questão |
resposta |
Richten Sie Kinderbetreuung am Arbeitsplatz ein começar a aprender
|
|
Zapewnienie w miejscu pracy pomieszczeń do opieki nad dzieckiem pracowników
|
|
|
Die Personalabteilungen kleinerer Unternehmen können ihren Angestellten beim Ausgleich zwischen ihrem Berufs- und Privatleben helfen começar a aprender
|
|
Działy zasobów ludzkich małych firm mogą pomóc swoim pracownikom w zrównoważeniu życia zawodowego i osobistego
|
|
|
Angestellten beim Ausgleich zwischen ihrem Berufs- und Privatleben helfen começar a aprender
|
|
Pomóż pracownikom zrównoważyć życie zawodowe i prywatne
|
|
|
indem Sie Einrichtungen zur Kinderbetreuung bereitstellen. começar a aprender
|
|
poprzez zapewnienie placówek opieki nad dziećmi.
|
|
|
Die Fachkenntnisse von externen Kinderbetreuungseinrichtungen começar a aprender
|
|
Ekspertyza zewnętrznych placówek opieki nad dziećmi
|
|
|
Die Fachkenntnisse von externen Kinderbetreuungseinrichtungen können bei einer solchen Initiative zur Hilfe herangezogen werden começar a aprender
|
|
W realizacji takiej inicjatywy można skorzystać z wiedzy i doświadczenia zewnętrznych placówek opieki nad dziećmi
|
|
|
einer solchen Initiative zur Hilfe herangezogen werden começar a aprender
|
|
prosimy o wsparcie takiej inicjatywy
|
|
|
Wichtige Angestellte können als Projektleiter fungieren. começar a aprender
|
|
Kluczowi pracownicy mogą pełnić funkcję kierowników projektów.
|
|
|
Bieten Sie ärztliche Behandlung vor Ort an começar a aprender
|
|
Propozycja klinik medycznych w miejscu pracy
|
|
|
Medizinische Einrichtungen vor Ort helfen den Angestellten Geld zu sparen começar a aprender
|
|
Dostępna na miejscu placówka medyczna pomaga pracownikom oszczędzać pieniądze
|
|
|
ihre Produktivität zu steigern, indem sie sie von der Notwendigkeit befreien começar a aprender
|
|
zwiększyć ich produktywność poprzez uwolnienie ich od tej potrzeby
|
|
|
sich für routinemäßige medizinische Untersuchungen frei zu nehmen começar a aprender
|
|
do wzięcia urlopu w pracy na rutynowe badania lekarskie
|
|
|
Die Personalabteilung eines kleinen Unternehmens kann externes medizinisches Personal mit dem Betrieb começar a aprender
|
|
Dział zasobów ludzkich małej firmy może zatrudnić do obsługi zewnętrzny personel medyczny
|
|
|
einer hauseigenen Praxis auf Teilzeitbasis beauftragen começar a aprender
|
|
praktykę wewnętrzną w niepełnym wymiarze godzin
|
|
|
welche den Angestellten die Bequemlichkeit von Vorsorgeuntersuchungen vor Ort biete começar a aprender
|
|
który oferuje pracownikom wygodę badań profilaktycznych na miejscu
|
|
|
Um den Datenschutz der medizinischen Akten der Angestellten zu gewährleisten começar a aprender
|
|
Zapewnienie poufności dokumentacji medycznej pracowników
|
|
|
muss der Arbeitgeber Datenschutzrichtlinien befolgen começar a aprender
|
|
pracodawca musi przestrzegać wytycznych dotyczących ochrony danych
|
|
|
Die Personalabteilung kann ebenso einen externen Dienstleister mit dem Betrieb der Praxis beauftragen. começar a aprender
|
|
Dział kadr może także zlecić prowadzenie praktyki zewnętrznemu usługodawcy.
|
|
|
Strategien wie diese werden es der Personalabteilung ermöglichen começar a aprender
|
|
Takie strategie umożliwią HR
|
|
|
Strategien wie diese werden es der Personalabteilung ermöglichen começar a aprender
|
|
Takie strategie umożliwią HR
|
|
|
Personalabteilung ermöglichen começar a aprender
|
|
|
|
|
externen Dienstleister mit dem Betrieb der Praxis beauftragen começar a aprender
|
|
zlecić prowadzenie praktyki zewnętrznym usługodawcom
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Akten der Angestellten zu gewährleisten começar a aprender
|
|
w celu zabezpieczenia dokumentacji pracowniczej
|
|
|
Bequemlichkeit von Vorsorgeuntersuchungen começar a aprender
|
|
Wygoda badań profilaktycznych
|
|
|
Praxis auf Teilzeitbasis beauftragen começar a aprender
|
|
Zatrudnimy praktykanta na pół etatu,
|
|
|
Im dem heutigen ökonomischen Umfeld sehen Geschäftsinhaber großen Herausforderungen entgegen. começar a aprender
|
|
W dzisiejszym środowisku gospodarczym właściciele firm stoją przed poważnymi wyzwaniami.
|
|
|
Die Personalabteilung bietet den persönlichen und familiären Bedürfnissen der Angestellten Unterstützung. começar a aprender
|
|
Dział kadr zapewnia wsparcie potrzeb osobistych i rodzinnych pracowników.
|
|
|
Die Personalabteilung kann Einrichtungen zur Kinderbetreuung bereitstellen. começar a aprender
|
|
Dział zasobów ludzkich może zapewnić opiekę nad dziećmi.
|
|
|
Der Arbeitgeber muss Datenschutzrichtlinien befolgen. começar a aprender
|
|
Pracodawca musi przestrzegać wytycznych dotyczących ochrony danych.
|
|
|
Medizinische Einrichtungen vor Ort helfen den Angestellten Geld zu sparen. começar a aprender
|
|
Dostępna na miejscu placówka medyczna pomaga pracownikom oszczędzać pieniądze.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
spełniać (czyjeś życzenie), czynić zadość
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Personalbeschaffung gehört zu den Pflichten der Personalabteilung eines Unternehmens. começar a aprender
|
|
Rekrutacja to jeden z obowiązków działu kadr w firmie.
|
|
|
Personalbeschaffung umfasst das Anwerben fähige começar a aprender
|
|
Rekrutacja polega na rekrutowaniu zdolnych ludzi
|
|
|
potentieller Angestellter, das Erfassen von Bewerbungen começar a aprender
|
|
potencjalnych pracowników, zbieranie aplikacji
|
|
|
das Durchführen von Bewerbungsgesprächen und das Einstellen der am besten geeigneten Bewerber. começar a aprender
|
|
przeprowadzanie rozmów kwalifikacyjnych i zatrudnianie najbardziej odpowiednich kandydatów.
|
|
|
começar a aprender
|
|
odpowiedniego wnioskodawcę
|
|
|
das Durchführen von Bewerbungsgesprächen começar a aprender
|
|
przeprowadzanie rozmów kwalifikacyjnych
|
|
|
Manchmal findet die Personalbeschaffung für eine bestimmte Position intern statt começar a aprender
|
|
Czasami rekrutacja na konkretne stanowisko odbywa się wewnętrznie
|
|
|
etwa mit der Besetzung von offenen Stellen als Ergebnis von Beförderungen oder abteilungsbezogenen Veränderungen começar a aprender
|
|
na przykład przy obsadzaniu wakatów w wyniku awansów lub zmian działowych
|
|
|
Unternehmen haben einige Möglichkeiten começar a aprender
|
|
Firmy mają kilka możliwości
|
|
|
um neue Talente einzustellen começar a aprender
|
|
|
|
|
die meisten dieser Möglichkeiten funktionieren aber nur dann começar a aprender
|
|
Ale większość z tych opcji działa tylko wtedy
|
|
|
wenn die Personalabteilung eine wesentliche Rolle in dem Prozess spielt começar a aprender
|
|
gdy HR odgrywa kluczową rolę w procesie
|
|
|
Personalprofis verfassen üblicherweise Anzeigen für offene Stellen. começar a aprender
|
|
Specjaliści ds. zasobów ludzkich zazwyczaj piszą ogłoszenia o wolnych stanowiskach.
|
|
|
Eine Stellenanzeige sollte die Anforderungen des Jobs inklusive der benötigten Fähigkeiten começar a aprender
|
|
Ogłoszenie o pracę powinno zawierać wymagania dotyczące stanowiska, w tym wymagane umiejętności
|
|
|
dem benötigten Bildungsgrad und anderen Informationen über den Job auflisten. começar a aprender
|
|
podaj wymagany poziom wykształcenia i inne informacje dotyczące stanowiska.
|
|
|
Die Anzeige kann ebenfalls das Gehalt und die betreffenden Sozialleistungen beinhalten. começar a aprender
|
|
W ogłoszeniu można podać także wynagrodzenie i związane z nim świadczenia socjalne.
|
|
|
Personalmitarbeiter inserieren Stellenangebote in Medien começar a aprender
|
|
Pracownicy działów kadr ogłaszają oferty pracy w mediach
|
|
|