Cyberpunk 2077: Phantom Liberty

 0    500 fiche    blazejwilczynski
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
To było dla mnie wystarczająco dużo niespodzianek jak na jeden dzień.
começar a aprender
To było dla mnie wystarczająco dużo nies em alemão
Das waren mir genug Überraschungen für einen Tag.
Niespodzianka
começar a aprender
Niespodzianka em alemão
Die Überraschung
To było konieczne.
começar a aprender
To było konieczne. em alemão
Das war notwendig.
Nie miałam wyboru.
começar a aprender
Nie miałam wyboru. em alemão
Ich hatte keine Wahl.
Jasne, wmawiaj to sobie. (idiom)
começar a aprender
Jasne, wmawiaj to sobie. (idiom) em alemão
Klar, erzähl dir das ruhig.
Cisza radiowa
começar a aprender
Cisza radiowa em alemão
Die Funkstille
Ona jeszcze nigdy nie zniknęła na tak długo.
começar a aprender
Ona jeszcze nigdy nie zniknęła na tak dł em alemão
Sie ist noch nie so lange verschwunden.
Jakoś niepokojące.
começar a aprender
Jakoś niepokojące. em alemão
Irgendwie besorgniserregend.
niepokojący
começar a aprender
niepokojący em alemão
besorgniserregend
Jestem tu raczej niechętnie.
começar a aprender
Jestem tu raczej niechętnie. em alemão
Bin eher ungern hier.
raczej
começar a aprender
raczej em alemão
eher
niechętnie
começar a aprender
niechętnie em alemão
ungern
Powinniśmy odpocząć.
começar a aprender
Powinniśmy odpocząć. em alemão
Wir sollten uns ausruhen.
To wszystko jest naprawdę surrealistyczne.
começar a aprender
To wszystko jest naprawdę surrealistyczn em alemão
Das ist alles echt surreal.
Nie brzmi, jakbyś za tym tęskniła.
começar a aprender
Nie brzmi, jakbyś za tym tęskniła. em alemão
Klingt nicht, als würdest du das vermissen.
opierać się (o coś), uchylać (3 formy)
começar a aprender
opierać się (o coś), uchylać (3 formy) em alemão
anlehnen, lehnte an, angelehnt
sfora, wataha, stado
começar a aprender
sfora, wataha, stado em alemão
Die Meute
Widziałeś sforę myśliwską Hansena.
começar a aprender
Widziałeś sforę myśliwską Hansena. em alemão
Du hast Hansens Jagdmeute gesehen.
I to sprawia mi duże zmartwienia.
começar a aprender
I to sprawia mi duże zmartwienia. em alemão
Und das bereitet mi große Sorgen.
Czy możemy mu zaufać?
começar a aprender
Czy możemy mu zaufać? em alemão
Können wir Ihm vertrauen?
na odwrót, odwrotnie
começar a aprender
na odwrót, odwrotnie em alemão
andersrum
Ale może jest dokładnie na odwrót
começar a aprender
Ale może jest dokładnie na odwrót em alemão
Aber vielleicht ist es auch genau andersrum
Uśpiony przez siedem lat.
começar a aprender
Uśpiony przez siedem lat. em alemão
Sieben Jahre lang ein Schläfler.
Inni już dawno by uciekli – ale nie Reed.
começar a aprender
Inni już dawno by uciekli – ale nie Reed em alemão
Andere wären schon längst abgehauen - aber nicht Reed.
Skąd znasz Songbird?
começar a aprender
Skąd znasz Songbird? em alemão
Woher kennst du Songbird?
włamać się (3 formy +)
começar a aprender
włamać się (3 formy +) em alemão
einbrechen, bricht ein, brach ein, ist eingebrochen
No cóż, włamała się do mnie.
começar a aprender
No cóż, włamała się do mnie. em alemão
Nun ja, Sie ist bei mir eingebrochen.
Twierdza, forteca
começar a aprender
Twierdza, forteca em alemão
Die Festung
A więc do fortecy danych Militechu.
começar a aprender
A więc do fortecy danych Militechu. em alemão
Also in eine Militech-Datenfestung
Jeszcze właśnie mogliśmy namierzyć jej sygnał.
começar a aprender
Jeszcze właśnie mogliśmy namierzyć jej s em alemão
Wir konnten ihr Signal gerade noch orten.
Właściwie powinna była umrzeć.
começar a aprender
Właściwie powinna była umrzeć. em alemão
Eigentlich hätte Sie sterben sollen
Byłoby przecież strasznie szkoda tego całego talentu.
começar a aprender
Byłoby przecież strasznie szkoda tego ca em alemão
Es wäre doch jammerschade um all das Talent.
Zamiast tego otrzymała szansę, by napisać historię.
começar a aprender
Zamiast tego otrzymała szansę, by napisa em alemão
Stattdessen erhielt Sie die Chance, Geschichte zu schreiben.
Reed natychmiast dostrzegł (rozpoznał) jej talent.
começar a aprender
Reed natychmiast dostrzegł (rozpoznał) j em alemão
Reed erkannte ihr Talent sofort.
I oczywiście miał rację.
começar a aprender
I oczywiście miał rację. em alemão
Und natürlich hatte er recht.
Myślisz, że Arasaka coś planuje?
começar a aprender
Myślisz, że Arasaka coś planuje? em alemão
Glaubst du, dass Arasaka irgendwas plant?
Myślę, że po katastrofie Militech na pewno cię szuka.
começar a aprender
Myślę, że po katastrofie Militech na pew em alemão
Ich denke, nach dem Crash ist Militech ganz sicher auf der Suche nach dir.
Przez co Arasaka ma wolną rękę.
começar a aprender
Przez co Arasaka ma wolną rękę. em alemão
Wodurch Arasaka freie Hand hat.
Być może.
começar a aprender
Być może. em alemão
Mag sein.
Ale na razie jestem prezydentką Schrödingera: może martwą, może nie.
começar a aprender
Ale na razie jestem prezydentką Schrödin em alemão
Aber ich bin erst mal Schrödingers Päsidentin: vielleicht tot, vielleich nicht.
Obie strony z pewnością przygotowują się na oba scenariusze.
começar a aprender
Obie strony z pewnością przygotowują się em alemão
Beide Seiten bereiten sich bestimmt auf beide Szenarien vor.
Hansen tylko czeka na taki akt desperacji.
começar a aprender
Hansen tylko czeka na taki akt desperacj em alemão
Hansen wartet doch nur auf so eine Verzweiflungstat.
Zapomnij o tym.
começar a aprender
Zapomnij o tym. em alemão
Vergiss es.
Sprzedadzą mnie temu, kto da najwięcej.
começar a aprender
Sprzedadzą mnie temu, kto da najwięcej. em alemão
Die verkaufen mich an den Meistbietenden.
Nie daje się przekupić ani zmanipulować.
começar a aprender
Nie daje się przekupić ani zmanipulować. em alemão
Er lässt sich nicht bestechen oder beeinflussen.
A mianowicie bardzo dobrze strzeżona.
começar a aprender
A mianowicie bardzo dobrze strzeżona. em alemão
Und zwar ein sehr gut gehütetes.
Jeśli chcesz chronić swoje interesy w obcym kraju, a dyplomacja zawodzi, potrzebujesz innych środków.
começar a aprender
Jeśli chcesz chronić swoje interesy w ob em alemão
Wenn du deine Interessen in einem fremden Land wahren willst und die Diplomatie versagt, brauchst du andere Mittel.
zawieść, ponieść porażkę (3 formy)
começar a aprender
zawieść, ponieść porażkę (3 formy) em alemão
versagen, versagte, hat versagt
Jak zamach stanu?
começar a aprender
Jak zamach stanu? em alemão
Wie ein Militärputsch?
Dlaczego nie wspomniałaś o nim wcześniej?
começar a aprender
Dlaczego nie wspomniałaś o nim wcześniej em alemão
Warum hast du ihn nicht früher erwähnt?
wspomnieć, napomknąć (3 formy)
começar a aprender
wspomnieć, napomknąć (3 formy) em alemão
erwähnen, erwähnte, hat erwähnt
Kontrwywiad
começar a aprender
Kontrwywiad em alemão
Die Spionageabwehr
Zastanawiałeś się kiedyś nad tym?
começar a aprender
Zastanawiałeś się kiedyś nad tym? em alemão
Schon mal darüber nachgedacht.
Może byłam też po prostu zajęty prawdziwą pracą.
começar a aprender
Może byłam też po prostu zajęty prawdziw em alemão
Vielleicht war ich auch einfach mit echter Arbeit beschäftigt.
Przy wyższym poziomie bezpieczeństwa wiedziałabyś więcej.
começar a aprender
Przy wyższym poziomie bezpieczeństwa wie em alemão
Mit höherer Sicherheitsstufe wüsstest du mehr.
Ten rozdział jest zakończony.
começar a aprender
Ten rozdział jest zakończony. em alemão
Das Kapitel ist beendet.
Nawet jeśli Reed będzie widział to inaczej.
começar a aprender
Nawet jeśli Reed będzie widział to inacz em alemão
Auch wenn Reed das anders sehen wird.
Dla niektórych to się nigdy nie kończy.
começar a aprender
Dla niektórych to się nigdy nie kończy. em alemão
Für manche endet er nie.
Bo nie aktywuje się uśpionego agenta tak po prostu.
começar a aprender
Bo nie aktywuje się uśpionego agenta tak em alemão
Weil man einen Schläfer nicht mal eben so aktiviert
Potrzeba gwizdka dla psów.
começar a aprender
Potrzeba gwizdka dla psów. em alemão
Man braucht eine Hundepfeife
Punkt dostępu w Capitan Caliente w pobliżu.
começar a aprender
Punkt dostępu w Capitan Caliente w pobli em alemão
Ein Zugriffspunkt in einem Capitan Caliente in der Nähe
Punkt dostępu
começar a aprender
Punkt dostępu em alemão
Der Zugriffspunkt
kiepski, lichy, zły
começar a aprender
kiepski, lichy, zły em alemão
mies
Mam złe przeczucie.
começar a aprender
Mam złe przeczucie. em alemão
Hab ein mieses Gefühl.
Czy katastrofa cofnęła czas?
começar a aprender
Czy katastrofa cofnęła czas? em alemão
Hat der Absturz die Zeit zurückgedreht?
wykonalny
começar a aprender
wykonalny em alemão
machbar
Brzmi wykonalnie.
começar a aprender
Brzmi wykonalnie. em alemão
Klingt machbar.
Tajne dane najlepiej przesyłać za pomocą technologii, którą najtrudniej przechwycić.
começar a aprender
Tajne dane najlepiej przesyłać za pomocą em alemão
Geheime Daten verschickt am Besten über die Technologie, die sich am schlechtesten abfangen lässt.
przechwycić, przejąć (3 formy +)
começar a aprender
przechwycić, przejąć (3 formy +) em alemão
abfangen, fängt ab, fing ab, hat abgefangen
Caliente powinno być nadal podłączone.
começar a aprender
Caliente powinno być nadal podłączone. em alemão
Das Caliente sollte noch angeschlossen sein.
Właściciel
começar a aprender
Właściciel em alemão
Der Besitzer
Czy właściciel lubi antyki?
começar a aprender
Czy właściciel lubi antyki? em alemão
Steht der Besitzer auf Antiquitäten?
lubić coś, interesować się (potoczne)
começar a aprender
lubić coś, interesować się (potoczne) em alemão
stehen auf etwas
Przynajmniej za pieniądze rządowe.
começar a aprender
Przynajmniej za pieniądze rządowe. em alemão
Zumindest auf Regierungsgeld.
I może on jeszcze żyje.
começar a aprender
I może on jeszcze żyje. em alemão
Und vielleicht lebt er ja noch.
A ja wolałabym dyskrecję od destrukcji, rozumiesz?
começar a aprender
A ja wolałabym dyskrecję od destrukcji,  em alemão
Und mir wäre Diskretion lieber als Zerstörung, verstanden?
Wpis
começar a aprender
Wpis em alemão
Der Eintrag
Z wpisem do bazy danych FIA.
começar a aprender
Z wpisem do bazy danych FIA. em alemão
Mit einem Eintrag in der FIA-Datenbank.
Przysięga
começar a aprender
Przysięga em alemão
Der Eid
Czy chcesz złożyć przysięgę w taki sposób, aby wydawała się prawdziwa?
começar a aprender
Czy chcesz złożyć przysięgę w taki sposó em alemão
Willst du den Eid schwören, damit es sich echt anfülht.
Ta moneta służy Twojemu bezpieczeństwu.
começar a aprender
Ta moneta służy Twojemu bezpieczeństwu. em alemão
Diese Münze dient deiner Sicherheit.
Jeśli Reed nie będzie całkowicie pewien, że to ja cię wysyłam, zabije cię.
começar a aprender
Jeśli Reed nie będzie całkowicie pewien, em alemão
Wenn Reed sich nicht vollkommen sicher ist, dass Ich dich schicke, bringt er dich um.
No nie...
começar a aprender
No nie... em alemão
Also nee...
Formalności
começar a aprender
Formalności em alemão
Die Förmlichkeiten
Zostawmy formalności.
começar a aprender
Zostawmy formalności. em alemão
Lassen wir die Förmlichkeiten.
zabijać (3 formy+)
começar a aprender
zabijać (3 formy+) em alemão
umbringen, bringt um, brachte um, hat umgebracht
To byłaby całkiem spora obietnica.
começar a aprender
To byłaby całkiem spora obietnica. em alemão
Wäre ein ganz schön großes Versprechen.
Nie przysięgam na coś, w co nie wierzę.
começar a aprender
Nie przysięgam na coś, w co nie wierzę. em alemão
Ich schwöre nichts, woran ich nicht glaube.
Czy kiedykolwiek myślałeś o weteranach swoich wojen?
começar a aprender
Czy kiedykolwiek myślałeś o weteranach s em alemão
Hast du jemals an die Veteranen aus deinen Kriegen gedacht?
napotkać, natknąć się
começar a aprender
napotkać, natknąć się em alemão
begegnen, begegnete, ist begegnet
Naprawdę spotkałam już wielu z nich.
começar a aprender
Naprawdę spotkałam już wielu z nich. em alemão
Bin echt schon vielen von ihnen begegnet.
Wszystko puste słowa.
começar a aprender
Wszystko puste słowa. em alemão
Alles leere Worte.
Problem polega na tym, że nie zostawiacie im żadnego wyboru.
começar a aprender
Problem polega na tym, że nie zostawiaci em alemão
Problem ist, ihr lasst ihnen keine Wahl.
Wiem, że wielu byłych żołnierzy i żołnierek uważa, że już ich nie chcemy mieć.
começar a aprender
Wiem, że wielu byłych żołnierzy i żołnie em alemão
Ich weiß, dass viele ehemalige Soldatinnen und Soldaten denken, dass wir się nicht mehr haben wollen.
były, dawny
começar a aprender
były, dawny em alemão
ehemalig
Ale wyciągamy do nich rękę na bardzo różne sposoby.
começar a aprender
Ale wyciągamy do nich rękę na bardzo róż em alemão
Aber wir reichen ihnen unsere Hand auf ganz unterschiedliche Arten.
różny, różnorodny, w inny sposób
começar a aprender
różny, różnorodny, w inny sposób em alemão
unterschiedlich
chwycić, wykorzystać (np. szansę) (3 formy)
começar a aprender
chwycić, wykorzystać (np. szansę) (3 for em alemão
ergreifen, ergreift, ergriff, hat ergriffen
Oni muszą ją po prostu chwycić.
começar a aprender
Oni muszą ją po prostu chwycić. em alemão
Sie müssen sie einfach nur ergreifen.
Niektóre rzeczy są warte tego, by poświęcić im swoje życie.
começar a aprender
Niektóre rzeczy są warte tego, by poświę em alemão
Manche Sachen sind es wert, ihnen sein Leben zu widmen.
poświęcić (3 formy)
começar a aprender
poświęcić (3 formy) em alemão
widmen, widmete, hat gewidmet
Chodź, spadamy.
começar a aprender
Chodź, spadamy. em alemão
Komm, wir hauen ab.
Bo inaczej będą mieli swoją pięść w twojej dupie jeszcze długo po tym, jak robota będzie skończona.
começar a aprender
Bo inaczej będą mieli swoją pięść w twoj em alemão
Weil die sonst ihre Faust auch dann noch in deinem Arsch haben, nachdem der Auftrag durch ist.
spaść gwałtownie, runąć
começar a aprender
spaść gwałtownie, runąć em alemão
stürzen, stürzte, ist gestürzt
Dosłownie rzuciłem się w mundur.
começar a aprender
Dosłownie rzuciłem się w mundur. em alemão
Hab mich regelrecht in die Uniform gestürzt.
Byli tak napaleni na swoją pieprzoną przysięgę.
começar a aprender
Byli tak napaleni na swoją pieprzoną prz em alemão
Die waren so geil auf ihren verfickten Eid.
Jedno trzeba ci przyznać. (idiom)
começar a aprender
Jedno trzeba ci przyznać. (idiom) em alemão
Eins muss man dir lassen.
Jesteś mądrzejsza, niż ja wtedy.
começar a aprender
Jesteś mądrzejsza, niż ja wtedy. em alemão
Du bist schlauer als ich damals.
Papież
começar a aprender
Papież em alemão
Der Papst
Tam dym tam, Dogtown ma nowego papieża.
começar a aprender
Tam dym tam, Dogtown ma nowego papieża. em alemão
Dieser Rauch da, Dogtown hat einen neuen Papst.
Albo Space Force Two się rozbił.
começar a aprender
Albo Space Force Two się rozbił. em alemão
Oder SpaceForce Two ist abgestürzt.
Co prawda jestem ciekawy, ale musimy zająć się jednym telefonem.
começar a aprender
Co prawda jestem ciekawy, ale musimy zaj em alemão
Ich bin zwar neugierig, aber wir haben uns um einen Anruf zu kümmern.
Ale to też jest nieistotne.
começar a aprender
Ale to też jest nieistotne. em alemão
Ist aber auch nebensächlich.
bez przeszkód
começar a aprender
bez przeszkód em alemão
ungehindert
Od teraz możesz bez przeszkód przekraczać granicę dzielnicy.
começar a aprender
Od teraz możesz bez przeszkód przekracza em alemão
Ab sofort kommst du ungehindert über die Bezirksgrenze
Dzielnica, okręg
começar a aprender
Dzielnica, okręg em alemão
Der Bezirk
Miejmy nadzieję, że uda nam się ich jakoś pozbyć (spłukać).
começar a aprender
Miejmy nadzieję, że uda nam się ich jako em alemão
Und hoffen wir, dass wir sie irgendwie runterspülen können.
Co to za gówno, o którym ty tu pierdolisz?
começar a aprender
Co to za gówno, o którym ty tu pierdolis em alemão
Was ist das für eine Scheiße, von der du da laberst?
Brzmi naprawdę jak coś poważnego.
começar a aprender
Brzmi naprawdę jak coś poważnego. em alemão
Klingt ja echt nach was Ernstem.
Babs uważa, że jestem naprawdę wyruchany. (w tarapatach)
começar a aprender
Babs uważa, że jestem naprawdę wyruchany em alemão
Babs meint, ich bin richtig gefickt.
Zawsze może być gorzej (idiom)
começar a aprender
Zawsze może być gorzej (idiom) em alemão
Es geht immer noch härter.
Sama mam już za sobą dużo gówna.
começar a aprender
Sama mam już za sobą dużo gówna. em alemão
Hab selbst schon viele Scheiße hinter mir.
ryczeć, wrzeszczeć (3 formy)
começar a aprender
ryczeć, wrzeszczeć (3 formy) em alemão
brüllen, brüllte, hat gebrüllt
Nie drzyj się tak.
começar a aprender
Nie drzyj się tak. em alemão
Brüll nicht so.
Czy mam teraz zacząć?
começar a aprender
Czy mam teraz zacząć? em alemão
Soll ich jetzt loslegen?
rozciągnięty, wydłużony a w slangu rozcieńczony
começar a aprender
rozciągnięty, wydłużony a w slangu rozci em alemão
gestreckt
Rozcieńczony narkotyk Militechu.
começar a aprender
Rozcieńczony narkotyk Militechu. em alemão
Eine gestreckte Militech-Droge.
Skąd ty się tak dobrze na tym znasz?
começar a aprender
Skąd ty się tak dobrze na tym znasz? em alemão
Wieso kennst du dich denn so gut aus?
Musieliśmy to brać na treningu.
começar a aprender
Musieliśmy to brać na treningu. em alemão
Wir mussten das beim Training nehmen.
To gówno możesz sobie zatrzymać.
começar a aprender
To gówno możesz sobie zatrzymać. em alemão
Den Scheiß kannst du behalten.
Gadanie Pacosa – owszem, jeśli z tego zrezygnujesz.
começar a aprender
Gadanie Pacosa – owszem, jeśli z tego zr em alemão
Pacos Gelaber schon, wenn du drauf verzichtest.
Słucham uważnie (potocznie)
começar a aprender
Słucham uważnie (potocznie) em alemão
Bin ganz Ohr.
Jesteś wkurzony.
começar a aprender
Jesteś wkurzony. em alemão
Du bist angepisst.
Chciałeś coś z siebie wyrzucić.
começar a aprender
Chciałeś coś z siebie wyrzucić. em alemão
Du wolltest was loswerden.
Przysięgnij mi, że to pójdzie bez żadnych problemów.
começar a aprender
Przysięgnij mi, że to pójdzie bez żadnyc em alemão
Schwör mir, der ohne Fehler über die Bühne geht.
Oni chcą nas wyruchać.
começar a aprender
Oni chcą nas wyruchać. em alemão
Die wollen uns ficken.
Teraz połowa NCPD wie o naszych interesach.
começar a aprender
Teraz połowa NCPD wie o naszych interesa em alemão
Jetzt weiß das halbe NCPD über unsere Geschäfte Bescheid.
Babs szepcze mi coś, motywuje mnie.
começar a aprender
Babs szepcze mi coś, motywuje mnie. em alemão
Babs flüstert mir was zu, motiviert mich.
Lizak
começar a aprender
Lizak em alemão
Der Lutscher
Pięści w górę.
começar a aprender
Pięści w górę. em alemão
Hoch mit den Fäusten.
Nazywasz się kundel, dopóki nie zrobimy z ciebie psa myśliwskiego.
começar a aprender
Nazywasz się kundel, dopóki nie zrobimy  em alemão
Du heißt Köter, bis wir einen Jagdhund aus dir machen.
Kundel
começar a aprender
Kundel em alemão
der Köter
Do czego się nadajesz?
começar a aprender
Do czego się nadajesz? em alemão
Zu was bist du zu gebrauchen?
W takim razie udowodnij mi to.
começar a aprender
W takim razie udowodnij mi to. em alemão
Dann beweis es mir.
Uderzyć (w konkretne miejsce) (3 formy)
começar a aprender
Uderzyć (w konkretne miejsce) (3 formy) em alemão
hinhauen, hinhaute, hingehaut.
On naprawdę wiedział, gdzie musi uderzyć.
começar a aprender
On naprawdę wiedział, gdzie musi uderzyć em alemão
Der wusste wirklich, wo er hinhauen muss.
Nadal boli.
começar a aprender
Nadal boli. em alemão
Es tut jetzt noch weh.
boleć (3 formy)
começar a aprender
boleć (3 formy) em alemão
wehtun, tat weh, hat wehgetan
nadawać się, być zdatnym, mieć wartość (3 formy+)
começar a aprender
nadawać się, być zdatnym, mieć wartość ( em alemão
taugen, taugt, taugte, hat getaugt
Szczeniak
começar a aprender
Szczeniak em alemão
Der Welpe
Ten szczeniak jest coś wart.
começar a aprender
Ten szczeniak jest coś wart. em alemão
Der Welpe taugt was.
Wziąłbym go jeszcze raz lub zmierzyłbym się jeszcze raz z nim
começar a aprender
Wziąłbym go jeszcze raz lub zmierzyłbym  em alemão
Ich würd ihn noch mal rannehmem
stado, sfora
começar a aprender
stado, sfora em alemão
das Rudel
Witamy w stadzie.
começar a aprender
Witamy w stadzie. em alemão
Willkommen im Rudel.
Przejmujesz następny konwój.
começar a aprender
Przejmujesz następny konwój. em alemão
Du übernimmst den nächsten Konvoi.
Możesz się wykazać.
começar a aprender
Możesz się wykazać. em alemão
Kannst dich beweisen.
Byłem przeszczęśliwy.
começar a aprender
Byłem przeszczęśliwy. em alemão
Ich war sauglücklich.
Czy możesz nadążyć?
começar a aprender
Czy możesz nadążyć? em alemão
Kannst du folgen?
Jak dotąd, dotychczas
começar a aprender
Jak dotąd, dotychczas em alemão
Bislang
zupełnie, do cna (slang)
começar a aprender
zupełnie, do cna (slang) em alemão
windelweich
Zostaniesz więc pobity do cna. (na miazgę)
começar a aprender
Zostaniesz więc pobity do cna. (na miazg em alemão
Du wirst also windelweich geprügelt.
dokonywać, osiągać // pozwolić sobie na coś
começar a aprender
dokonywać, osiągać // pozwolić sobie na  em alemão
leisten, leistete, hat geleistet // sich etwas leisten
Kto chce dokonać wielkich rzeczy, musi czasem przyjąć lanie. (ciosy)
começar a aprender
Kto chce dokonać wielkich rzeczy, musi c em alemão
Wer Großes leisten will, muss auch mal Prügel hinnehmen.
Jeśli wpakują ci kulę w twoją głupią czaszkę (łeb), czy wtedy również dokonasz czegoś wielkiego?
começar a aprender
Jeśli wpakują ci kulę w twoją głupią cza em alemão
Wenn sie dir eine Kugel in deinen dummen Schädel jagen, leistest du dann auch noch Großes?
kula, pocisk
começar a aprender
kula, pocisk em alemão
die Kugel
Pysk
começar a aprender
Pysk em alemão
Die Schnauze
Zamknij pysk (mordę)
começar a aprender
Zamknij pysk (mordę) em alemão
Halt doch die Schnauze.
Ochrona dostaw lub transport towarów.
começar a aprender
Ochrona dostaw lub transport towarów. em alemão
Lieferungen schützen oder Ware transportieren.
Zabezpieczyłem nasz konwój.
começar a aprender
Zabezpieczyłem nasz konwój. em alemão
Ich hab unseren Konvoi gesichert.
nabrać intensywności lub wymknąć się spod kontroli (idiom)
começar a aprender
nabrać intensywności lub wymknąć się spo em alemão
rund gehen
Potem się zaczęło...
começar a aprender
Potem się zaczęło... em alemão
Dann ging es rund.
narzekać, skarżyć się (3 formy)
começar a aprender
narzekać, skarżyć się (3 formy) em alemão
sich beschweren (über + Akk), beschwerte, beschwert
Babs lubi narzekać.
começar a aprender
Babs lubi narzekać. em alemão
Babs beschwert sich gern.
Okazja, sposobność
começar a aprender
Okazja, sposobność em alemão
Die Gelegenheit
Skurwysyny
começar a aprender
Skurwysyny em alemão
Die Hurensöhne
Padali jak muchy.
começar a aprender
Padali jak muchy. em alemão
Die fielen wie die Fliegen.
Tak celny (precyzyjny)
começar a aprender
Tak celny (precyzyjny) em alemão
So treffsicher.
Wymordowaliśmy (zarżnęlismy) ich wszystkich.
começar a aprender
Wymordowaliśmy (zarżnęlismy) ich wszystk em alemão
Wir haben sie alle abgeschlachtet.
W powietrzu unosił się metaliczny zapach krwi.
começar a aprender
W powietrzu unosił się metaliczny zapach em alemão
Der metallische Geruch von Blut lag in der Luft.
Zapach
começar a aprender
Zapach em alemão
das Geruch
Tam jeszcze ktoś rzęzi (charczy)
começar a aprender
Tam jeszcze ktoś rzęzi (charczy) em alemão
Da röchelt noch einer.
Ale nowicjusz nie był zły.
começar a aprender
Ale nowicjusz nie był zły. em alemão
Aber der Neuling war nicht schlecht.
Nowicjusz
começar a aprender
Nowicjusz em alemão
Der Neuling
nie traci koloru podczas prania
começar a aprender
nie traci koloru podczas prania em alemão
waschecht
Jeszcze zrobimy z ciebie "rasowego" żołnierza.
começar a aprender
Jeszcze zrobimy z ciebie "rasowego" żołn em alemão
Aus dir machen wir schon noch einen waschechten Soldaten.
Muszę cię tylko uczynić niezastąpionym dla nas.
começar a aprender
Muszę cię tylko uczynić niezastąpionym d em alemão
Muss dich nur unverzichtbar machen für uns.
niezastąpiony, niezbędny
começar a aprender
niezastąpiony, niezbędny em alemão
unverzichtbar
czujny
começar a aprender
czujny em alemão
wachsam
Teraz bowiem nadchodzi ta część, którą ten kompletny idiota tutaj tak strasznie spieprzył.
começar a aprender
Teraz bowiem nadchodzi ta część, którą t em alemão
Jetzt kommt nämlich der Teil, den der Vollpfosten hier so verkackt hat.
Yuri prawdopodobnie odłożył kilka na bok.
começar a aprender
Yuri prawdopodobnie odłożył kilka na bok em alemão
Yuri hat wahrscheinlich ein paar zur Seite geschafft
opchnąć, sprzedać na boku (3 formy)
começar a aprender
opchnąć, sprzedać na boku (3 formy) em alemão
verticken, vertickte, hat vertickt
Które potem chciał opchnąć po napadzie Scavów.
começar a aprender
Które potem chciał opchnąć po napadzie S em alemão
Die er dann nach Scav-Überfall verticken wollte.
Idiota, głupek
começar a aprender
Idiota, głupek em alemão
Der Trottel
A ten idiota myśli, że może ją zgarnąć i sprzedać.
começar a aprender
A ten idiota myśli, że może ją zgarnąć i em alemão
Und der Trottel meint, er kann sie sich schnappen und verkaufen.
Zastanawiają się, czy wszystko z nim w porządku, a on ich obrabowuje.
começar a aprender
Zastanawiają się, czy wszystko z nim w p em alemão
Die fragen sich, ob er in Ordnung ist, und er raubt sie aus.
obrabować, ograbić (3 formy)
começar a aprender
obrabować, ograbić (3 formy) em alemão
ausrauben, raubte aus, hat ausgeraubt
chwytać, podjąć, sięgnąć po coś (3 formy)
começar a aprender
chwytać, podjąć, sięgnąć po coś (3 formy em alemão
ergreifen, ergriff, hat ergriffen
Tylko idioci nie chwytają okazji.
começar a aprender
Tylko idioci nie chwytają okazji. em alemão
Nur Idioten ergreifen keine Chancen.
Ziemia do V.
começar a aprender
Ziemia do V. em alemão
Erde an V.
Pewnie są już w drodze.
começar a aprender
Pewnie są już w drodze. em alemão
Die sind bestimmt schon unterwegs.
Oni go zabiją.
começar a aprender
Oni go zabiją. em alemão
Die werden ihn umbringen.
Opieka społeczna
começar a aprender
Opieka społeczna em alemão
die Wohlfahrt
Nie jestem opieką społeczną.
começar a aprender
Nie jestem opieką społeczną. em alemão
Ich bin nicht die Wohlfahrt.
Ale nie za darmo.
começar a aprender
Ale nie za darmo. em alemão
Aber nicht für umsonst.
Musicie wrobić Yuriego (slang)
começar a aprender
Musicie wrobić Yuriego (slang) em alemão
Ihr müsst Yuri die Arschkarte zuschieben
Teraz pomaga już tylko jedno: spadajcie.
começar a aprender
Teraz pomaga już tylko jedno: spadajcie. em alemão
Jetzt hilft nur noch eins: Haut ab.
Może ściągnę parę długów.
começar a aprender
Może ściągnę parę długów. em alemão
Vielleicht treibe ich ein paar Schulden ein
To może się udać.
começar a aprender
To może się udać. em alemão
Da könnte was klappen.
Chcę to doprowadzić do końca.
começar a aprender
Chcę to doprowadzić do końca. em alemão
Ich will das durchziehen.
podżegać, podjudzać, szczuć (3 formy)
começar a aprender
podżegać, podjudzać, szczuć (3 formy) em alemão
hetzen, hetzte, hat gehetzt // gegen jemanden
Podburzasz naszych ludzi przeciwko nam?
começar a aprender
Podburzasz naszych ludzi przeciwko nam? em alemão
Du hetzt unsere Leute gegen uns auf?
Ale nikt nie zadziera z Yurim.
começar a aprender
Ale nikt nie zadziera z Yurim. em alemão
Aber niemand legt sich mit Yuri an.
Będziesz tego żałować.
começar a aprender
Będziesz tego żałować. em alemão
Das wirst du bereuen.
żałować, mieć wyrzuty sumienia (3 formy)
começar a aprender
żałować, mieć wyrzuty sumienia (3 formy) em alemão
bereuen, bereute, hat bereut
Jakieś ostatnie słowa?
começar a aprender
Jakieś ostatnie słowa? em alemão
Irgendwelche letzten Worte?
To boli?
começar a aprender
To boli? em alemão
Tut das weh?
Paco prawdopodobnie wisi gdzieś jako ostrzeżenie.
começar a aprender
Paco prawdopodobnie wisi gdzieś jako ost em alemão
Paco hängt vermutlich irgendwo als Warnung.
Igła
começar a aprender
Igła em alemão
Die Nadel
Zostaje juz tylko ta mała.
começar a aprender
Zostaje juz tylko ta mała. em alemão
Bleibt nur noch die Kleine.
Ona mogłaby tam równie dobrze wisieć, gdyby Hansen ją podejrzewał.
começar a aprender
Ona mogłaby tam równie dobrze wisieć, gd em alemão
Die könnte da genauso hängen, wenn Hansen sie verdächtigen würde.
Ten facet zatonął razem ze statkiem.
começar a aprender
Ten facet zatonął razem ze statkiem. em alemão
Der Typ ist mit dem Schiff untergegangen.
Nie mam czasu na gierki.
começar a aprender
Nie mam czasu na gierki. em alemão
Ich hab keine Zeit für Spielchen.
Albo wybrałeś zły numer.
começar a aprender
Albo wybrałeś zły numer. em alemão
Oder du hast dich verwählt.
W ciągu dnia
começar a aprender
W ciągu dnia em alemão
Tagsüber
Wystarczyłaby też wiadomość tekstowa.
começar a aprender
Wystarczyłaby też wiadomość tekstowa. em alemão
Da hätte auch eine Textnachricht gereicht.
Raczej cud.
começar a aprender
Raczej cud. em alemão
Eher ein Wunder.
Jeśli Scavowie wkrótce nie odejdą, pacjenci mi tu pozdychają.
começar a aprender
Jeśli Scavowie wkrótce nie odejdą, pacje em alemão
Wenn die Scavs nicht bald abhauen, sterben mir die Patienten hier weg.
Czy bandyci Hansena nie mieli pod kontrolą gangów z Dogtown?
começar a aprender
Czy bandyci Hansena nie mieli pod kontro em alemão
Hatten Hansens Schläger die Dogtown-Gangs nicht im Griff?
Scavsowie musieli dojść do porozumienia z Bennetem.
começar a aprender
Scavsowie musieli dojść do porozumienia  em alemão
Die Scavs müssen sich mit Bennet geeinigt haben.
porozumieć się, dogadać się (3 formy)
começar a aprender
porozumieć się, dogadać się (3 formy) em alemão
sich einigen, einigte, h. geeinigt
Czy jego pensja ew Barghest jest za marna?
começar a aprender
Czy jego pensja ew Barghest jest za marn em alemão
Ist dem das Gehalt von Barghest zu mickrig?
W Księdze Ksiąg mówi się
começar a aprender
W Księdze Ksiąg mówi się em alemão
Im Buch der Bücher heißt es
Łapówka zaślepia mądrych.
começar a aprender
Łapówka zaślepia mądrych. em alemão
Bestechung macht Weise blind
W przybliżeniu
começar a aprender
W przybliżeniu em alemão
Annähernd
Bennett nie jest w przybliżeniu mądry.
começar a aprender
Bennett nie jest w przybliżeniu mądry. em alemão
Bennett ist nicht mal annähernd weise
Ale dziś wielu bardziej potrzebuje leczenia medycznego niż rozgrzeszenia.
começar a aprender
Ale dziś wielu bardziej potrzebuje lecze em alemão
Aber viele brauchen heutzutage medizinische Behandlung dringender als Absolution.
Przynajmniej jeszcze pomagasz.
começar a aprender
Przynajmniej jeszcze pomagasz. em alemão
Immerhin hilfst du noch.
Ale gdzie ksiądz powinien spowiadać?
começar a aprender
Ale gdzie ksiądz powinien spowiadać? em alemão
Aber wo soll ein Priester beichten?
spowiadać się (3 formy)
começar a aprender
spowiadać się (3 formy) em alemão
beichten, beichtete, gebeichtet
Spowiedź
começar a aprender
Spowiedź em alemão
Die Beichte
wsparcie, pomoc, asysta
começar a aprender
wsparcie, pomoc, asysta em alemão
Der Beistand
duchowy, psychiczny
começar a aprender
duchowy, psychiczny em alemão
seelisch
Udzielam wsparcia duchowego.
começar a aprender
Udzielam wsparcia duchowego. em alemão
Ich leiste seelichem Beistand.
Jeśli coś stanie się Andersonowi, będą zdani sami na siebie.
começar a aprender
Jeśli coś stanie się Andersonowi, będą z em alemão
Wenn Anderson etwas zustöst, sind sie auf sich gestellt.
Była całkiem wzburzona zdenerwowana.
começar a aprender
Była całkiem wzburzona zdenerwowana. em alemão
Sie war ziemlich aufgebracht.
Ta Nika zmusiła nas, żebyśmy ich wszystkich wyprowadzili.
começar a aprender
Ta Nika zmusiła nas, żebyśmy ich wszystk em alemão
Diese Nika hat uns gezwungen, sie alle rauszubringen.
zmuszać (3 formy)
começar a aprender
zmuszać (3 formy) em alemão
zwingem, zwang gezwungen
Nikt nie może wejść (do środka)
começar a aprender
Nikt nie może wejść (do środka) em alemão
Niemand darf rein.
Scavowie pilnują wszystkich drzwi?
começar a aprender
Scavowie pilnują wszystkich drzwi? em alemão
Scavs bewachen alle Türen?
Przy ołtarzu po prawej – schodami zejdziesz do piwnicy.
começar a aprender
Przy ołtarzu po prawej – schodami zejdzi em alemão
Am Altar rechts - über die Treppe kommst du in den Keller.
ołtarz
começar a aprender
ołtarz em alemão
das Altar
Jeśli Scavs zrobią coś Anthony'emu.
começar a aprender
Jeśli Scavs zrobią coś Anthony'emu. em alemão
Wenn die Scavs Anthony was antun.
Zostaw to mnie.
começar a aprender
Zostaw to mnie. em alemão
Überlass das mir.
Teraz co najwyżej zaprzyjaźnimy się z kulą.
começar a aprender
Teraz co najwyżej zaprzyjaźnimy się z ku em alemão
Jetzt freunden uns höchstens mit einer Kugel an.
paskudny, wredny, podły
começar a aprender
paskudny, wredny, podły em alemão
fies
warzyć, (tworzyć, kłębić) (3 formy)
começar a aprender
warzyć, (tworzyć, kłębić) (3 formy) em alemão
brauen, braute, hat gebraut
Coś paskudnego się szykuje.
começar a aprender
Coś paskudnego się szykuje. em alemão
Da braut sich was Fieses zusammen.
Jakaś pieprzona burza.
começar a aprender
Jakaś pieprzona burza. em alemão
Ein verfickter Sturm.
Nie daj się zwieść (oszukać) słonecznemu światłu.
começar a aprender
Nie daj się zwieść (oszukać) słonecznemu em alemão
Lass dich nicht vom Sonnenschein täuschen.
Stajesz do rywalizacji z doświadczonymi graczam
começar a aprender
Stajesz do rywalizacji z doświadczonymi  em alemão
Du trittst gegen erfahrene Spieler an.
potknąć się, wpaść niezgrabnie (3 formy)
começar a aprender
potknąć się, wpaść niezgrabnie (3 formy) em alemão
stolpern, stolperte, ist gestolpert
Ale ty dopiero co wpadłeś na boisko.
começar a aprender
Ale ty dopiero co wpadłeś na boisko. em alemão
Aber du bist gerade erst aufs Feld gestolpert.
pole, boisko, pole gry
começar a aprender
pole, boisko, pole gry em alemão
das Feld
Są to wytrenowani socjopaci.
começar a aprender
Są to wytrenowani socjopaci. em alemão
Das sind geübte Soziophaten.
Oni tylko udają, że są twoimi przyjaciółmi.
começar a aprender
Oni tylko udają, że są twoimi przyjaciół em alemão
Die tun bloß, als wären sie deine Freunde.
Przesadzasz. (przecież)
começar a aprender
Przesadzasz. (przecież) em alemão
Du übertreibst doch.
przesadzać (3 formy)
começar a aprender
przesadzać (3 formy) em alemão
übertreiben, übertrieb, übertrieben
Nie ogarniasz (łapiesz) tej metafory?
começar a aprender
Nie ogarniasz (łapiesz) tej metafory? em alemão
Raffst du die Metapher nicht?
ogarniać, łapać, szybko rozumieć (3 formy)
começar a aprender
ogarniać, łapać, szybko rozumieć (3 form em alemão
raffen, raffte, gerafft
Albo masz w ustach interes tych zasranych oficerów, albo ich gnata — jeśli nie jesteś posłuszny.
começar a aprender
Albo masz w ustach interes tych zasranyc em alemão
Entweder hast du das Interesse dieser Scheißoffiziere im Mund oder ihre Knarre, wenn du nicht gehorchst.
Im nie tak łatwo się wymknąć.
começar a aprender
Im nie tak łatwo się wymknąć. em alemão
Denen entkommt man nicht so leicht.
Jako dezerter wiem to.
começar a aprender
Jako dezerter wiem to. em alemão
Als Deserteur weiß ich das.
dzielny, mężny
começar a aprender
dzielny, mężny em alemão
tapfer
Dzielny Silverhand jest dezerterem?
começar a aprender
Dzielny Silverhand jest dezerterem? em alemão
Der tapfere Silverhand ist ein Deserteur?
dumny
começar a aprender
dumny em alemão
stolz
Ja też nie jestem z tego dumny.
começar a aprender
Ja też nie jestem z tego dumny. em alemão
Bin auch nicht stolz drauf.
Podarłam ten rozdział, zgniotłem go i połknąłem.
começar a aprender
Podarłam ten rozdział, zgniotłem go i po em alemão
Hab das Kapitel zerrissen, zusammengeknüllt und runtergeschluckt.
rwać, rozrywać (3 formy)
começar a aprender
rwać, rozrywać (3 formy) em alemão
reißen, riss, gerissen
gnieść, miąć (3 formy)
começar a aprender
gnieść, miąć (3 formy) em alemão
knüllen, knüllte, geknüllt
połykać (3 formy)
começar a aprender
połykać (3 formy) em alemão
schlucken, schluckte, geschluckt
dławić się, dusić, mieć odruch wymiotny (3 formy)
começar a aprender
dławić się, dusić, mieć odruch wymiotny  em alemão
würgen, würgte, gewürgt
Teraz znowu zwymiotuję tym gównem. (dławię się znowu)
começar a aprender
Teraz znowu zwymiotuję tym gównem. (dław em alemão
Jetzt würg ich den Scheiß wieder hoch.
Błoto
começar a aprender
Błoto em alemão
Der Schlamm
Jednego nauczyłem się w tym całym błocie i krwi.
começar a aprender
Jednego nauczyłem się w tym całym błocie em alemão
Eins hab ich in all dem Schlam und Blut gelernt.
bicz, bat
começar a aprender
bicz, bat em alemão
die Peitsche
Po marchewce przychodzi kij. (dosł. po słodkiej bułce przychodzi bat).
começar a aprender
Po marchewce przychodzi kij. (dosł. po s em alemão
Nach dem Zuckerbrot kommt die Peitsche.
Każdy żołnierz dostaje karabin, kamizelkę kuloodpirną i stertę obietnic.
começar a aprender
Każdy żołnierz dostaje karabin, kamizelk em alemão
Jeder Soldat kriegt ein Gewehr, eine Flakweste und einen Haufen Versprechen.
Sterta, stos
começar a aprender
Sterta, stos em alemão
Der Haufen
Brud, błoto, syf
começar a aprender
Brud, błoto, syf em alemão
Der Dreck
Są gówno warte.
começar a aprender
Są gówno warte. em alemão
Sind einen Scheißdreck wert.
A potem sięgają po bat zwany "wartościami".
começar a aprender
A potem sięgają po bat zwany "wartościam em alemão
Und dann greifen sie zu der Peitsche namens "Werte".
Jesteś bombardowany w okopach.
começar a aprender
Jesteś bombardowany w okopach. em alemão
Du wirst im Schützengraben bombardiert.
Okop (wojskowy)
começar a aprender
Okop (wojskowy) em alemão
Der Schützengraben
Twoi ziomale dostają miłe fosforowe prysznice.
começar a aprender
Twoi ziomale dostają miłe fosforowe prys em alemão
Deine Chooms bekommen nette Phosphorduschen.
Oficer opowiada Ci o lojalności i obowiązku.
começar a aprender
Oficer opowiada Ci o lojalności i obowią em alemão
Ein Offizier erzählt dir was von Loyalität und Pflicht.
Gdy kończy się marchewka (przenośnia) i zaczyna świstać bat wartości?
começar a aprender
Gdy kończy się marchewka (przenośnia) i  em alemão
Wenn das Zuckerbrot ausgeht und die Wertepeitsche schwingen?
Biegnij, mały króliczku.
começar a aprender
Biegnij, mały króliczku. em alemão
Lauf, kleines Häschen.
Twoje demony wciąż cię zajmują?
começar a aprender
Twoje demony wciąż cię zajmują? em alemão
Deine Dämonen beschäftigen dich noch?
Nie dam się w to wciągnąć.
começar a aprender
Nie dam się w to wciągnąć. em alemão
Ich lass mich da in nichts reinziehen.
Nie zapominaj, że nie złożyłam tej cholernej przysięgi.
começar a aprender
Nie zapominaj, że nie złożyłam tej chole em alemão
Vergiss nicht, dass ich den Scheiß-Eid nicht geschworen hab.
Tylko tak długo, jak będę absolutnie musiała.
começar a aprender
Tylko tak długo, jak będę absolutnie mus em alemão
Nur, solange ich unbedingt muss.
konieczny, bezwarunkowy
começar a aprender
konieczny, bezwarunkowy em alemão
unbedingt
Będę Cì o tym przypominać.
começar a aprender
Będę Cì o tym przypominać. em alemão
Werde dich dran erinnern.
Nie odwracaj się.
começar a aprender
Nie odwracaj się. em alemão
Dreh dich nicht um.
On traktuje siebie bardzo poważnie.
começar a aprender
On traktuje siebie bardzo poważnie. em alemão
Der nimmt sich aber sehr ernst.
Co to ma być za pieprzone przesłuchanie?
começar a aprender
Co to ma być za pieprzone przesłuchanie? em alemão
Was soll dieses Scheißeverhör?
Daj sobie spokój, nawet o tym nie myśl.
começar a aprender
Daj sobie spokój, nawet o tym nie myśl. em alemão
Lass das, denk gar nicht erst dran.
przesłuchanie
começar a aprender
przesłuchanie em alemão
das Verhör
marnować, trwonić (3 formy)
começar a aprender
marnować, trwonić (3 formy) em alemão
vergeuden, vergeudete, hat vergeudet
Nie, jeśli będziemy marnować jeszcze więcej czasu.
começar a aprender
Nie, jeśli będziemy marnować jeszcze wię em alemão
Nicht, wenn wir noch mehr Zeit vergeuden.
uważać, zwracać uwagę (3 formy)
começar a aprender
uważać, zwracać uwagę (3 formy) em alemão
achten, achtete, geachtet
Zwróciłaś na to uwagę?
começar a aprender
Zwróciłaś na to uwagę? em alemão
Hast du drauf geachtet?
Nikt mnie nie śledził.
começar a aprender
Nikt mnie nie śledził. em alemão
Mich hat niemand verfolgt.
śledzić, gonić, prześladować (3 formy)
começar a aprender
śledzić, gonić, prześladować (3 formy) em alemão
verfolgen, verfolgte, hat verfolgt
nieostrożny, lekkomyślny, nierozważny
começar a aprender
nieostrożny, lekkomyślny, nierozważny em alemão
unvorsichtig
Nie jestem aż tak nieostrożny.
começar a aprender
Nie jestem aż tak nieostrożny. em alemão
So unvorsichtig bin ich nicht.
Czyli tylko tak udajesz? (idiom)
começar a aprender
Czyli tylko tak udajesz? (idiom) em alemão
Also tust du nur so?
To musi wystarczyć.
começar a aprender
To musi wystarczyć. em alemão
Das muss genügen.
wystarczać (3 formy)
começar a aprender
wystarczać (3 formy) em alemão
genügen, genügte, hat genügt
Przednie siedzenie
começar a aprender
Przednie siedzenie em alemão
Der Vordersitz
Powinniśmy iść osobno.
começar a aprender
Powinniśmy iść osobno. em alemão
Wir sollten getrennt gehen.
oddzielnie, osobno
começar a aprender
oddzielnie, osobno em alemão
getrennt
węgorz
começar a aprender
węgorz em alemão
Der Aal
gładki, śliski
começar a aprender
gładki, śliski em alemão
glatt
Śliski skurwysyn.
começar a aprender
Śliski skurwysyn. em alemão
Ein aalglatter Wichser.
Aby nikt nie stał się podejrzliwy.
começar a aprender
Aby nikt nie stał się podejrzliwy. em alemão
Damit niemand misstrauisch wird.
Co za świr.
começar a aprender
Co za świr. em alemão
So ein Spinner.
On z pewnością ma słodycze w furgonetce.
começar a aprender
On z pewnością ma słodycze w furgonetce. em alemão
Er hat bestimmt Süßigkeiten im Van.
darować, wybaczać lub wykrzywiać, deformować lub zmyć, wynosić się
começar a aprender
darować, wybaczać lub wykrzywiać, deform em alemão
verziehen, verzog, verzogen (3 formy)
Lepiej się stąd zmywaj
começar a aprender
Lepiej się stąd zmywaj em alemão
Verzieh dich mal lieber
Niechętnie podejmuję ryzyko.
começar a aprender
Niechętnie podejmuję ryzyko. em alemão
Ich gehe ungern Risiken ein.
Żebro, żebra
começar a aprender
Żebro, żebra em alemão
Die Rippe, die Rippen
Przycisnąć kumplowi Maloriana do żeber.
começar a aprender
Przycisnąć kumplowi Maloriana do żeber. em alemão
Einem Choom die Malorian in die Rippen zu drücken
Nie miej mi tego za złe.
começar a aprender
Nie miej mi tego za złe. em alemão
Nimm es mir nicht übel.
Nie jesteś z naszej branży.
começar a aprender
Nie jesteś z naszej branży. em alemão
Du bist nicht in unserer Branche.
Branża
começar a aprender
Branża em alemão
Die Branche
To byłoby kłamstwo.
começar a aprender
To byłoby kłamstwo. em alemão
Wäre aber gelogen.
Teraz niezależna najemniczka.
começar a aprender
Teraz niezależna najemniczka. em alemão
Jetzt eine unabhängige Söldnerin.
niezależny
começar a aprender
niezależny em alemão
unabhängig
Od wczorajszego wieczora działa dla FIA.
começar a aprender
Od wczorajszego wieczora działa dla FIA. em alemão
Seit gestern Nacht für die FIA tätig.
wynająć, zwerbować (3 formy)
começar a aprender
wynająć, zwerbować (3 formy) em alemão
anheuern, heuerte an, angeheuert
złość, irytacja lub kłopoty, problemy
começar a aprender
złość, irytacja lub kłopoty, problemy em alemão
Der Ärger
Ta mała to magnes na kłopoty.
começar a aprender
Ta mała to magnes na kłopoty. em alemão
Die Kleine ist ein Magnet für Ärger
Odwiedźmy w końcu naszą przyjaciółkę w potrzebie.
começar a aprender
Odwiedźmy w końcu naszą przyjaciółkę w p em alemão
Besuchen wir endlich mal unsere Freundin in Not.
Wyduś to z siebie.
começar a aprender
Wyduś to z siebie. em alemão
Spuck es aus.
To nie jest bezradna biurwa.
começar a aprender
To nie jest bezradna biurwa. em alemão
Das ist keine hilflose Bürostute.
Przeżyła już kilka zamachów.
começar a aprender
Przeżyła już kilka zamachów. em alemão
Hat schon ein paar Attentate überlebt.
zamach
começar a aprender
zamach em alemão
das Attentat
Poczekaj, muszę odebrać.
começar a aprender
Poczekaj, muszę odebrać. em alemão
Warte, ich muss rangehen.
Zapytaj Boba, on i tak mi jest coś winien.
começar a aprender
Zapytaj Boba, on i tak mi jest coś winie em alemão
Frag halt Bob, der schuldet mir eh was.
Musicie w końcu poradzić sobie beze mnie.
começar a aprender
Musicie w końcu poradzić sobie beze mnie em alemão
Ihr müsst mal ohne mich klarkommen.
Bramkarz (ochroniarz w klubie)
começar a aprender
Bramkarz (ochroniarz w klubie) em alemão
Der Türsteher
To Twoja przykrywka (kamuflaż)?
começar a aprender
To Twoja przykrywka (kamuflaż)? em alemão
Ist das deine Tarnung?
Kamuflaż, przykrywka
começar a aprender
Kamuflaż, przykrywka em alemão
Die Tarnung
Jedną rzecz mamy wspólną — obaj marnujemy swój potencjał.
começar a aprender
Jedną rzecz mamy wspólną — obaj marnujem em alemão
Eine Sache haben wir gemeinsam - wir verschwenden beide unser Potenzial.
wspólnie, razem, mieć coś wspolnego
começar a aprender
wspólnie, razem, mieć coś wspolnego em alemão
gemeinsam
marnować (3 formy)
começar a aprender
marnować (3 formy) em alemão
verschwenden, verschwendete, verschwendet
nadepnąć komuś na odcisk (idiom. dosł. nadepnąć komuś na krawat)
começar a aprender
nadepnąć komuś na odcisk (idiom. dosł. n em alemão
jemandem auf den Schlips treten
Krawat (potocznie)
começar a aprender
Krawat (potocznie) em alemão
Der Schlips
Czy Arasaka aż tak nadepnęła Ci na odcisk?
começar a aprender
Czy Arasaka aż tak nadepnęła Ci na odcis em alemão
Ist dir Arasaka so sehr auf den Schlips getreten?
Chcieli mnie zabić i totalnie to schrzanili.
começar a aprender
Chcieli mnie zabić i totalnie to schrzan em alemão
Die wollten mich umbringen, haben es übel versaut.
totalnie schrzanić
começar a aprender
totalnie schrzanić em alemão
übel versauen
Przy czym zapewne na tym nie pozostanie.
começar a aprender
Przy czym zapewne na tym nie pozostanie. em alemão
Wobei es wohl kaum dabei bleiben wird.
Ratować prezydentkę
começar a aprender
Ratować prezydentkę em alemão
Die Präsidentin zu retten.
Czy Myers nadal pali?
começar a aprender
Czy Myers nadal pali? em alemão
Raucht Myers noch?
kapuś, donosiciel (potocznie)
começar a aprender
kapuś, donosiciel (potocznie) em alemão
die Petze
Nie jestem kapusiem.
começar a aprender
Nie jestem kapusiem. em alemão
Bin keine Petze.
Kiedy niczego nie da się już kontrolować, sięga po fajki (papierosy).
começar a aprender
Kiedy niczego nie da się już kontrolować em alemão
Wenn nichts mehr unter Kontrolle ist, sie greift zu den Kippen.
Gdyby ktoś zabrał ją siłą, całe piętro byłoby już tylko gruzem.
começar a aprender
Gdyby ktoś zabrał ją siłą, całe piętro b em alemão
Wenn jemand sie gewaltsam mitgenommen hätte, wäre das Stockwerk nur noch Schutt.
bronić się, stawiać opór (3 formy)
começar a aprender
bronić się, stawiać opór (3 formy) em alemão
wehren, wehrte, hat gewehrt
Ona by się broniła.
começar a aprender
Ona by się broniła. em alemão
Sie hätte sich gewehrt.
Niektórych numerów się nie zapomina.
começar a aprender
Niektórych numerów się nie zapomina. em alemão
Manche Nummern vergisst man nicht.
Bądź szczera, nigdy nie zamierzałeś wybrać tego numeru.
começar a aprender
Bądź szczera, nigdy nie zamierzałeś wybr em alemão
Sei ehrlich, du hattest nie vor, diese Nummer zu wählen
nagroda za głowę (za schwytanie albo zabicie konkretnej osoby)
começar a aprender
nagroda za głowę (za schwytanie albo zab em alemão
das Kopfgeld
Wyznaczono nagrodę za moją głowę.
começar a aprender
Wyznaczono nagrodę za moją głowę. em alemão
Auf mir war ein Kopfgeld ausgesetzt
To był dogodny moment, żeby się zgłosić.
começar a aprender
To był dogodny moment, żeby się zgłosić. em alemão
War ein günstiger Zeitpunkt, um mich zu melden.
Odświeżyć starą przyjaźń
começar a aprender
Odświeżyć starą przyjaźń em alemão
Eine alte Freundschaft aufzufrischen
Powrót
começar a aprender
Powrót em alemão
Die Rückkehr
Muszę zorganizować twój powrót do Waszyngtonu.
começar a aprender
Muszę zorganizować twój powrót do Waszyn em alemão
Ich muss deine Rückkehr nach Washington organiesieren.
Tylko nie wiem, gdzie ja w tym żarcie występuję.
começar a aprender
Tylko nie wiem, gdzie ja w tym żarcie wy em alemão
Weiß nur nicht, wo ich in dem Witz vorkomme.
Retoryka Hansena jest zawsze zabawna (rozrywkowa)
começar a aprender
Retoryka Hansena jest zawsze zabawna (ro em alemão
Hansens Rhetorik ist immer unterhaltsam.
rozrywkowy, zajmujący, zabawny
começar a aprender
rozrywkowy, zajmujący, zabawny em alemão
unterhaltsam
Tym razem jednak nie pracuje sam.
começar a aprender
Tym razem jednak nie pracuje sam. em alemão
Er arbeitet diesmal aber nicht allein.
wspierać, wspomagać (3 formy)
começar a aprender
wspierać, wspomagać (3 formy) em alemão
unterstützen, unterstützte, hat unterstützt
Ktoś z naszej strony go wspiera.
começar a aprender
Ktoś z naszej strony go wspiera. em alemão
Jemand von unserer Seite unterstützt ihn.
być w zmowie (z kimś), trzymać sztamę (idiom. dosłownie - być pod jedną kołdrą)
começar a aprender
być w zmowie (z kimś), trzymać sztamę (i em alemão
unter einer Decke stecken (mit jemandem)
Z kim Hansen jest w zmowie? (trzyma sztamę)
começar a aprender
Z kim Hansen jest w zmowie? (trzyma szta em alemão
Mit wem steckt Hansen unter einer Decke?
krzywy lub niepoprawny
começar a aprender
krzywy lub niepoprawny em alemão
schief
poszło źle (idiom dosł. poszło krzywo)
começar a aprender
poszło źle (idiom dosł. poszło krzywo) em alemão
schieflaufen
Coś poszło nie tak podczas misji.
começar a aprender
Coś poszło nie tak podczas misji. em alemão
Irgendwas ist bei der Mission schiefgelaufen.
Zdarza się najlepszym.
começar a aprender
Zdarza się najlepszym. em alemão
Passiert den Besten.
Dowód, dowody
começar a aprender
Dowód, dowody em alemão
Der Beweis, die Beweise
Niestety potrzebujemy dowodów, a nie przypuszczeń.
começar a aprender
Niestety potrzebujemy dowodów, a nie prz em alemão
Leider brauchen wir Beweise und keine Vermutungen.
Podopieczny
começar a aprender
Podopieczny em alemão
Der Schützling
Poza tym... jest twoją podopieczną.
começar a aprender
Poza tym... jest twoją podopieczną. em alemão
Außerdem... ist sie dein Schützling.
Nauczyłeś ją wszystkich swoich sztuczek.
começar a aprender
Nauczyłeś ją wszystkich swoich sztuczek. em alemão
Du hast ihr all deine Tricks beigebracht.
nauczać, uczyć kogoś (3 formy)
começar a aprender
nauczać, uczyć kogoś (3 formy) em alemão
beibringen, brachte bei, hat beigebracht
To jest trop. (ślad)
começar a aprender
To jest trop. (ślad) em alemão
Das ist eine Spur.
Czyż nie wystarczy, że raz umarłem za swój kraj?
começar a aprender
Czyż nie wystarczy, że raz umarłem za sw em alemão
Reicht es nicht, dass Ich einmal für mein Land gestorben bin.
Wy dwoje macie sporo do omówienia.
começar a aprender
Wy dwoje macie sporo do omówienia. em alemão
Ihr zwei habt einiges zu besprechen.
Że dowodziłeś zespołem agentów i po zakończeniu wojny zniknąłeś / przeszedłeś do podziemia.
começar a aprender
Że dowodziłeś zespołem agentów i po zako em alemão
Dass du ein Team von Agenten angeführt hast und nach Kriegsende untergetaucht bist.
zanurzyć się, zanurkować lub ukryć się, zejść do podziemia (3 formy)
começar a aprender
zanurzyć się, zanurkować lub ukryć się,  em alemão
untertauchen, tauchte unter, untergetaucht
załatwić lub zlikwidować
começar a aprender
załatwić lub zlikwidować em alemão
erledigen, erledigte, hat erledigt
Że leżałem na OIOM-ie z trzema ranami postrzałowymi.
começar a aprender
Że leżałem na OIOM-ie z trzema ranami po em alemão
Dass Ich mit drei Einschusslöchern auf der Intensiv lag.
dziura po kuli, rana postrzałowa
começar a aprender
dziura po kuli, rana postrzałowa em alemão
das Einschussloch
dąsać się (3 formy)
começar a aprender
dąsać się (3 formy) em alemão
schmollen, schmollte, hat geschmollt
dopóki będziemy tu stać bezczynnie i się dąsać, nie znajdziemy So Mi.
começar a aprender
dopóki będziemy tu stać bezczynnie i się em alemão
Solange wir hier rumstehen und schmollen, finden wir So Mi nicht.
stać gdzieś bez celu, bezczynnie się kręcić (3 formy)
começar a aprender
stać gdzieś bez celu, bezczynnie się krę em alemão
rumstehen, stand rum, rumgestanden
tym bardziej nie / tym bardziej nie wchodzi w grę
começar a aprender
tym bardziej nie / tym bardziej nie wcho em alemão
erst recht nicht
Tym bardziej nie żywego.
começar a aprender
Tym bardziej nie żywego. em alemão
Erst recht nicht lebend.
sprawiać wrażenie, wyglądać (3 formy)
começar a aprender
sprawiać wrażenie, wyglądać (3 formy) em alemão
wirken, wirkte, hat gewirkt
Prawie cię nie znam, ale nie sprawiasz wrażenia kogoś, kto zostawia swoich agentów na lodzie.
começar a aprender
Prawie cię nie znam, ale nie sprawiasz w em alemão
Ich kenne dich kaum, aber du wirkst nicht wie jemand, der seine Agenten hängen lässt.
najwyraźniej, widocznie
começar a aprender
najwyraźniej, widocznie em alemão
offenbar
Najwyraźniej znasz mnie wystarczająco dobrze.
começar a aprender
Najwyraźniej znasz mnie wystarczająco do em alemão
Du kennst mich offenbar gut genug.
wynająć, zwerbować, zatrudnić (3 formy)
começar a aprender
wynająć, zwerbować, zatrudnić (3 formy) em alemão
anheuerte, heuerte an, hat angeheuert
Powiedziałaś w samochodzie, że Songbird cię wynajęła.
começar a aprender
Powiedziałaś w samochodzie, że Songbird  em alemão
Du meintest im Auto, dass Songbird dich angeheuert hat.
Masz rację. Mam już dość.
começar a aprender
Masz rację. Mam już dość. em alemão
Du hast recht. Mir reicht es.
być tego samego zdania, być zgodnym
começar a aprender
być tego samego zdania, być zgodnym em alemão
einig sein
W tym jesteśmy zgodni.
começar a aprender
W tym jesteśmy zgodni. em alemão
Das sind wir uns einig.
Wszyscy mamy swoje powody.
começar a aprender
Wszyscy mamy swoje powody. em alemão
Wir haben alle unsere Gründe.
Jeśli chcemy znaleźć So Mi, musimy się wysilić.
começar a aprender
Jeśli chcemy znaleźć So Mi, musimy się w em alemão
Wenn wir So Mi finden wollen, müssen wir uns anstrengen.
Gruntowna praca rozpoznawcza i zwiadowcza
começar a aprender
Gruntowna praca rozpoznawcza i zwiadowcz em alemão
Gründliche Aufklärungs- und Erkundungsarbeit.
Musisz zdobyć jej zaufanie.
começar a aprender
Musisz zdobyć jej zaufanie. em alemão
Du musst ihr Vertrauen gewinnen.
Czasami, Okazjonalnie
começar a aprender
Czasami, Okazjonalnie em alemão
Gelegentlich
Trasa, odcinek, dystans
começar a aprender
Trasa, odcinek, dystans em alemão
Die Strecke
Długi dystans/odcinek
começar a aprender
Długi dystans/odcinek em alemão
Die Langstrecke
Szukaj innych zleceń w Dogtown.
começar a aprender
Szukaj innych zleceń w Dogtown. em alemão
Suche nach anderen Aufträgen in Dogtown.
wsiadać, wsiąść np. do autobusu, auta (3 formy)
começar a aprender
wsiadać, wsiąść np. do autobusu, auta (3 em alemão
einsteigen, stieg ein, ist eingestiegen
Dostarcz pojazd do wskazanej lokalizacji.
começar a aprender
Dostarcz pojazd do wskazanej lokalizacji em alemão
Bring das Fahrzeug an den angegeben Ort.
Ktoś jest tutaj potężnie wkurzony.
começar a aprender
Ktoś jest tutaj potężnie wkurzony. em alemão
Da ist jemand mächtig angepisst.
potężny
começar a aprender
potężny em alemão
mächtig
los, przeznaczenie
começar a aprender
los, przeznaczenie em alemão
das Schicksal
U ciebie jest przynajmniej odwrotnie.
começar a aprender
U ciebie jest przynajmniej odwrotnie. em alemão
Bei dir ist es immerhin andersrum.
na odwrót
começar a aprender
na odwrót em alemão
andersrum
W taką paskudną pogodę inaczej odmarzłby mi ogon.
começar a aprender
W taką paskudną pogodę inaczej odmarzłby em alemão
Bei dem besichissenen Wetter friert mir sonst nach der Schwanz ab.
Ogon
começar a aprender
Ogon em alemão
Der Schwanz
dostarczyć (3 formy)
começar a aprender
dostarczyć (3 formy) em alemão
liefern, lieferte, hat geliefert
Fura, bryka
começar a aprender
Fura, bryka em alemão
Die Karre
Czy ktoś dostarczył Ci furę?
começar a aprender
Czy ktoś dostarczył Ci furę? em alemão
Hat dir jemand eine Karre geliefert?
Wyzwisko, obelga
começar a aprender
Wyzwisko, obelga em alemão
Die Beleidigung
Czy wszystkich witasz obelgą?
começar a aprender
Czy wszystkich witasz obelgą? em alemão
Begrüßt du alle mit einer Beleidigung?
Obrażasz wszystkich ludzi, którzy wyświadczają ci przysługę?
começar a aprender
Obrażasz wszystkich ludzi, którzy wyświa em alemão
Beleidigst du alle Leute, die dir einen Gefallen tun?
wyświadczyć komuś przysługę
começar a aprender
wyświadczyć komuś przysługę em alemão
jemandem einen Gefallen tun
Chciałbym Ci tylko pokazać, kto jest szefem na ringu.
começar a aprender
Chciałbym Ci tylko pokazać, kto jest sze em alemão
Ich zeig Ihnen nur gern, wer der Chef im Ring ist.
Wóz / fura, którą dostarczyłeś, jest w paskudnym stanie.
começar a aprender
Wóz / fura, którą dostarczyłeś, jest w p em alemão
Die Karre, die du gebracht hast, ist in einem üblen Zustand.
Stan, kondycja
começar a aprender
Stan, kondycja em alemão
Der Zustand
zadrapanie, rysa
começar a aprender
zadrapanie, rysa em alemão
der Kratzer
Każda rysa mnie kosztuje.
começar a aprender
Każda rysa mnie kosztuje. em alemão
Jeder Kratzer kostet mich Geld.
Dlaczego byłam śledzona?
começar a aprender
Dlaczego byłam śledzona? em alemão
Wieso wurde ich verfolgt?
przeszkoda, przeszkody
começar a aprender
przeszkoda, przeszkody em alemão
das Hindernis, die Hindernisse
Czego ode mnie chciały te przeszkody w ruchu drogowym?
começar a aprender
Czego ode mnie chciały te przeszkody w r em alemão
Was wollten diese Verkehrshindernisse von mir?
różnica zdań, rozbieżność opinii
começar a aprender
różnica zdań, rozbieżność opinii em alemão
die Meinungsverschiedenheit
Będziesz musiał się do tego przyzwyczaić, jeśli dla mnie pracujesz.
começar a aprender
Będziesz musiał się do tego przyzwyczaić em alemão
Daran wirst du dich gewöhnen müssen, wenn du für mich arbeitest
Uważaj teraz naprawdę bardzo dokładnie.
começar a aprender
Uważaj teraz naprawdę bardzo dokładnie. em alemão
Pass mal ganz genau auf.
Dar, talent, uzdolnienie, szczególna zdolność
começar a aprender
Dar, talent, uzdolnienie, szczególna zdo em alemão
Die Gabe
Znaczenie, sens, zmysł
começar a aprender
Znaczenie, sens, zmysł em alemão
Der Sinn
Szósty zmysł.
começar a aprender
Szósty zmysł. em alemão
Einen sechsten Sinn.
cięty, błyskotliwy w ripostach, wygadany
começar a aprender
cięty, błyskotliwy w ripostach, wygadany em alemão
schlagfertig
Czy ty oszalałeś?
começar a aprender
Czy ty oszalałeś? em alemão
Bist du des Wahnsinns?
Nie do pojęcia
começar a aprender
Nie do pojęcia em alemão
Nicht zu fassen.
przekupywać (3 formy) /// przekupić czymś
começar a aprender
przekupywać (3 formy) /// przekupić czym em alemão
bestechen, bestach, hat bestochen /// durch etwas bestechen
El Capitan przekupuje gliniarzy.
começar a aprender
El Capitan przekupuje gliniarzy. em alemão
El Capitan besticht die Bullen.
Dalekowzroczność
começar a aprender
Dalekowzroczność em alemão
Die Weitsicht
brakować (3 formy)
começar a aprender
brakować (3 formy) em alemão
fehlen, fehlte, hat gefehlt
potrzebny, konieczny
começar a aprender
potrzebny, konieczny em alemão
nötig
Brakuje im niezbędnej dalekowzroczności.
começar a aprender
Brakuje im niezbędnej dalekowzroczności. em alemão
Denen fehlt die nötige Weitsicht.
Rejestracja jest w drodze.
começar a aprender
Rejestracja jest w drodze. em alemão
Die Registrerung ist auf dem Weg.
Zgarniesz grubą kasę. (slang, idiom)
começar a aprender
Zgarniesz grubą kasę. (slang, idiom) em alemão
Du sahnst fett ab.
Trzymam cię za słowo. (trochę idiom)
começar a aprender
Trzymam cię za słowo. (trochę idiom) em alemão
Ich nehme dich beim Wort.
Chwila, jakiś czas
começar a aprender
Chwila, jakiś czas em alemão
Die Weile
Zajęty?
começar a aprender
Zajęty? em alemão
Beschäftigt?
nagi
começar a aprender
nagi em alemão
nackt
W moich myślach byłaś naga.
começar a aprender
W moich myślach byłaś naga. em alemão
In meinen Gedanken warst du nackt.
przytulić, tulić się, mizdrzyć (3 formy)
começar a aprender
przytulić, tulić się, mizdrzyć (3 formy) em alemão
kuscheln, kuschelte, hat gekuschelt
przytulić, objąć (3 formy)
começar a aprender
przytulić, objąć (3 formy) em alemão
umarmen, umarmte, hat umarmt
Zalicza się do sprośnych rzeczy?
começar a aprender
Zalicza się do sprośnych rzeczy? em alemão
Zählt Schmuddelkram?
Żeby zobaczyć, kto kogo i w jaki sposób zabił.
começar a aprender
Żeby zobaczyć, kto kogo i w jaki sposób  em alemão
Um zu sehen, wer wen wie umgebracht hat.
Żadnej fałszywej nieśmiałości.
começar a aprender
Żadnej fałszywej nieśmiałości. em alemão
Keine falsche Scheu.
głaskać po włosach
começar a aprender
głaskać po włosach em alemão
Übers Haar streichen
Jakość zamiast ilości.
começar a aprender
Jakość zamiast ilości. em alemão
Qualität statt Quantität.
Jakość
começar a aprender
Jakość em alemão
Die Qualität
Sprawa, kwestia, rzecz
começar a aprender
Sprawa, kwestia, rzecz em alemão
Die Angelegenheit
Po prostu uporządkuj swoje sprawy.
começar a aprender
Po prostu uporządkuj swoje sprawy. em alemão
Klär einfach nur deine Angelegenheiten.
A potem oboje opuścimy miasto na zawsze.
começar a aprender
A potem oboje opuścimy miasto na zawsze. em alemão
Und dann verlassen wir beide für immer die Stadt
opuścić, zostawić (3 formy)
começar a aprender
opuścić, zostawić (3 formy) em alemão
verlassen, verließ, verlassen
Ta myśl trzyma mnie przy zdrowych zmysłach.
começar a aprender
Ta myśl trzyma mnie przy zdrowych zmysła em alemão
Der Gedanke hält mich bei Verstand.
Pytano mnie już nawet, dlaczego tak promienieję.
começar a aprender
Pytano mnie już nawet, dlaczego tak prom em alemão
Ich wurde sogar schon gefragt, warum ich so strahle.
promienieć, tryskać radością (3 formy)
começar a aprender
promienieć, tryskać radością (3 formy) em alemão
strahlen, strahlte, hat gestrahlt
Przywództwo, dowodzenie
começar a aprender
Przywództwo, dowodzenie em alemão
Die Führung
Może powinnaś przejąć dowodzenie.
começar a aprender
Może powinnaś przejąć dowodzenie. em alemão
Vielleicht solltest du die Führung übernehmen.
Opuść ten obszar, aby zakończyć randkę.
começar a aprender
Opuść ten obszar, aby zakończyć randkę. em alemão
Verlasse das Gebiet, um das Date zu beenden.
Kto ma jeszcze jakieś zakłady do obstawienia?
começar a aprender
Kto ma jeszcze jakieś zakłady do obstawi em alemão
Wer hat noch Wetten abzugeben?
Urodzony i wychowany w Dogtown.
começar a aprender
Urodzony i wychowany w Dogtown. em alemão
In Dogtown geboren und aufgewachsen.
On jest po prostu o wiele za silny.
começar a aprender
On jest po prostu o wiele za silny. em alemão
Er ist einfach viel zu stark.
rzucić, dać sobie spokój, odpuścić (3 formy)
começar a aprender
rzucić, dać sobie spokój, odpuścić (3 fo em alemão
hinschmeißen, schmiss hin, hingeschmissen
Nie rzucać tej walki.
começar a aprender
Nie rzucać tej walki. em alemão
Den Kampf mal nicht hinzuschmeißen.
Zakład (o pieniądze)
começar a aprender
Zakład (o pieniądze) em alemão
Die Wette
autograf
começar a aprender
autograf em alemão
das Autogramm
Chcesz autograf?
começar a aprender
Chcesz autograf? em alemão
Willst du ein Autogramm?
bezwzględny, twardy, nieustępliwy
começar a aprender
bezwzględny, twardy, nieustępliwy em alemão
knallhart

Você deve entrar para postar um comentário.