questão |
resposta |
je suis venu à la réunion à l’heure começar a aprender
|
|
przyszedłem na spotkanie punktualnie
|
|
|
je suis arrivé à Varsovie hier soir (en train, voiture...) começar a aprender
|
|
przyjechałem do Warszawy wczoraj wieczorem
|
|
|
l’avion est arrivé à l’heure começar a aprender
|
|
samolot przyleciał na czas
|
|
|
le bateau est arrivé au port ce matin começar a aprender
|
|
statek przypłynął do portu rano
|
|
|
je dois sortir de la maison dans cinq minutes começar a aprender
|
|
muszę wyjść z domu za pięć minut
|
|
|
je suis parti en week-end à Cracovie começar a aprender
|
|
wyjechałem na weekend do Krakowa
|
|
|
l’oiseau est sorti de la cage en volant começar a aprender
|
|
ptaszek wyleciał z klatki
|
|
|
le bateau est sorti sur le lac começar a aprender
|
|
łódź wypłynęła na jezioro
|
|
|
entre dans la pièce et assieds-toi começar a aprender
|
|
|
|
|
la voiture est entrée sur le parking começar a aprender
|
|
samochód wjechał na parking
|
|
|
une mouche est entrée par la fenêtre ouverte começar a aprender
|
|
mucha wleciała przez otwarte okno
|
|
|
le navire est entré dans le port dans l’après-midi começar a aprender
|
|
statek wpłynął do portu po południu
|
|
|
il s’est éloigné du groupe et est parti dans une autre direction começar a aprender
|
|
odszedł od grupy i poszedł w inną stronę
|
|
|
le train est parti de la gare à 10h00 começar a aprender
|
|
pociąg odjechał ze stacji o 10:00
|
|
|
l’avion est parti pour Paris il y a une heure começar a aprender
|
|
samolot odleciał do Paryża godzinę temu
|
|
|
le bateau est parti en haute mer começar a aprender
|
|
statek odpłynął na pełne morze
|
|
|
je suis allé jusqu’au bout de la rue et j’ai vu un grand bâtiment começar a aprender
|
|
doszedłem do końca ulicy i zobaczyłem duży budynek
|
|
|
je suis arrivé au travail en 20 minutes (en voiture, bus...) começar a aprender
|
|
dojechałem do pracy w 20 minut
|
|
|
j’ai atteint Londres en avion sans problème começar a aprender
|
|
doleciałem do Londynu bez problemów
|
|
|
nous avons traversé la rivière à la nage começar a aprender
|
|
dopłynęliśmy na drugą stronę rzeki
|
|
|
je suis allé au magasin chercher du pain começar a aprender
|
|
poszedłem do sklepu po chleb
|
|
|
j’irai demain à Cracovie (en train, voiture...) começar a aprender
|
|
|
|
|
je suis allé en Espagne en avion pour les vacances começar a aprender
|
|
poleciałem do Hiszpanii na wakacje
|
|
|
j’ai navigué en kayak sur la rivière começar a aprender
|
|
popłynąłem kajakiem po rzece
|
|
|
après la réunion, les gens se sont rapidement dispersés começar a aprender
|
|
po spotkaniu ludzie szybko się rozeszli
|
|
|
après le mariage, tous les invités sont rentrés chez eux começar a aprender
|
|
po weselu wszyscy goście rozjechali się do swoich domów
|
|
|
les oiseaux se sont envolés dans toutes les directions começar a aprender
|
|
ptaki rozleciały się po całym niebie
|
|
|
le brouillard s’est dissipé dans l’air começar a aprender
|
|
mgła rozpłynęła się w powietrzu
|
|
|
je suis descendu au rez-de-chaussée par les escaliers começar a aprender
|
|
zszedłem po schodach na parter
|
|
|
le skieur est descendu rapidement de la piste começar a aprender
|
|
narciarz zjechał szybko ze stoku
|
|
|
les feuilles sont tombées des arbres au sol começar a aprender
|
|
liście zleciały z drzew na ziemię
|
|
|
l’eau a coulé jusqu’à la mer começar a aprender
|
|
|
|
|
je passerai te voir ce soir começar a aprender
|
|
zajdę do ciebie wieczorem
|
|
|
je suis passé à la station-service en route começar a aprender
|
|
zajechałem na stację benzynową po drodze
|
|
|
l’odeur est arrivée jusqu’à la cuisine começar a aprender
|
|
zapach zaleciał do kuchni
|
|
|
le bateau est entré dans une petite baie começar a aprender
|
|
statek zapłynął do małej zatoki
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
les avions sont arrivés au-dessus de la ville começar a aprender
|
|
samoloty nadleciały nad miasto
|
|
|
le bateau s’est approché du rivage começar a aprender
|
|
statek nadpłynął do wybrzeża
|
|
|
approche-toi pour que je t’entende mieux começar a aprender
|
|
podejdź bliżej, żebym cię lepiej słyszał
|
|
|
je me suis approché en voiture pour voir le panneau começar a aprender
|
|
podjechałem bliżej, żeby zobaczyć znak
|
|
|
l’oiseau s’est approché de la fenêtre en volant começar a aprender
|
|
ptaszek podleciał do okna
|
|
|
la barque s’est approchée du ponton começar a aprender
|
|
łódka podpłynęła do pomostu
|
|
|
j'ai fait le tour du bâtiment começar a aprender
|
|
obszedłem budynek dookoła
|
|
|
j’ai contourné la ville pour éviter les embouteillages começar a aprender
|
|
objechałem miasto, żeby uniknąć korków
|
|
|
l’avion a contourné la montagne et a atterri começar a aprender
|
|
samolot obleciał górę i wylądował
|
|
|
le marin a fait le tour de l’île começar a aprender
|
|
|
|
|