
começar a aprender
Seitdem ich deutsch lerne, verstehe ich deutsche Filme.
Kiedy jestem zestresowany, mam zaburzenia snu.
começar a aprender
Wenn ich Stress habe, habe ich Schlafstörungen.
Boli mnie głowa
começar a aprender
Mein Kopf tut mir weh
Czy miała Pani coś cennego w torebce?
começar a aprender
Hatten Sie etwas Wertvolles in der Tasche?
Nie. Tego nikomu nie opowiedziałem. Tylko tobie.
começar a aprender
Nein. Das habe ich niemandem erzählt. Nur dir.
Czy opowiedziałeś komuś o tym incydencie?
começar a aprender
Hast du jemandem von dem Vorfall erzählt?
Czy widziałeś kogoś?
começar a aprender
Hast du jemanden gesehen?
Nie. Nigdzie tego nie zostawiłem (dosł. zapomniałem).
começar a aprender
Nein. Das habe ich nirgendwo vergessen.
Może gdzieś zostawiłeś (dosł. zapomniałeś) tablet.
começar a aprender
Vielleicht hast du das Tablet irgendwo vergessen.
Nie. Nikt tego nie znalazł.
começar a aprender
Nein. Niemand hat es gefunden.
Rui szukał wszędzie, ale nic nie znalazł.
Prateritum
começar a aprender
Rui suchte überall, aber fand nichts.
Czy pasuje Panu spotkanie w jakiejś restauracji w centrum?
começar a aprender
Passt Ihnen ein Treffen in ein Restaurant in Zentrum?
Jestem wdzięczny za...
começar a aprender
Ich bin dankbar für...
Czy mogę (wolno mi) Panią odwiedzić, czy też powinniśmy spotkać się w mieście?
começar a aprender
Darf ich Sie besuchen oder sollen wir uns in der Stadt treffen?
Chciałbym również osobiście Pani podziękować.
começar a aprender
Ich möchte mich auch persönlich bei Ihnen bedanken.
danken = bedanken sich
Chciałbym Pani bardzo serdecznie podziękować.
começar a aprender
Ich möchte Ihnen ganz herzlich danken.
Wolno mu było przekazać (dalej) Pani adres e-mail.
começar a aprender
Er durfte Ihre E-Mail-Adresse weitergeben.

Você deve entrar para postar um comentário.