Agatha Christie The murder on the links

 0    339 fiche    imienazwisko52
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
lekko marszcząc brwi
começar a aprender
frowning slightly
zwieńczony
começar a aprender
surmounted
bezczelny
começar a aprender
impudent
kępka czarnych loków
começar a aprender
cluster of black curls
ona mnie uprzedziła
começar a aprender
she forestalled me
wesoły wybuch śmiechu
começar a aprender
merry peal of laughter
błazen
começar a aprender
mutt
rozprostować
começar a aprender
unbend
figlarka
começar a aprender
minx
Jestem przygnębiony
começar a aprender
I'm desolated
ale ta najbardziej nieodpowiedzialna z dam zmarszczyła brwi i pokręciła głową
começar a aprender
but this most unaccountable of damsels frowned and shook her head
mówiła bardzo rozwlekle, a jej terminy były dla mnie zupełnie niezrozumiałe
começar a aprender
she discoursed volubly and her terms being quite inintelligible to me
naiwny
começar a aprender
ingenuous
Miałem półpełną pracę w wojsku
começar a aprender
I had a half fledged army job
pożerać papiery
começar a aprender
devour the papers
uciec bezkarnie
começar a aprender
escape scot-free
słuchała jak zaczarowana
começar a aprender
she listened spellbound
zaczęła ją malować
começar a aprender
she proceeded to bedaub her
żeby się rozluźnić
começar a aprender
to get slack
Zapewniłem sobie kilku tragarzy
começar a aprender
I secured a couple of porters
wysiedliśmy na peronie
começar a aprender
we alighted on platform
apel o pomoc
começar a aprender
appeal for help
uśmiechnął się do mnie
começar a aprender
he beamed upon me
atmosfera ogromnej godności
começar a aprender
air of dignity immense
schludny i elegancki
começar a aprender
neat and dandified
Zobaczyć krzywo umieszczoną ozdobę, pyłek kurzu lub lekki nieład w czyimś stroju, to było
começar a aprender
To see an or­na­ment set cro­oked, or a speck of dust, or a sli­ght di­sar­ray in one’s at­ti­re, was
absurdalna samozadowolenie
começar a aprender
ab­surd com­pla­cen­cy
energiczne obalenie
começar a aprender
vi­go­ro­us re­fu­ta­tion
była leżąca
começar a aprender
she was prostrate
miażdżący
começar a aprender
wi­the­ring
"Zrozumieć
começar a aprender
Com­pre­hend
starał się
começar a aprender
en­de­avo­ured
Tak naprawdę jestem zmuszony odnajdywać zagubione pieski do towarzystwa dla modnych dam!
começar a aprender
In ve­ri­ty I am re­du­ced to re­co­ve­ring lost lap-​dogs for fa­shio­na­ble la­dies!
przygnębiony
começar a aprender
de­spon­den­tly
nastawiłem uszy
começar a aprender
pric­ked my ears
uważnie
começar a aprender
at­ten­ti­ve­ly
nadciągający
começar a aprender
im­mi­nent
wyraźnie
começar a aprender
di­stinc­tly
Bogaty człowiek i jego pieniądze nie rozstają się tak łatwo.
começar a aprender
rich man and his money are not so easi­ly par­ted.
dziwaczny
começar a aprender
bizarre
bez zacierania
começar a aprender
without blotting it
celowo
começar a aprender
de­li­be­ra­te­ly
jego oczy błyszczały zielonym światłem, które zawsze zwiastowało wewnętrzne podniecenie
começar a aprender
his eyes shi­ning with that green light that al­ways be­to­ke­ned in­ward exci­te­ment
Jak zwykle, ta uwaga pobudziła moją zdolność do argumentacji
começar a aprender
As usual, this re­mark ro­used my ar­gu­men­ta­ti­ve fa­cul­ty
pogardzając
começar a aprender
de­spi­sing
zdezorientowany
começar a aprender
be­wil­de­red
Dobry Japp wyruszył, aby dokonać przeglądu linii kolejowej.
começar a aprender
The good Japp de­par­ted to make a su­rvey of the ra­il­way line.
podobieństwa
começar a aprender
re­sem­blan­ces
samotność.
começar a aprender
so­li­tu­de
przysłowiowy staw młyński
começar a aprender
pro­ver­bial mill-​pond
A kilka minut później, skrzypiąc i podskakując, jechaliśmy w najbardziej rozklekotanych samochodach, jakie kiedykolwiek kursowały na wynajem, w kierunku Merlinville.
começar a aprender
And a few mi­nu­tes later saw us cre­aking and jol­ting along, in the most ram­shac­kle of au­to­mo­bi­les that ever plied for hire, in the di­rec­tion of Mer­li­nvil­le.
optymistyczny
começar a aprender
san­gu­ine
Rozdroże sprawiło, że zatrzymaliśmy się po raz drugi
começar a aprender
A fork in the road bro­ught us to a se­cond halt
zniszczony
começar a aprender
di­la­pi­da­ted
wyskoczył z samochodu
começar a aprender
he had leapt from the car
zbiegł do bramy
começar a aprender
he came bu­stling down to the gate
przesłuchania.
começar a aprender
in­ter­ro­ga­tions.
Wstał na widok komisarza
começar a aprender
He rose at sight of the com­mis­sa­ry
wychudzony mężczyzna
começar a aprender
gaunt man
wyraźny
começar a aprender
explicit
natychmiastowy
começar a aprender
in­stan­ta­ne­ous
Przerażeni słudzy szybko uwolnili panią Renauld z więzów, którymi ją krępowano
começar a aprender
Ma­da­me Re­nauld was ha­sti­ly freed from the cords that bound her by the hor­ri­fied se­rvants
porwanie
começar a aprender
ab­duc­ting
Doktor Durand natychmiast przepisał środek uspokajający
começar a aprender
Dr. Du­rand im­me­dia­te­ly pre­scri­bed a se­da­ti­ve
i być w stanie wytrzymać ciężar przesłuchania
começar a aprender
and be equal to be­aring the stra­in of the in­ter­ro­ga­tion
szofer
começar a aprender
chauf­feur
Na twarzy kobiety pojawił się dość przebiegły wyraz
começar a aprender
A ra­ther cun­ning look spre­ad over the woman’s face
narzekał
começar a aprender
grum­bled
pogardliwie
começar a aprender
scorn­ful­ly
niezmienna pewność
começar a aprender
unal­te­ra­ble cer­ta­in­ty
Widać było, że był na skraju kryzysu nerwowego
começar a aprender
One could see that he was on the brink of a cri­sis of the ne­rves
małomówność
começar a aprender
re­ti­cen­ce
Starsza kobieta poczłapała w stronę drzwi
começar a aprender
The old woman shuf­fled to­wards the door
mądrze
começar a aprender
sa­ge­ly
Hautet poradził sobie z nią zręcznie
começar a aprender
Hau­tet dealt with her ad­ro­itly
nieśmiało
começar a aprender
dif­fi­den­tly
„tutaj mamy zeznania, które są ze sobą sprzeczne.
começar a aprender
“here we have di­rec­tly con­flic­ting te­sti­mo­ny.
pokruszone
começar a aprender
crum­bled
założenie
começar a aprender
as­sump­tion
wrogości
começar a aprender
en­mi­ties
po tym zabłysnął
começar a aprender
he twinkled after that
Wielu bogatych mężczyzn umiera bez testamentu, ponieważ nigdy nie bierze pod uwagę prawdopodobieństwa swojej śmierci
começar a aprender
Many rich men die in­te­sta­te thro­ugh never con­si­de­ring the li­ke­li­ho­od of their de­mi­se
wyciąganie wniosków przedwcześnie jest niebezpieczne
começar a aprender
it is dan­ge­ro­us to draw conc­lu­sions pre­ma­tu­re­ly
miłosne intrygi
começar a aprender
amo­ro­us in­tri­gu­es
mąż uzyskał przewagę nad nią
começar a aprender
hus­band ob­ta­ined an ascen­dan­cy over her
poprzedzać
começar a aprender
pre­ce­de
Uśmiechnął się do mnie promiennie, doceniając moją wiedzę na temat jego osobliwości.
começar a aprender
He be­amed on me, ap­pre­cia­ti­ve of my know­led­ge of his pe­cu­lia­ri­ties.
„służące nie zamiatają pod matami!”
começar a aprender
“the do­me­stics omit to sweep under the mats!”
z przygnębionym wyrazem twarzy
começar a aprender
with a cre­st­fal­len air
Ostatni odcinek był pusty.
começar a aprender
The last co­un­ter­fo­il was blank.
smukła i gibka w sylwetce
começar a aprender
slen­der and lithe in fi­gu­re
obficie poznaczony szarymi prążkami.
começar a aprender
plen­ti­ful­ly stre­aked with grey.
zdumienie i przerażenie odcisnęły się na wściekłych rysach twarzy
começar a aprender
ama­ze­ment and ter­ror was stam­ped on the livid fe­atu­res
Tam, między łopatkami, plamiąca jasnobrązowy płaszcz, znajdowała się okrągła, ciemna plama.
começar a aprender
There, be­twe­en the shoulder-​blades, sta­ining the light fawn over­co­at, was a round dark patch.
rozcięcie w tkaninie.
começar a aprender
slit in the cloth.
pogardliwie
começar a aprender
con­temp­tu­ously
Poirot zatrzymał się na chwilę
começar a aprender
Po­irot lin­ge­red a mo­ment
słaby głos kazał nam wejść
começar a aprender
faint voice bade us enter
Léonie mówi mi, że to zostało skradzione
começar a aprender
Léonie tells me this has been ri­fled
wyjście
começar a aprender
egress
porywacze
começar a aprender
cap­tors
Zbył mnie wymijająco. Niemniej jednak
começar a aprender
He put me off eva­si­ve­ly. Ne­ver­the­less
„Przybył dzisiaj w odpowiedzi na wezwanie twojego męża.”
começar a aprender
“He ar­ri­ved today in re­spon­se to a sum­mons from your hus­band.”
zbadany
começar a aprender
scru­ti­ni­zed
Nagle jego twarz zmieniła się w wyraz całkowitego oszołomienia
começar a aprender
Sud­den­ly his face chan­ged to one of utter stu­pe­fac­tion
Ale Poirot, zręczny jak zawsze, wziął rozbity drobiazg od zaskoczonego komisarza
começar a aprender
But Po­irot, deft as ever, took the bro­ken trin­ket from the star­tled comissary
Gdy to mówiła, na jej czole pojawiło się lekkie zmarszczenie, jakby ta cecha charakteru zmarłego czasami ją drażniła.
começar a aprender
There was a sli­ght frown on her brow as she spoke, as tho­ugh this trait in the dead man’s cha­rac­ter had at times vexed her.
Teraz dostrzegł, że jej policzki lekko się zarumieniły, ale odpowiedziała spokojnie.
começar a aprender
Now he saw the red mount sli­gh­tly in her che­eks, but she re­plied com­po­se­dly.
Wyobrażałem sobie, że to chwilowy błysk podniecenia
começar a aprender
I fan­cied that a mo­men­ta­ry flic­ker of exci­te­ment
Za nią M. Hautet klekotał wyrazy współczucia i przeprosiny niczym ożywiona kura.
começar a aprender
Be­hind her, M. Hau­tet was clac­king com­mi­se­ra­tions and apo­lo­gies like an ani­ma­ted hen.
M. Bex skręcił na ścieżkę, która rozchodziła się pod kątem prostym.
começar a aprender
M. Bex tur­ned up a path that bran­ched off at right an­gles.
zagajnik
começar a aprender
shrub­be­ry
rozpadająca się szopa
começar a aprender
ram­shac­kle shed
najwyższa niecierpliwość
começar a aprender
utmost im­pa­tien­ce
Czy to wasza policja depcze wszędzie?
começar a aprender
Is it your po­li­ce who have been tram­pling all over the place?
Drugi mruknął z obrzydzeniem.
começar a aprender
The other grun­ted dis­gu­ste­dly.
zatarty
começar a aprender
ob­li­te­ra­ted
łopata
começar a aprender
spade
kawałek rury ołowianej
começar a aprender
piece of lead-​piping
szopę narzędziową
começar a aprender
to­ol­shed
to mnie wkurzało.
começar a aprender
it vexed me.
Powiedziałem szorstko.
começar a aprender
I said, with aspe­ri­ty.
co może nas nieomylnie zaprowadzić do morderców
começar a aprender
that may lead us in­fal­li­bly to the mur­de­rers.”
Prawdopodobnie
começar a aprender
Pre­su­ma­bly
Jednak zostaje znaleziony martwy tuż obok domu, niemal w zasięgu słuchu.
começar a aprender
Yet he is found mur­de­red close at hand, al­most wi­thin ear-​shot of the house.
„podchodzi z taczką.”
começar a aprender
he ap­pro­aches with his whe­el­bar­row.”
sadzonki
começar a aprender
se­edlings
obfity
começar a aprender
pro­fu­se
jego sposób prowadzenia śledztwa nie działał na jego korzyść.
começar a aprender
his way of the exa­mi­ning ma­gi­stra­te had not pre­ju­di­ced the lat­ter in his fa­vo­ur.
historia jest zasadniczo poprawna
começar a aprender
story is sub­stan­tial­ly cor­rec
był absolutnie zauroczony.
começar a aprender
he was ab­so­lu­te­ly in­fa­tu­ated.
oburzenie.
começar a aprender
in­di­gna­tion.
jakby chciała uspokoić nagłe, niezwyciężone wzburzenie jej serca.
começar a aprender
as tho­ugh to still the sud­den unconquerable agi­ta­tion of her heart.
bardzo podobny w barwie
começar a aprender
much the same in tim­bre
Było w niej coś wręcz przesadnie kobiecego
começar a aprender
There was so­me­thing al­most exag­ge­ra­te­dly fe­mi­ni­ne about her
Zdawał sobie sprawę, że toczy pojedynek i że nie ma przed sobą groźnego przeciwnika.
começar a aprender
He was aware that he was fi­gh­ting a duel, and that he had no mean an­ta­go­nist.
Nagle otrząsnął się ze swojego zamyślenia,
começar a aprender
Sud­den­ly he came out of his re­ve­rie with a start,
Ale chodzi o to, że masz wrażliwe serce
começar a aprender
But it is that you have the su­scep­ti­ble heart
„Wada rozwojowa szarych komórek może dość łatwo przypominać twarz Madonny”.
começar a aprender
mal­for­ma­tion of the grey cells may co­in­ci­de quite easi­ly with the face of a ma­don­na.”
gadatliwość
começar a aprender
loquacity
budząc się ze spóźnionym przypomnieniem o swoich obowiązkach.
começar a aprender
awa­ke­ning to a tardy re­mem­bran­ce of her du­ties.
spokojny
começar a aprender
pla­cid
Odpowiedziałem.
começar a aprender
I re­tor­ted.
ciekawy.
começar a aprender
inquisitive.
Uwielbiałem przestępstwa
começar a aprender
I doted on cri­mes
Nie byłem skłonny rezygnować ze swojej ważnej pozycji.
começar a aprender
I was loath to relinquish my po­si­tion of im­por­tan­ce.
Były podobne do Kopciuszka, młode, ale opętane pragnieniem chorobliwego podniecenia, doznań za wszelką cenę, bez względu na przyzwoitość czy dobre samopoczucie
começar a aprender
They were of the li­ke­ness of Cin­de­rel­la, young, yet ob­ses­sed with a year­ning for mor­bid exci­te­ment, for sen­sa­tion at any price, wi­tho­ut re­gard to any de­cen­cy or good fe­eling
uważał ją za osobę, za którą poręczyłem.
começar a aprender
he re­gar­ded her as vo­uched for by me.
Powstrzymałem jej gorliwe postępy.
começar a aprender
I ar­re­sted her eager ad­van­ce.
makabryczny
começar a aprender
gru­eso­me
wyraz, którego nie mogłem do końca pojąć.
começar a aprender
expres­sion that I could not quite fa­thom.
Teraz na jej twarzy malowało się przerażenie, a jej radosny nastrój całkowicie zniknął.
começar a aprender
There was hor­ror on her face now, and those de­bo­na­ir high spi­rits of hers were quenched ut­ter­ly.
zwłoki
começar a aprender
corp­se
Nagle dziewczyna zachwiała się i osunęła na ziemię. Skoczyłem jej na pomoc.
começar a aprender
Sud­den­ly the girl re­eled, and then sank down in a heap. I sprang to her as­si­stan­ce.
drżąc.
começar a aprender
shud­de­ring
Nie mogłem się powstrzymać
começar a aprender
I couldnt forbear
nieczuły
começar a aprender
cal­lo­us
jej ciekawość była zapewne nieprzemyślana.
começar a aprender
her cu­rio­si­ty had pro­ba­bly been of the unthin­king order.
walczyła z dużą energią
começar a aprender
she com­ba­ted with a good deal of ener­gy
Do tej pory udało mi się zwyciężyć
começar a aprender
I pre­va­iled so far
Hautet był niezwykle skrupulatny i drobiazgowy, lecz nie udało mu się dowiedzieć niczego istotnego.
começar a aprender
Hau­tet was pa­in­sta­king and me­ti­cu­lo­us in the extre­me, but did not suc­ce­ed in eli­ci­ting any­thing of im­por­tan­ce.
był wybitnym aktorem.
começar a aprender
he was a con­sum­ma­te actor.
Detektyw obrócił się w stronę Poirota.
começar a aprender
The de­tec­ti­ve whe­eled round on Po­irot.
niedopałek papierosa
começar a aprender
stup of cigarrette
niewytłumaczalny
começar a aprender
in­e­xpli­ca­ble
wspólnik
começar a aprender
ac­com­pli­ce
niezrównany kawałek szczęścia,
começar a aprender
unpa­ral­le­led piece of good for­tu­ne,
niewzruszenie.
começar a aprender
im­per­tur­ba­bly.
opowiedział historię o tajemniczym gościu, którego odwiedził poprzedniej nocy.
começar a aprender
he re­ta­iled the story of the my­ste­rio­us vi­si­tor the night be­fo­re.
Giraud prychnął z niedowierzaniem.
começar a aprender
Gi­raud snor­ted in­cre­du­lo­usly.
w przypadku włamania – często można trafnie odgadnąć, kto jest sprawcą,
começar a aprender
case of bur­gla­ry—can often make a shrewd guess at the of­fen­der,
Giraud zrobił dwa energiczne kroki i spojrzał na zewnątrz.
começar a aprender
Gi­raud took two eager stri­des, and lo­oked out.
Na moment twarz Girauda przepełnił gniew niemal morderczy.
começar a aprender
For a mo­ment an al­most mur­de­ro­us rage ob­scu­red Gi­raud’s face.
Zrobił dwa kroki w stronę swego oprawcy,
começar a aprender
He took two stri­des to­wards his tor­men­tor,
Jego nieomylne oko wypatrzyło M. Hauteta.
começar a aprender
His uner­ring eye pic­ked out M. Hau­tet.
„Czyż nie wiedział pan, że M. Renauld rozważa wezwanie detektywa?” wtrącił M. Bex.
começar a aprender
“You did not know, then, that M. Re­nauld con­tem­pla­ted cal­ling in a de­tec­ti­ve?” in­ter­po­sed M. Bex.
był wstrząśnięty
começar a aprender
he was rat­tled
nabył podczas pobytu tam?”
começar a aprender
he had acquired whilst so­jo­ur­ning there?”
Stonor spojrzał na niego, a w jego oczach pojawił się błysk zrozumienia.
começar a aprender
Sto­nor sta­red at him, a daw­ning light of com­pre­hen­sion in his eyes.
„Cały jego ogromny majątek jest całkowicie dziedziczny przez jego żonę.
começar a aprender
“The whole of his vast for­tu­ne is left unre­se­rve­dly to his wife.
Będzie to dość irytujące dla jego dumy.
começar a aprender
It will be ra­ther gal­ling to his pride.
„Mój mąż zawsze był bardzo powściągliwy w mówieniu o sobie,
começar a aprender
“My hus­band was al­ways very re­ti­cent about him­self,
Z szlochem cierpienia
começar a aprender
With a sob of an­gu­ish
Ogarnęło mnie dziwne uczucie, że zmarły człowiek znów ożył.
começar a aprender
I had the un­can­ny sen­sa­tion that the dead man had come to life again.
Udał się prosto do pani Renauld z porywczością, nie zwracając uwagi na obecność innych.
começar a aprender
He went stra­ight to Mrs. Re­nauld with an im­pe­tu­osi­ty that took no heed of the pre­sen­ce of others.
„Moje współczucie dla ciebie jest głębokie.
começar a aprender
“My sym­pa­thy for you is pro­fo­und.
rozpocząć
começar a aprender
em­bark
Nie mogłem nie podziwiać pomysłowości Girauda. Jego przechwałki „Wiem wszystko” nie były czcze. Jack Renauld był wyraźnie zbity z tropu tym pytaniem.
começar a aprender
I could not but ad­mi­re the in­ge­nu­ity of Gi­raud. His boast “I know eve­ry­thing” had been no idle one. Jack Re­nauld was cle­ar­ly di­scon­cer­ted by the question.
ręce nerwowo bawiły się rzeczami na stole
começar a aprender
hands fid­dled ne­rvo­usly with the things on the table
Odchylił się na krześle, zarumieniony i zuchwały.
começar a aprender
He leant back in his chair, flu­shed and de­fiant.
Jego chłopięca twarz była ponura i pochmurna.
começar a aprender
his boy­ish face sul­len and over­cast.
niewzruszony
começar a aprender
im­per­tur­ba­ble
Jej uraza do starszej kobiety
começar a aprender
Her ran­co­ur aga­inst the older woman
mój mąż, jak ci już mówiłam, wydawał się tak niespokojny i zmartwiony, zupełnie inny niż zwykle, że najbardziej zależało mi na tym, żeby nie przysparzać mu dodatkowych zmartwień.
começar a aprender
my hus­band, as I told you, had se­emed so anxio­us and care-​worn, dif­fe­rent al­to­ge­ther from his nor­mal self, that I was chie­fly con­cer­ned not to give him any ad­di­tio­nal worry.”
„Wydawał się kompletnie zaskoczony. Potem stanowczo nakazał mi wyrzucić z głowy wszelkie takie myśli.
começar a aprender
“He se­emed com­ple­te­ly taken aback. Then he or­de­red me pe­remp­to­ri­ly to di­smiss any such idea from my mind.
określenia lekceważące
começar a aprender
sli­gh­ting terms
kategoryczną odmowę omawiania tej kwestii w jakikolwiek sposób.
começar a aprender
pe­remp­to­ry re­fu­sal to di­scuss the mat­ter in any way.
niezłomny,
começar a aprender
ste­ad­fast,
gdybym tylko trochę się zauroczyła, bez wątpienia by odpuścili.
começar a aprender
light in­fa­tu­ation on my part they would do­ub­tless re­lent to­wards us.
rumieniec na jego twarzy narastał, gdy to robił.
começar a aprender
co­lo­ur mo­un­ting in his face as he did so.
oburzenie
começar a aprender
in­di­gna­tion
uważne przeczytanie
começar a aprender
pe­ru­sal
Zaraz po to przyniosę.
começar a aprender
I will fetch it im­me­dia­te­ly.”
Muszę prosić o twoją wyrozumiałość.”
começar a aprender
I must crave your in­dul­gen­ce.”
Powiedziałem łagodnie.
começar a aprender
I said me­ekly.
zamyślił się
começar a aprender
mused
„To godne ubolewania” – powiedział M. Hautet, odzyskując surowość. „Bez precedensu”.
começar a aprender
“It is de­plo­ra­ble,” said M. Hau­tet, his stern­ness of man­ner re­tur­ning. “Wi­tho­ut pre­ce­dent.”
Poirot wyciągnął ten wielki zegarek wielkości rzepy
começar a aprender
Po­irot tug­ged out that large tur­nip of a watch
Poirot wyjaśnia pewne kwestie
começar a aprender
Po­irot Elu­ci­da­tes Cer­ta­in Po­ints
„Dlaczego zmierzyłeś ten płaszcz?” zapytałem z pewną ciekawością, gdy szliśmy leniwie rozgrzaną, białą drogą.
começar a aprender
“Why did you me­asu­re that over­co­at?” I asked, with some cu­rio­si­ty, as we wal­ked down the hot white road at a le­isu­re­ly pace.
nacechowane nowym znaczeniem.
começar a aprender
frau­ght with a new si­gni­fi­can­ce.
„Myślisz głęboko,
começar a aprender
“You think pro­fo­un­dly,
wyśmiewałby moje myśli
começar a aprender
he would ri­di­cu­le my thoughts
została wyróżniona i poświęcona uwadze.
começar a aprender
she was sin­gled out for at­ten­tion.
ona była sprawczynią zbrodni
começar a aprender
she con­ni­ved the crime
konieczne było, aby przestępstwo wydawało się
começar a aprender
it was im­pe­ra­ti­ve that the crime sho­uld seem to
To był z ich strony katastrofalny manewr
começar a aprender
It was a most di­sa­stro­us ma­no­eu­vre on their part
niepodważalne alibi!”
começar a aprender
unim­pe­acha­ble alibi!”
Poirot stłumił mój zapał lekkim dotknięciem ramienia.
começar a aprender
Po­irot re­stra­ined my ar­do­ur with a light touch upon the arm.
chaotyczny
começar a aprender
rig­ma­ro­le
Poszedł dalej spokojnie
começar a aprender
He went on se­re­ne­ly
Rozważałem różne sprawy.
começar a aprender
I was re­vo­lving sun­dry mat­ters in my mind.
jest mylnym tropem, ciągle wprowadzanym w błąd, żeby zmylić nasz trop.
começar a aprender
is a red her­ring, drag­ged con­ti­nu­al­ly across the track to put us off the scent.
Groźby i prośby nie dawały jej spokoju.
começar a aprender
Thre­ats and en­tre­aties would not move her.
Nie było żadnego oszustwa – omdlenie było autentyczne.
começar a aprender
There was no de­cep­tion—the swoon was ge­nu­ine.
niepohamowany smutek.
começar a aprender
unre­stra­ined grief.
zatrzeć ślady stóp, wygładzając powierzchnię łóżka grabiami.”
começar a aprender
ob­li­te­ra­te their fo­ot­prints, smo­othed over the sur­fa­ce of the bed with a rake.”
Złożyłem spóźniony hołd mojemu przyjacielowi.
começar a aprender
I paid a be­la­ted ho­ma­ge to my friend.
niezmiennie
começar a aprender
in­va­ria­bly
Ona musi kogoś osłaniać.
começar a aprender
She must be shiel­ding so­me­bo­dy.”
Gdy zapytał, w jego głosie słychać było już mniej szyderstwa:
começar a aprender
There was less ra­il­le­ry in his voice as he asked:
Przez moją głowę przemknął cień niepokoju.
começar a aprender
A mo­ment’s mis­gi­ving shot across my mind.
Kultywuj także towarzystwo M. Renauld fils
começar a aprender
Also cul­ti­va­te the so­cie­ty of M. Re­nauld fils
Ostatnia uwaga nie przypadła mi do gustu.
começar a aprender
I did not quite re­lish the last re­mark.
skromny
começar a aprender
unpre­ten­tio­us
mojego łupu tam nie było
começar a aprender
my quarry wasnt there
Odciągnąłem portiera na bok i wsunąłem mu do ręki pięć franków.
começar a aprender
I took the con­cier­ge aside, and slip­ped five francs into his hand.
Mężczyzna pokręcił głową i zdawał się powstrzymywać uśmiech.
começar a aprender
The man shook his head, and se­emed to be sup­pres­sing a grin.
Jakież to bezczelne!
começar a aprender
The im­per­ti­nen­ce of it!
wściekły na mojego wścibskiego przyjaciela.
começar a aprender
in­cen­sed with my med­dle­so­me friend.
Najwyraźniej przez nieuwagę podała niewłaściwy hotel.
começar a aprender
Evi­den­tly, thro­ugh in­a­dver­ten­ce, she had named the wrong hotel.
domysł
começar a aprender
sur­mi­se
Znajomość przeradza się w przyjaźń.
começar a aprender
acquaintance ripen into friend­ship.
Ruszyłem już do wyjścia, zdając sobie sprawę, że zupełnie nieumyślnie podsłuchiwałem.
começar a aprender
I had moved to de­part, re­ali­zing that I was quite unin­ten­tio­nal­ly eaves­drop­ping.
Stanowili wspaniałą parę: ciemnowłosy, dobrze zbudowany chłopak i młoda, piękna bogini.
começar a aprender
They were a splen­did lo­oking co­uple, the dark, well-​knit boy, and the fair young god­dess.
Spojrzał na mnie od góry do dołu z wyrazem pogardliwej dezaprobaty.
começar a aprender
He lo­oked me up and down with a sort of con­temp­tu­ous dis­fa­vo­ur.
Giraud pogardliwie pstryknął palcami.
começar a aprender
Gi­raud snap­ped his fin­gers dis­da­in­ful­ly.
niepokój.
começar a aprender
une­asi­ness.
W Villi Geneviève sprawy zdawały się utknąć w martwym punkcie.
começar a aprender
Mat­ters se­emed at a stand­still at the Villa Ge­ne­viève.
bawiąc się serwetką, po czym wybuchnął.
começar a aprender
fid­ge­ting with his na­pkin, and then burst out.
próg
começar a aprender
thre­shold
On udawał.
começar a aprender
He was masquerading.
tajemniczy.
começar a aprender
in­scru­ta­ble.
Nie potrafię powiedzieć, czy był zadowolony, czy zaniepokojony
começar a aprender
Whe­ther he was ple­ased or cha­gri­ned I could not tell
Przyszła oburzona, protestując gwałtownie.
começar a aprender
She came in­di­gnan­tly, pro­te­sting with ve­he­men­ce.
„Ona jest pod obserwacją.
começar a aprender
“She is under su­rve­il­lan­ce.
Rzucił się na paczkę przy drzwiach
começar a aprender
He po­un­ced on a bun­dle by the door
Musiałem przekazać
começar a aprender
I had to im­part
To hańba dla policji – gorąco twierdził – że pozwala się na posiadanie takich bandytów-zabójców
começar a aprender
It was a dis­gra­ce to the Po­li­ce, he hotly af­fir­med, that such bri­gands of as­sas­sins sho­uld be al­lo­wed
Przejmujący niepokój Marty.
começar a aprender
Mar­the’s po­ignant anxiety.
Pamiętając jego szczerą, chłopięcą twarz
começar a aprender
Re­mem­be­ring his frank boy­ish co­un­te­nan­ce
Promieniował, krzyczał i zapominając o mojej niechęci do mówienia po angielsku, serdecznie mnie uściskał na peronie.
começar a aprender
He be­amed and vo­ci­fe­ra­ted and, for­get­ting my En­glish re­luc­tan­ce, em­bra­ced me warm­ly on the plat­form.
Nigdy nie widziałem tak oszołomionego człowieka.
começar a aprender
Never have I seen a man so flab­ber­ga­sted.
Cała wesołość zniknęła z jego zachowania.
começar a aprender
All the jaun­ti­ness went out of his be­aring.
Giraud może się ze mnie naśmiewać, ale będzie miał ku temu powody
começar a aprender
Gi­raud may mock him­self at me—he will have reason
po wymianie uprzejmych uprzejmości Poirot przystąpił do realizacji swojego zadania.
começar a aprender
after an in­ter­chan­ge of po­li­te ame­ni­ties, Po­irot began his task.
Poirot rzucił tylko pobieżne spojrzenie na otoczenie.
começar a aprender
Po­irot be­sto­wed but a cur­so­ry glan­ce on the sur­ro­un­dings.
pogardliwy uśmiech
começar a aprender
dis­da­in­ful smile
I uciszając zgiełk głosów, który powstał, ruchem ręki,
começar a aprender
And, stil­ling the cla­mo­ur of vo­ices that arose with a wave of his hand,
odparł proroczo Poirot.
começar a aprender
re­tur­ned Po­irot ora­cu­lar­ly.
masz rację w swoim twierdzeniu.
começar a aprender
you are cor­rect in your as­ser­tion.
„Jeszcze jedno, panie Poirot” – powiedział swoim eleganckim, kpiącym głosem. „Znaleźliśmy to owinięte wokół rękojeści sztyletu. Kobiece włosy”.
começar a aprender
“One more thing, M. Po­irot,” he said, in his suave moc­king voice. “We found this co­iled round the han­dle of the dag­ger. A woman’s hair.”
firma generuje dochód
começar a aprender
the firm yield income
szybko padł ofiarą jej fascynacji.
começar a aprender
he fell a prompt vic­tim to her fa­sci­na­tions.
Jednak nieustraszony handlarz winem stanowczo odmówił spełnienia ich prośby.
começar a aprender
But the in­tre­pid wine mer­chant re­fu­sed point-​blank to ac­ce­de to their request.
Ludzie byli skrajnie za lub przeciw więźniowi.
começar a aprender
Pe­ople ran­ged them­se­lves wil­dly for or aga­inst the pri­so­ner.
Cała historia jej życia została bezlitośnie obnażona.
começar a aprender
Re­mor­se­les­sly the whole story of her life was laid bare.
nieustannie i sprawnie przesłuchiwany krzyżowo, był zmuszony
começar a aprender
re­len­tles­sly and agi­le­ly cross-​questioned he was for­ced
Nadal stanowczo deklarowała
começar a aprender
She con­ti­nu­ed to dec­la­re stre­nu­ously
bez zastrzeżeń
começar a aprender
im­pli­ci­tly
Jednak oskarżenie było nieustępliwe.
começar a aprender
But the pro­se­cu­tion was im­pla­ca­ble.
Oświadczył, że rzeczywiście zadał śmiertelny cios z inicjatywy Madame Beroldy.
começar a aprender
He dec­la­red that he had in­de­ed struck the fatal blow at Ma­da­me Be­rol­dy’s in­sti­ga­tion.
nienawistne zniewolenie.
começar a aprender
ha­te­ful bon­da­ge.
Opowieść Madame Beroldy była mało wiarygodna.
começar a aprender
Ma­da­me Be­rol­dy’s story was har­dly cre­di­ble.
nieskazitelny
começar a aprender
untar­ni­shed
nie donoszenie na kogoś w sądzie
começar a aprender
not de­no­un­cing sb to law
zarzucanego jej czynu.
começar a aprender
crime im­pu­ted to her.
Madame Beroldy została uniewinniona wśród scen niezwykłego podniecenia.
começar a aprender
Ma­da­me Be­rol­dy, amidst a scene of unpa­ral­le­led exci­te­ment, was acquitted.
istotne szczegóły.
começar a aprender
sa­lient de­ta­ils.
Zasugerowałem, nie chcąc wyzbyć się swoich przekonań.
começar a aprender
I sug­ge­sted, unwil­ling to relinquish my be­lief.
„Nie bądź tak oburzony,
começar a aprender
“Do not be so in­di­gnant
Niczego nie odrzucam.
começar a aprender
I re­pu­dia­te no­thing.
łączy te dwa przypadki nieuchronnie.
começar a aprender
links the two cases to­ge­ther in­e­vi­ta­bly.
Jego uwaga wydała mi się tak dziwnie niejasna, że spojrzałem na niego z pewnym niepokojem.
começar a aprender
His re­mark struck me as so pe­cu­liar­ly lac­king in lu­ci­di­ty that I lo­oked at him in some anxie­ty.
Miałem nadzieję, że przyłapię mojego bystrego małego przyjaciela na drzemce, ale jak zwykle, był wszechwiedzący.
começar a aprender
I had hoped to catch my astu­te lit­tle friend nap­ping, but as usual, he was omni­scient.
atmosfera willi nie jest dla mnie zbyt przyjemna.
começar a aprender
at­mo­sphe­re of the Villa is not too con­ge­nial to me.
Twarz Jacka Renaulda poczerwieniała.
começar a aprender
Jack Re­nauld’s face went crim­son.
„aby włóczyć się po Hôtel du Phare, nie dając mi znać.”
começar a aprender
to go mo­uching round to the Hôtel du Phare wi­tho­ut let­ting me know.”
ułagodzony przeprosinami.
começar a aprender
mol­li­fied by the apo­lo­gy.
Na przemian narzekał i groził.
começar a aprender
He was al­ter­na­te­ly whi­ning and thre­ate­ning.
„Oczywiście. Buduje sprawę, jak bóbr buduje tamę, męczącą pracą.
começar a aprender
“Of co­ur­se. He bu­ilds a case, as a be­aver bu­ilds a dam, with a fa­ti­gu­ing in­du­stry.
W sali stał Giraud i przyglądał się swemu więźniowi.
começar a aprender
In the hall stood Gi­raud, con­tem­pla­ting his pri­so­ner.
Byłem oszołomiony.
começar a aprender
I was dumb­fo­un­ded.
Słysząc te druzgocące wyznania, nie miałem już wątpliwości.
começar a aprender
he­aring the dam­ning ad­mis­sion fall from his lips, I do­ub­ted no lon­ger.
ogłoszenie jego niewinności
começar a aprender
proc­la­ma­tion of his in­no­cen­ce
niezbity dowód.
começar a aprender
ir­re­fu­ta­ble proof.
zawahała się.
começar a aprender
she fal­te­red.
zachwiał się i upadł ciężko.
começar a aprender
sway­ed and fell he­avi­ly.
sam to założył
começar a aprender
don­ned it him­self
ona miała przewagę.
começar a aprender
she had the whip hand.
raczej niechętnie
começar a aprender
ra­ther re­luc­tan­tly
Razem się naradzają.
começar a aprender
They take co­un­sel to­ge­ther.
„sprawiedliwość, której tak długo unikał, wreszcie go dosięga.
começar a aprender
“the ju­sti­ce that he has so long elu­ded over­ta­kes him.
Zmieniasz swoją lojalność wobec ludzkiego psa gończego?
começar a aprender
You shift your al­le­gian­ce back from the human fo­xho­und?”
jak bardzo musi ją to męczyć.
começar a aprender
how the an­gu­ish of it must wring her.
Czy obawiał się, że jego dawne uwikłanie dotrze do uszu Marthe Daubreuil?
começar a aprender
Did he fear for this for­mer en­tan­gle­ment of his to come to the ears of Mar­the Dau­breu­il?
Nie miałem ochoty tego robić
começar a aprender
I was loath to do
Japońskie rodziny balansowały na granicy wytrzymałości,
começar a aprender
Ja­pa­ne­se fa­mi­lies ba­lan­ced them­se­lves pre­ca­rio­usly,
Mówiła z zająknięciem, a jej oddech był krótki i urywany.
começar a aprender
She spoke hal­tin­gly, her bre­ath co­ming in lit­tle gasps.
wybuchnęła gwałtownym, gorzkim płaczem.
começar a aprender
she burst into vio­lent, bit­ter we­eping.
Jak dzielnie odegrała swoją rolę tego dnia, choć w głębi duszy musiała być przepełniona strachem i lękiem. Biedna duszyczka, dźwigająca ciężar chwili impulsywnego działania.
começar a aprender
How gal­lan­tly she had play­ed her part that day, in­war­dly rac­ked with fear and tre­pi­da­tion as she must have been. Poor lit­tle soul, be­aring the bur­den of a mo­ment’s im­pe­tu­ous ac­tion.
Wyglądał na wyczerpanego i zrozpaczonego, jakby przez kilka nocy daremnie usiłował zapewnić sobie sen.
começar a aprender
he lo­oked hag­gard and di­strau­ght, as one who had wooed sleep in vain for se­ve­ral ni­ghts.
Maître Grosíer, ulokowany na krzesłach. Przed drzwiami stał potężny strażnik z olśniewającą szablą.
começar a aprender
Maître Grosíer, were ac­com­mo­da­ted with cha­irs. A for­mi­da­ble guard with re­splen­dent sabre stood before door
Jack go zignorował.
começar a aprender
Jack over­ro­de him.
Madame Renauld się myliła i że, być może przez nieuwagę, zabrałeś go ze sobą do Paryża. Niewątpliwie mi zaprzeczysz...
começar a aprender
Ma­da­me Re­nauld was mi­sta­ken, and that, by in­a­dver­ten­ce per­haps, you had taken it with you to Paris. Do­ub­tless you will con­tra­dict me—”
dłonie zaciskają się.
começar a aprender
hands clench them­se­lves.
To był moment pełen oszołomienia.
começar a aprender
It was a stu­pe­fy­ing mo­ment.
„Mój klient przeszedł przez znaczne napięcie nerwowe.
começar a aprender
“My client has un­der­go­ne a con­si­de­ra­ble ne­rvo­us stra­in.
Swoimi własnymi ustami jesteś potępiony.
começar a aprender
By your own mouth you are con­dem­ned.
Twoja matka była pomocnikiem po fakcie.
começar a aprender
Your mo­ther was an ac­ces­so­ry after the fact.
sądy udzielą jej ulgi, jakiej nie udzielą tobie.
começar a aprender
co­urts will extend an in­dul­gen­ce to her that they will not ac­cord to you.
odwaga, która doprowadziła ją do podjęcia tego kroku tak nieustraszenie.
começar a aprender
co­ura­ge that had led her to take this step so unfal­te­rin­gly.
„nadchodząca katastrofa”.
começar a aprender
‘im­pen­ding di­sa­ster.’
Nie mogłem uwierzyć, że można popełnić taki błąd.
começar a aprender
I could har­dly be­lie­ve it con­ce­iva­ble that you could make such a mi­sta­ke.
Uśmiechnął się smutno do Poirota i powiedział cicho:
começar a aprender
He smi­led mo­urn­ful­ly at Po­irot, and said in a low voice:
z lekkim błyskiem w oku.
começar a aprender
with a sli­ght twin­kle.
Sprytny prawnik znajdzie świetne uzasadnienie dla okoliczności łagodzących.
começar a aprender
A cle­ver la­wy­er will make out a great case of exte­nu­ating cir­cum­stan­ces.
A sposób w jaki teraz się ujawniła, jest naprawdę odważny.
começar a aprender
And the way she’s come for­ward now is do­wn­ri­ght pluc­ky.
Przez chwilę zdawała się wahać, słabnąć, gdy usłyszała ból w jego głosie.
começar a aprender
For a mo­ment she se­emed to waver, to fal­ter be­fo­re the an­gu­ish in his voice.

Você deve entrar para postar um comentário.