czynności

 0    26 fiche    pat_km
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
grincer
Tu peux faire quelque chose pour que cette porte arrête de grincer?
começar a aprender
skrzypieć
Mógłbyś coś zrobić, żeby te drzwi przestały skrzypieć?
craquer
Le vieux escalier en bois craquait sous nos pas.
começar a aprender
skrzypieć, trzaskać
Stare drewniane schody skrzypiały pod naszymi krokami.
cogner sur
Tout d’un coup, quelque chose a cogné sur une vitre.
começar a aprender
uderzyć, walnąć
Nagle coś uderzyło w szybę.
hurler
Le blessé a hurlé de douleur.
começar a aprender
wyć
Ranny zawył z bólu.
siffler
Les marmottes communiquent entre elles en sifflant.
começar a aprender
gwizdać
Świstaki porozumiewają się między sobą, gwiżdżąc.
gémir
Il n'a pas dit un seul mot, il a juste gémi.
começar a aprender
stękać, jęczeć
Nie powiedział ani słowa, tylko jęknął.
chatouiller
Ta barbe me chatouille.
começar a aprender
łaskotać
Twoja broda mnie łaskocze.
se noyer
Malgré l’intervention du nageur sauveteur le surfeur imprudent s’est noyé.
começar a aprender
tonąć (o człowieku)
Mimo interwencji ratownika nieostrożny surfer utonął.
fixer du regard
Le corbeau fixait du regard un morceau de fromage laissé à côté de la poubelle.
começar a aprender
gapić się
Kruk wpatrywał się w kawałek sera leżący przy koszu na śmieci.
plisser les yeux
Les yeux plissés, le capitaine a plongé son regard vers l'horizon.
começar a aprender
mrużyć oczy
Zmrużywszy oczy, kapitan wpatrzył się w horyzont.
loucher
L’un des garçons s’est mis à loucher et à faire des grimaces.
começar a aprender
patrzyć zezem
Jeden z chłopców zaczął patrzyć zezem i stroić miny.
sourire largement
Le serveur a souri largement avant de nous indiquer notre table.
começar a aprender
uśmiechaj się szeroko
Kelner szeroko się uśmiechnął i wskazał nam nasz stolik.
bâiller
Lorsque tu bâilles, mets-toi une main sur la bouche.
começar a aprender
ziewać
Kiedy ziewasz, zakrywaj usta dłonią.
éternuer
Pourquoi le poivre me fait éternuer? Chut! Quelqu’un vient d’éternuer au rez-de-chaussée.
começar a aprender
kichać
Dlaczego pieprz powoduje, że kicham? Cicho! Na parterze ktoś kichnął.
se racler la gorge
L’intervenant s’est raclé la gorge avant de continuer son allocution.
começar a aprender
odkrztusić
Mówca odkrztusił, po czym pociągnął przemowę dalej.
se moucher
Tiens, prends ce mouchoir et mouche-toi.
começar a aprender
wydmuchać nos
Trzymaj, weź tę chusteczkę i wydmuchaj nos.
tousser
Le client a toussé pour attirer l’attention de la vendeuse.
começar a aprender
kasłać
Klient zakasłał, żeby zwrócić uwagę sprzedawczyni.
ronfler
Lequel des deux ronfle le plus bruyamment – ton mari ou ton chien?
começar a aprender
chrapać
Kto z tej dwójki chrapie głośniej – twój mąż czy twój pies?
se pencher
Avant que l’entomologiste ait eu le temps de se pencher, le papillon s’était envolé.
começar a aprender
pochylać się
Zanim entomolog zdążył się pochylić, motyl odleciał.
s’appuyer contre
Ne pas s’appuyer contre la porte.
começar a aprender
oprzeć się o
Nie opierać się o drzwi.
taper du pied
Comme sa mère a refusé de lui acheter une sucette, l’enfant s’est mis à taper des pieds.
começar a aprender
tupać
Ponieważ matka odmówiła kupna lizaka, dziecko zaczęło tupać nogami.
serrer les poings
L’infirmière a demandé à Antoine de retrousser la manche et serrer le poing.
começar a aprender
zacisnąć pięści
Pielęgniarka poprosiła Antoniego, żeby podciągnął rękaw i zacisnął pięść.
claquer la porte
Elle s'est mise à pleurer et a claqué la porte.
começar a aprender
trzaskać drzwiami
Rozpłakała się i trzasnęła drzwiami.
retenir sa respiration
Toute la nation a retenu sa respiration en attente des résultats du tirage au sort de la loterie.
começar a aprender
wstrzymać oddech
Cały naród wstrzymał oddech w oczekiwaniu na wyniki losowania loterii.
faire une grimace
Dès que tu auras fait cette grimace, le petit sourira à pleines dents.
começar a aprender
zrobić minę
Jak tylko zrobisz tę minę, mały uśmiechnie się od ucha do ucha.
affronter
Il est nécessaire que tu affrontes tes faiblesses.
começar a aprender
stanąć twarzą w twarz
Trzeba, żebyś stanął twarzą w twarz ze swoimi słabościami.

Você deve entrar para postar um comentário.